Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1)
2) Wasser-Alkohol-
Alkohol
Alkohol-Wegfahrsperre
Bindung von Wasser an chem. Substanzen
Bühnenbau in Auftrag geben
Gestalt geben
Gruppe Wein und Alkohol
Kulissenbau in Auftrag geben
Rektifizierter
Rektifizierter Alkohol
Vergällter Alkohol

Traduction de « alkohol geben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bindung von Wasser an chem. Substanzen | 1) (aus) Wasser und Alkohol | 2) Wasser-Alkohol- |

hydro-alcoholisch | met betrekking tot water en alcohol


Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben

opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Alkohol | rektifizierter | rektifizierter Alkohol

gerectificeerde alcohol | gerektificeerde alkohol


zusätzliche Ablieferungspflicht für Alkohol, erweiterte Ablieferungspflicht für Alkohol

extra verplichte distillatie


Gruppe Wein und Alkohol (Alkohol)

Groep wijn en alcohol (alcohol)








Anregungen an die Mitarbeiter geben, um deren Arbeit zu lenken

input geven aan medewerkers om hun werk te sturen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn nicht schnell Maßnahmen ergriffen werden, könnte es bald mehr Verkehrsunfälle durch den Konsum von Drogen als von Alkohol geben.

Als er niet snel maatregelen worden getroffen, zou het aantal verkeersongevallen door drugs binnenkort groter kunnen zijn dan door alcohol.


Schließlich geben die Studien, auf die sich die Mitgliedstaaten in ihren NAP(Eingliederung) berufen, Aufschluss darüber, dass bei den schutzbedürftigen sozialen Gruppen deutlich Situationen vorherrschen wie psychische Dekompensation, übermäßiger Genuss/Abhängigkeit von Tabak, Alkohol und Drogen, Atemwegserkrankungen, Fettleibigkeit, Unfallfolgen, Frühgeburten oder Geburt von untergewichtigen Kindern, Kindersterblichkeit (Frankreich, Irland, Deutschland, Portugal, Belgien).

Tot slot wijzen de door meerdere lidstaten in hun NAP's/integratie aangehaalde onderzoeken er over het algemeen op dat psychische problemen, gebruik/afhankelijkheid van tabak, alcohol en drugs, aandoeningen aan de luchtwegen, zwaarlijvigheid, nasleep van ongevallen, prematuur of met een licht gewicht geboren kinderen en kindersterfte zeer veel vookomen onder de meest kansarme sociale groepen (Frankrijk, Ierland, Duitsland, Portugal, België).


fordert die Mitgliedstaaten auf, den Eltern, die alkohol- oder drogensüchtig sind, genug Zeit zu geben, damit sie eine reale Chance haben, gesund zu werden, bevor ein Gericht eine endgültige Entscheidung über die Adoption trifft.

vraagt de lidstaten om ouders die lijden aan alcohol- of drugsverslaving redelijke tijd te laten en werkelijke gelegenheid te geven om zich te herstellen voordat de rechter een definitieve beslissing neemt over adoptie van hun kind.


- (RO) Um eine Antwort auf die größten Herausforderungen zu geben, denen der Gesundheitssektor in der Europäischen Union gegenübersteht, brauchen wir Aktionspläne, die die Förderung eines besseren Gesundheitszustandes, die Aufklärung der Öffentlichkeit und Programme zur Vorbeugung von Krankheiten umfassen sollten, vor allem für jene Erkrankungen, die mit der Nahrung, der Adipositas, dem Alkohol, dem Drogenkonsum und dem Rauchen in Zusammenhang stehen.

- (RO) Om het hoofd te bieden aan de grote uitdagingen waarvoor de gezondheidssector in de Europese Unie zich geplaatst weet, hebben we actieplannen nodig waarin ook aandacht is voor het bevorderen van een goede gezondheid, publieksvoorlichting en ziektepreventieprogramma’s, in het bijzonder met betrekking tot voeding, obesitas, alcohol- en drugsgebruik en roken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In den letzten Jahren wurden immer mehr Verbote oder Einschränkungen für die Werbung erlassen – Zigaretten, Alkohol, fetthaltige Speisen –, und demnächst wird es neue Vorschriften für Automobilhersteller und deren Werbung in Bezug auf CO2-Emissionen geben.

Wat we de afgelopen jaren hebben gezien is een opeenstapeling van verboden en regelgeving ten aanzien van reclame, zoals bij sigaretten, alcohol en vet voedsel, en binnenkort zullen er nieuwe voorschriften zijn voor op welke wijze autofabrikanten in hun reclames melding moeten maken van de CO2-uitstoot.


Er beschloss lediglich, die Kommission aufzufordern, eine detaillierte Studie über die Besteuerung von Alkohol und alkoholischen Getränken in Auftrag zu geben, insbesondere über die Tendenzen hinsichtlich der Wettbewerbspositionen und der Preisniveaus.

Hij heeft slechts besloten om de Commissie te vragen een gedetailleerd onderzoek in te stellen naar de belastingheffing op alcohol en alcoholhoudende dranken, met name naar de ontwikkelingen ten aanzien van de concurrentieposities en de prijzen.


Wenn nicht schnell Maßnahmen ergriffen werden, könnte es bald mehr Verkehrsunfälle durch den Konsum von Drogen als von Alkohol geben.

Als er niet snel maatregelen worden getroffen, zou het aantal verkeersongevallen door drugs binnenkort groter kunnen zijn dan door alcohol.


Chloroformschicht durch einen vorher mit Alkohol gewaschenen und mit Chloroform benetzten Wattefilter in einen Messkolben geben (2.2.12).

Laat de chloroformlaag over een van tevoren met alcohol gewassen en met chloroform bevochtigd wattenfilter percoleren in een maatkolf (2.2.12).


Schließlich geben die Studien, auf die sich die Mitgliedstaaten in ihren NAP(Eingliederung) berufen, Aufschluss darüber, dass bei den schutzbedürftigen sozialen Gruppen deutlich Situationen vorherrschen wie psychische Dekompensation, übermäßiger Genuss/Abhängigkeit von Tabak, Alkohol und Drogen, Atemwegserkrankungen, Fettleibigkeit, Unfallfolgen, Frühgeburten oder Geburt von untergewichtigen Kindern, Kindersterblichkeit (Frankreich, Irland, Deutschland, Portugal, Belgien).

Tot slot wijzen de door meerdere lidstaten in hun NAP's/integratie aangehaalde onderzoeken er over het algemeen op dat psychische problemen, gebruik/afhankelijkheid van tabak, alcohol en drugs, aandoeningen aan de luchtwegen, zwaarlijvigheid, nasleep van ongevallen, prematuur of met een licht gewicht geboren kinderen en kindersterfte zeer veel vookomen onder de meest kansarme sociale groepen (Frankrijk, Ierland, Duitsland, Portugal, België).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' alkohol geben' ->

Date index: 2022-03-25
w