Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
Ascorbinsäure
E 300
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Übergang zum Euro

Traduction de « 300 euro » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Richtlinie wird ein Schwellenwert für Verbrauchsteuerbefreiungen in Höhe von 430 Euro für Flug- und Seereisende und 300 Euro für Reisende auf dem Landweg (einschließlich auf Binnenwasserstraßen) festgesetzt.

In de richtlijn wordt een drempelwaarde voor vrijstellingen van accijnzen vastgesteld van 430 EUR voor lucht- en zeereizigers, en 300 EUR voor reizigers over land (met inbegrip van binnenwateren).


Unbeschadet der Anwendung von strengeren, in Artikel 269 und 275 des Strafgesetzbuches bestimmten Strafen wird jeder, der die Ausübung des oben vorgesehenen Haussuchungsrechts verhindert, mit einer Geldbuße von 50 bis 300 Euro und einer Gefängnisstrafe von acht bis fünfzehn Tagen oder mit nur einer dieser Strafen belegt.

Onverminderd de toepassing van de strengere straffen die in de artikelen 269 en 275 van het Strafwetboek zijn bepaald, wordt al wie zich tegen de uitoefening van het hierboven bedoelde recht van huiszoeking heeft verzet, gestraft met een geldboete van 50 tot 300 euro en een gevangenisstraf van acht tot vijftien dagen of met slechts één van deze straffen.


Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 150.000 euro und Ausgabenfeststellungskredite in Höhe von 300.000 euro vom Programm 04 des Organisationsbereichs 15 auf das Programm 01 desselben Organisationsbereichs übertragen.

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 150 duizend euro en vereffeningskredieten ten belope van 300 duizend euro overgedragen van programma 04 van organisatieafdeling 15 naar programma 01 van dezelfde organisatieafdeling.


Artikel 1 - Es werden Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 150.000 euro und Ausgabenfeststellungskredite in Höhe von 300.000 euro vom Programm 01 des Organisationsbereichs 15 auf das Programm 07 des Organisationsbereichs 10 übertragen.

Artikel 1. Er worden vastleggingskredieten ten belope van 150 duizend euros en vereffeningskredieten ten belope van 300 duizend euros overgedragen van programma 01 van organisatieafdeling 15 naar programma 07 van organisatieafdeling 10.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. stellt fest, dass das koordinierte Paket Anreize zur Beteiligung in Höhe von 400 Euro pro Beschäftigtem vorsieht (Pauschale), um die Teilnahme an den Maßnahmen zu fördern; stellt fest, dass dieser Beteiligungsanreiz um eine finanzielle Hilfe in Höhe von 50 bis 300 Euro pro Beschäftigtem ausgestockt wird, um die Pendlerkosten der an den Maßnahmen Beteiligten teilweise zu decken;

9. wijst erop dat het gecoördineerde pakket een "aanmoediging tot deelname" ten bedrage van 400 euro per werknemer (eenmalige uitkering) omvat om deelname aan de maatregelen aan te moedigen; stelt vast dat deze financiële prikkel gepaard zal gaan met financiële hulp (van 50 tot 300 euro) om de reiskosten van de werknemers die aan de maatregelen deelnemen, deels te vergoeden;


B. in der Erwägung, dass die französischen Behörden behauptet haben, dass eine „freiwillige“ und „humanitäre“ Rückführung durchgeführt und dabei eine Entschädigung von 300 Euro pro Erwachsenem und 100 Euro pro Kind ausgezahlt wurde, wohingegen Presseberichten zufolge und nach Angaben des Ausschusses der Vereinten Nationen zur Beseitigung rassistischer Diskriminierung nicht „alle Personen ihre freiwillige und uneingeschränkte Einwilligung gegeben“ oder die ihnen zustehenden Rechte verstanden haben, wobei einige Roma erklärt haben, dass ihnen die Inhaftierung oder die Zwangsrückführung angedroht wurde, sollten sie die „freiwillige“ Rückfüh ...[+++]

