Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuja
Abuja-Vertrag
Einschließlich
Inklusive

Traduction de « abuja einschließlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inklusive | einschließlich

inclusief | met inbegrip van


Jod und anorganische Jodverbindungen einschließlich Natrium- und Kalium- Jodide, Natrium- und Kalium- Jodate, - Jodophore einschließlich Polyvinylpyrrolidon-Jod

jood en joodverbindingen met inbegrip van: natrium- en kaliumjodide, natrium- en kaliumjodaat, jodoforen met inbegrip van polyvinylpyrrolidonejood




Abuja-Vertrag

Verdrag tot oprichting van de Afrikaanse Economische Gemeenschap | Verdrag van Abuja
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Nummer 4 der Resolution 1591(2005) treten die Maßnahmen in Bezug auf die Einreise in oder die Durchreise durch das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten sowie auf das Einfrieren von Geldern, finanziellen Vermögenswerten oder wirtschaftlichen Ressourcen am 28. April 2005 in Kraft treten, es sei denn, der Sicherheitsrat stellt vorher fest, dass die Parteien des Konflikts in Darfur allen in seinen Resolutionen 1556(2004), 1564(2004) und 1574(2004) genannten Verpflichtungen und Forderungen des Sicherheitsrates nachgekommen sind und unverzüglich Schritte unternommen haben, um alle ihre Verpflichtungen zur Achtung der Waffenruhevereinbarung von N’Djamena und der Protokolle von Abuja, einschli ...[+++]

In paragraaf 4 van resolutie 1591(2005) wordt gesteld dat de maatregelen met betrekking tot de toegang tot of de doorreis via het grondgebied van de lidstaten, alsmede de bevriezing van de tegoeden, activa en economische middelen, in werking treden op 28 april 2005, tenzij de Veiligheidsraad vóór die datum bepaalt dat de bij het conflict in de regio Darfur betrokken partijen de in de resoluties 1556(2004), 1564(2004) en 1574(2004) van de Veiligheidsraad aangegane verbintenissen en gestelde eisen zijn nagekomen en zij meteen een begin hebben gemaakt met de naleving van alle verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de Overeenkomst voor een staakt-het-vuren van N'Djamena en de protocollen van ...[+++]


Die Kommission hat die ursprüngliche Erklärung von Abuja unterstützt und war ständig bemüht, das Engagement der afrikanischen Regierungen – der Finanz- und Gesundheitsministerien - durch einen politischen Dialog für verschiedene Entwicklungsthemen einschließlich der Gesundheit und der Gesundheitsausgaben zu entwickeln.

De Commissie ondersteunde de oorspronkelijke verklaring van Abuja en is via beleidsdialoog met Afrikaanse regeringen, ministeries van financiën en gezondheidszorg blijven praten over verschillende ontwikkelingskwesties, waaronder gezondheid en gezondheidsuitgaven.


Indem wir erstens nicht nur die Opfer in den Mittelpunkt stellen, sondern auch die Erfolge, einschließlich beispielsweise die Beendigung von Kriegen wie unter anderem in Mosambik, ganz zu schweigen von afrikanischen Spitzendiplomaten wie Kofi Annan, Modehäusern aus Abuja, Winzern aus Südafrika, Piloten aus Ghana, Spitzenfußballspielern aus ganz Afrika und IKT-Unternehmerinnen.

Op de eerste plaats door niet alleen de slachtoffers, maar ook de successen, inclusief bijvoorbeeld het einde van oorlogen zoals in Mozambique, centraal te stellen. Dus ook Afrikaanse topdiplomaten zoals Kofi Annan, modehuizen uit Abuja, wijnboeren uit Zuid-Afrika, piloten uit Ghana, topvoetballers uit heel Afrika, vrouwelijke ict-ondernemers.


Indem wir erstens nicht nur die Opfer in den Mittelpunkt stellen, sondern auch die Erfolge, einschließlich beispielsweise die Beendigung von Kriegen wie unter anderem in Mosambik, ganz zu schweigen von afrikanischen Spitzendiplomaten wie Kofi Annan, Modehäusern aus Abuja, Winzern aus Südafrika, Piloten aus Ghana, Spitzenfußballspielern aus ganz Afrika und IKT-Unternehmerinnen.

