Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « afrika entwicklungshilfe geleistet wird » (Allemand → Néerlandais) :

12. weist darauf hin, dass die Achtung der Menschenrechte und des Rechtsstaatsprinzips im Rahmen der EU-Politik die Bedingung dafür ist, dass in Äthiopien und am Horn von Afrika Entwicklungshilfe geleistet wird; weist die Afrikanische Union darauf hin, welche politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Lage in Äthiopien, dem Sitz der Afrikanischen Union, herrscht;

12. stelt dat respectering van de mensenrechten en de rechtsstaat van doorslaggevend belang zijn voor het EU-beleid ter bevordering van de ontwikkeling in Ethiopië en elders in de Hoorn van Afrika; vraagt om de aandacht van de AU voor de politieke, economische en sociale situatie van haar gastland, Ethiopië;


36. weist darauf hin, dass 2014 insgesamt 17,5 Millionen Menschen durch Klimakatastrophen vertrieben wurden; weist darauf hin, dass diese Vertreibungen insbesondere den südlichen Raum betreffen, der den Auswirkungen des Klimawandels am stärksten ausgesetzt ist; betont in diesem Zusammenhang, dass 85 % der Vertreibungen in den Entwicklungsländern stattfinden und es sich vor allem um interne und regionale Vertreibungen handelt; weist darauf hin, dass die EU-Mitgliedstaaten im Rahmen der Millenniums-Entwicklungsziele zugesagt haben, 0,7 % des BNE für die Finanzierung der Entwicklungshilfe bereitzustellen; bedauert, dass viele EU-Mitglie ...[+++]

36. wijst erop dat 17,5 miljoen mensen in 2014 ontheemd raakten ten gevolge van door klimaatproblemen veroorzaakte rampen; merkt op dat deze ontheemden vooral te vinden zijn in de gebieden in het zuiden, die het kwetsbaarst zijn voor de gevolgen van de klimaatverandering; wijst erop dat 85 % van die ontheemden zich in ontwikkelingslanden bevinden, voornamelijk binnen één land of binnen delen van landen; merkt op dat de EU-lidstaten in het kader van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen hebben toegezegd 0,7 % van het bbp toe te wijzen aan de financiering van ontwikkelingshulp; betreurt het dat talrijke lidstaten ...[+++]


84 % der Teilnehmer einer neuen Eurobarometer-Umfrage sprechen sich dafür aus, dass Entwicklungshilfe geleistet wird, damit weltweit ein Beitrag zur Armutsbekämpfung geleistet wird.

Uit een recente Eurobarometer-enquête blijkt dat 84% van de respondenten voorstander is van ontwikkelingshulp om mensen in de hele wereld uit de armoede te helpen.


Der EU-Treuhandfonds ergänzt die von der EU und ihren Mitgliedstaaten geleistete sonstige Entwicklungshilfe für Afrika, die sich jährlich auf über 20 Mrd. EUR beläuft und ein inklusives und nachhaltiges Wirtschaftswachstum fördern soll.

Het EU-trustfonds zal een aanvulling vormen op de bestaande ontwikkelingshulp van de EU en de lidstaten aan Afrika, die jaarlijks 20 miljard euro bedraagt en wordt ingezet voor inclusieve en duurzame economische groei.


Zur Frage der Ausweitung der GAP möchte ich mich eigentlich nicht äußern, kann aber soviel sagen, dass im Rahmen des Abkommens von Cotonou in den AKP-Staaten Entwicklungshilfe geleistet wird und dafür Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds bereitgestellt werden.

Ik weet niet zeker of ik commentaar wil geven op de voortzetting van het GLB, maar kan wel zeggen dat er in het kader van de Cotonou-overeenkomst ontwikkelingshulp wordt geleverd aan de ACS-landen via het Europees ontwikkelingsfonds.


Zur Frage der Ausweitung der GAP möchte ich mich eigentlich nicht äußern, kann aber soviel sagen, dass im Rahmen des Abkommens von Cotonou in den AKP-Staaten Entwicklungshilfe geleistet wird und dafür Mittel aus dem Europäischen Entwicklungsfonds bereitgestellt werden.

Ik weet niet zeker of ik commentaar wil geven op de voortzetting van het GLB, maar kan wel zeggen dat er in het kader van de Cotonou-overeenkomst ontwikkelingshulp wordt geleverd aan de ACS-landen via het Europees ontwikkelingsfonds.


Kommissionspräsident José Manuel Barroso wird die Einführungsrede bei diesem wichtigen politischen Diskussionsforum halten, zu dem amtierende und ehemalige Staats- und Regierungschefs aus Europa, Afrika und anderen Teilen der Welt erwartet werden. Teilnehmen werden außerdem weitere hochrangige Vertreter von Regierungen und internationalen Organisationen, Mitarbeiter der Entwicklungshilfe und von NRO sowie Vertreter von Medien und Z ...[+++]

Voorzitter José Manuel Barroso zal een thematoespraak houden bij de opening van dit belangrijke politieke discussieplatform, dat huidige en voormalige staatshoofden en regeringsleiders van Europa, Afrika en de rest van de wereld, hoge regeringsvertegenwoordigers, internationale organisaties evenals ontwikkelingswerkers, ngo’s, media en maatschappelijke organisaties bij elkaar brengt.


In den 40 Jahren, in denen nun Entwicklungshilfe für Afrika geleistet wird, ist die Situation auf diesem Kontinent nicht besser, sondern eher noch schlechter geworden.

In de veertig jaar dat Afrika ontwikkelingshulp ontvangt, is de situatie op dat continent eerder slechter dan beter geworden.


7. IN DER ERKENNTNIS, dass der Beitrag der EU rund 80 % der Aufstockung der öffentlichen Entwicklungshilfe weltweit ausmachen wird, wobei mindestens fünfzig Prozent dieses Anstiegs auf die Hilfe für Afrika entfallen

7. STELLEN VAST dat de EU zo'n 80% zal bijdragen aan de verhoging van de ODA wereldwijd en minstens vijftig procent van deze stijging collectief aan Afrika besteedt.


(13) HEBT HERVOR, dass die öffentliche Entwicklungshilfe (ODA) am wirksamsten ist, wenn sie im Einklang mit der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe zur Unterstützung der in den Armutsbekämpfungs-Strategien der Empfängerländer und anderen nationalen Entwicklungsstrategien genannten Ziele geleistet wird, ERKENNT die Selbstbestimmung als Kernelement der Armutsbekämpfungs­strategien AN und FORDERT die Empfängerländer AUF, die Entwicklung und Durchführung nationaler Finanzierungs­strategien für die ...[+++]

ONDERSTREEPT dat officiële ontwikkelingshulp (ODA) het meeste effect sorteert wanneer zij conform de Verklaring van Parijs over de doeltreffendheid van ontwikkelings­hulp wordt verleend ter ondersteuning van de doelstellingen die deel uitmaken van de strategieën voor armoedebestrijding en andere nationale ontwikkelingsstrategieën van de ontvangende landen, ACHT zelfbeschikking een kernonderdeel van die strategieën en SPOORT de ontvangende landen ERTOE AAN de ontwikkeling en implementering van nationale financierin ...[+++]


w