B. overwegende dat de Franse autoriteiten hebben gesteld dat er "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring werd uitgevoerd in ruil voor een vergoeding van 300 euro per volwassene en 100 euro per kind, terwijl volgens persberichten en de VN-commissie voor rassendiscriminatie niet alle betrokkenen vrijwillig en volledig akkoord gingen of hun rechten hadden begrepen, en dat sommige Roma hebben verklaard te zijn bedreigd met arrestatie of gedwongen uitzetting, als zij "vrijwillige" repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de autoriteiten, die de mannen van de vrouwen en de kinderen scheidden, hevige kritiek heeft geoogst; o ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die französischen Staatsorgane behauptet haben, dass eine „freiwillige“ und „humanitäre“ Rückführung durchgeführt und dabei eine Entschädigung von 300 Euro pro Erwachsenen und 100 Euro pro Kind ausgezahlt wurde, wohingegen Presseberichten zufolge und nach Angaben des Ausschusses der Vereinten Nationen zur Beseitigung rassistischer Diskriminierung, nicht „alle Personen ihre Einwilligung freiwillig und uneingeschränkt gegeben“ oder die ihnen zustehenden Rechte verstanden haben, wobei einige Roma erklärt haben, dass ihnen Inhaftierung oder Zwangsrückführung angedroht wurde, sollten sie die „freiwillige“ Rückführung ...[+++]

B. overwegende dat de Franse autoriteiten stellen dat er een "vrijwillige" en "humanitaire" repatriëring tegen compensatie van 300 EUR per volwassene en 100 EUR per kind plaatsgevonden heeft, terwijl de pers bericht en de VN-commissie voor rassendiscriminatie vaststelt dat "niet alle personen vrijwillig hun volledige instemming" gegeven of hun rechten begrepen hebben, en sommige zigeuners/Roma verklaren dat ze met arrestatie of gedwongen uitzetting bedreigd zijn als ze “vrijwillige” repatriëring zouden weigeren, terwijl de handelwijze van de overheid – door het scheiden van mannen van vrouwen en kinderen - ook ernstige kritiek gekregen h ...[+++]


In der Richtlinie wird ein Schwellenwert für Verbrauchsteuerbefreiungen in Höhe von 430 Euro für Flug- und Seereisende und 300 Euro für Reisende auf dem Landweg (einschließlich auf Binnenwasserstraßen) festgesetzt.

In de richtlijn wordt een drempelwaarde voor vrijstellingen van accijnzen vastgesteld van 430 EUR voor lucht- en zeereizigers, en 300 EUR voor reizigers over land (met inbegrip van binnenwateren).


Wenn Sitzungen in drei Sprachen abgehalten werden könnten, würden die Kosten im Europäischen Parlament auf 8.900 Euro und für die GD Dolmetschen der Kommission auf 6.300 Euro sinken.

Indien de vergaderingen in drie talen konden worden gehouden, dan zouden de kosten kunnen worden verlaagd tot 8 900 euro bij het Europees Parlement en 6 300 euro bij het directoraat-generaal Tolken.


R. in der Erwägung, dass Steuern und Abgaben zwischen den Mitgliedstaaten stark variieren, und zwar zwischen 4,7 % (Frankreich) und 9,7 % (Portugal) der gesamten Steuereinnahmen bei einem EU-Durchschnitt von 6,5 % 1997; die Abgaben auf bleifreies Benzin betragen zwischen 750 Euro (Vereinigtes Königreich) und 300 Euro (Griechenland) pro 1.000 Liter,

R. overwegende dat het belastingpeil en de accijnzen sterk van lidstaat tot lidstaat verschillen, gaande van 4,7% van het totale belastbare inkomen (Frankrijk) tot 9,7% (Portugal), bij een EU-gemiddelde van 6,5% in 1997; de accijns op loodvrije benzine varieert van 750 EUR per liter (Verenigd Koninkrijk) tot 1000 EUR per liter (Griekenland),




D'autres ont cherché : admi-euro-programm     ascorbinsäure     euro-dollar-markt     euro-emission     euro-gebiet     euro-geldmarkt     euro-raum     euro-umstellung     euro-währungsgebiet     euro-währungsraum     euro-zone     eurobond     euroland     euromarkt     kommissar für wirtschaft und währung     übergang zum euro      300 euro     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 300 euro' ->

Date index: 2022-07-04
w