Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktien ausgeben
Aktien emittieren
Aktienaufteilung
Blue chip
Erstklassige Aktien
Gelesen werden
Goldgerändertes wertpapier
Im Text des
In Aktien rückzahlbare Schuldverschreibung
KG
KGaA
Kommanditgesellschaft
Kommanditgesellschaft auf Aktien
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union
Platzierung von Aktien
Splitting der Aktien

Vertaling van " aktien übernimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Aktien ausgeben | Aktien emittieren

aandelen emitteren | aandelen uitgeven


(Aktien)split | Aktienaufteilung | Splitting der Aktien

aandelensplitsing




in Aktien rückzahlbare Schuldverschreibung

in aandelen terugbetaalbare obligatie


Kommanditgesellschaft auf Aktien

vennootschap bij wijze van geldschieting op aandelen


Blue chip | Erstklassige Aktien | Goldgerändertes wertpapier

Blue chip | Goudgerande waarde


Kommanditgesellschaft [ KG | KGaA | Kommanditgesellschaft auf Aktien ]

commanditaire vennootschap [ commanditaire vennootschap op aandelen | eenvoudige commanditaire vennootschap | vennootschap bij wijze van geldschieting | vennootschap en commandite ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Am 16. Juni 2015 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Saint-Gobain SA („Saint-Gobain“, Frankreich) übernimmt im Sinne des Artikels 3 Absatz 1 Buchstabe b der Fusionskontrollverordnung durch Erwerb aller Aktien der Schenkler-Winkler Holding AG die Kontrolle über die Gesamtheit des Unternehmens Sika AG („Sika“, Schweiz).

Op 16 juni 2015 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Saint-Gobain SA („Saint-Gobain”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van de concentratieverordening de volledige zeggenschap verkrijgt over Sika AG („Sika”, Zwitserland) door de verwerving van alle aandelen in Schenkler-Winkler Holding AG.


Es ist geplant, dass NA bei dem Zusammenschluss im Wege eines öffentlichen Übernahmeangebots für alle im Umlauf befindlichen Aktien, Optionen und Optionsscheine die alleinige Kontrolle über Cumerio übernimmt.

De voorgenomen transactie betreft de verwerving van uitsluitende zeggenschap over Cumerio door NA middels een openbaar overnamebod op alle uitstaande aandelen, opties en warrants.


Am 16. Oktober 2002 wurde der Kommission das Vorhaben gemeldet, wonach The News Corporation Limited, Australien (Newscorp) die Kontrolle über die italienischen Bezahlfernsehunternehmen Telepiù Spa und Stream Spa durch den Erwerb von Aktien übernimmt.

Op 16 oktober 2002 ontving de Commissie een aanmelding dat The News Corporation Limited, Australia (Newscorp) zeggenschap zou verwerven over alle Italiaanse betaalzenders (Telepiù SpA en Stream SpA) door de verwerving van aandelen.


Selbst wenn es sich rein formal um zwei verschiedene Gesellschaften mit unterschiedlichen Aktien handelt, so ist die Kommission doch der Ansicht, dass sie wirtschaftlich gesehen zum Duferco-Konzern gehören und dass dieser damit kein neues Risiko übernimmt.

Hoewel het hier formeel gezien twee onderscheiden ondernemingen betreft met verschillende aandeelhouders, is de Commissie van oordeel dat deze vanuit economisch oogpunt deel uitmaken van de Duferco-groep en dat de groep daardoor geen nieuw risico aangaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
BSCH und Herr Champalimaud haben am 9. Juni 1999 eine Aktientauschvereinbarung geschlossen, aufgrund deren BSCH eine 40 %ige Beteiligung an den Holdinggesellschaften der Champalimaud-Gruppe erwirbt und Herr Champalimaud 1,6 % der BSCH-Aktien übernimmt.

Voorts kreeg BSCH middels een aandeelhoudersovereenkomst van 11 juni 1999 de gedeelde zeggenschap over de groep financiële ondernemingen van de heer Champalimaud.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktien übernimmt' ->

Date index: 2023-09-30
w