Op de eerste plaats door niet alleen de slachtoffers, maar ook de successen, inclusief bijvoorbeeld het einde van oorlogen zoals in Mozambique, centraal te stellen. Dus ook Afrikaanse topdiplomaten zoals Kofi Annan, modehuizen uit Abuja, wijnboeren uit Zuid-Afrika, piloten uit Ghana, topvoetballers uit heel Afrika, vrouwelijke ict-ondernemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Kontext wird er die Fortschritte bei den Friedensverhandlungen in Abuja und die von den Parteien unternommenen Schritte zur Verbesserung der Sicherheitslage vor Ort, einschließlich der Einstellung feindseliger Militärflüge in und über der Region Darfur, aufmerksam verfolgen.

In dit verband zal hij de vorderingen bij de vredesonderhandelingen in Abuja op de voet volgen alsook de stappen die de partijen nemen om de veiligheidssituatie ter plaatse te verbeteren, bijvoorbeeld het staken van vijandelijke militaire vluchten in en over Darfur.


Ferner forderte er die Konfliktparteien nachdrücklich auf, ihre Kämpfer zu zügeln, das Völkerrecht, einschließlich der Menschenrechte und des humanitären Rechts, zu achten und das Waffenstillstandsabkommen von N'djamena und die Protokolle von Abuja einzuhalten.

De Raad riep alle partijen ook op hun strijders in toom te houden, het internationale recht, met inbegrip van de mensenrechten, en het humanitair recht te eerbiedigen, en de staakt-het-vuren-overeenkomst van N'djamena en de protocollen van Abuja na te leven.


– unter Hinweis auf das Übereinkommen, das am 6. September 2001 in Abuja zwischen dem Ausschuss der Außenminister des Commonwealth einschließlich einer Reihe afrikanischer Staaten und der Regierung von Simbabwe geschlossen wurde, um Simbabwe wieder zu einem Rechtsstaat zu machen, jegliche illegale Besetzung landwirtschaftlich genutzten Landes einzustellen und die Landreform voranzutreiben,

- gezien de op 6 december 2001 in Abuja bereikte overeenkomst tussen het Comité van ministers van Buitenlandse Zaken van het Gemenebest, waaronder een aantal Afrikaanse landen, en de Zimbabwaanse regering om de rechtsstaat in Zimbabwe te doen terugkeren, een einde te maken aan alle illegale bezettingen van landbouwgronden en vorderingen te maken met het proces van landhervormingen,


7. Wir erinnern daran, daß Afrika und die EU seit jeher wichtige Handelspartner sind, und bekräftigen unsere Verpflichtung, diese Partnerschaft auszubauen, indem wir schrittweise die Handelshemmnisse zwischen beiden Seiten einschließlich nichttarifärer Hemmnisse abbauen und die Zusammenarbeit in allen für den Handel relevanten Bereichen auf der Grundlage der bestehenden regionalen Integrationsinitiativen in Afrika und entsprechend den Zielen des Abuja-Vertrags zur Sicherstellung der weiteren Entwicklung des wirtschaftlichen und industriellen Potentials Afrikas ausbauen.

7. Wij herinneren eraan dat Afrika en de EU van oudsher belangrijke handelspartners zijn en wij bevestigen ons engagement om dit partnerschap te versterken door handelsbarrières tussen de twee regio's, met inbegrip van non-tarifaire belemmeringen, geleidelijk op te heffen en de samenwerking op aan handel gerelateerde gebieden uit te bouwen op basis van initiatieven op het stuk van regionale integratie in Afrika, overeenkomstig de doelstellingen van het Verdrag van Abuja om de verdere ontwikkeling van Afrika's economisch en industrieel potentieel te garanderen.




D'autres ont cherché : abuja-vertrag     einschließlich     inklusive      abuja einschließlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' abuja einschließlich' ->

Date index: 2022-02-23
w