Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 27 metern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Übereinkommen vom 27.Oktober 1956 zwischen dem Großherzogtum Luxemburg,der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik über die Schiffbarmachung der Mosel

Verdrag van 27 oktober 1956 tussen het Groothertogdom Luxemburg,de Bondsrepubliek Duitsland en Frankrijk inzake de kanalisatie van de Moezel


Londoner Abkommen vom 27.Februar 1953 über deutsche Auslandsschulden

Overeenkomst betreffende buitenlandse Duitse schulden,ondertekend te Londen op 27 februari 1953


Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens vom 27. September 1968 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen durch den Gerichtshof

Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van het Verdrag van 27 september 1968 betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(14)Zum Schutz empfindlicher Tiefseearten sollte gemäß STECF-Gutachten der Fischfang mit Stellnetzen in den ICES-Divisionen IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj und VIIk und in den ICES-Untergebieten VIII, IX, X und XII östlich von 27° W in einer Kartenwassertiefe von mehr als 600 Metern auch weiterhin verboten sein.

(14)In het licht van het advies van het WTECV moet het ter bescherming van kwetsbare diepzeesoorten verboden blijven met staande netten te vissen in de ICES-sectoren IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj en VIIk en in de ICES-deelgebieden VIII, IX, X en XII ten oosten van 27° WL in wateren met een kaartdiepte van meer dan 600 meter.


Richtlinie 96/53 EG zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr und Richtlinie 97/27EG, die sich auf die Bauartnorm von Fahrzeugen bezieht, schreiben eine größte Höhe von 4 Metern vor: Richtlinie 96/53/EG in Bezug auf den freien Verkehr in der Gemeinschaft und Richtlinie 97/27/EG hinsichtlich der Bauart des Fahrzeugs, wenngleich auch mit einer k ...[+++]

Richtlijn 96/53/EG houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van het in het nationale en internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten, en Richtlijn 97/27/EG betreffende de massa’s en afmetingen van bepaalde categorieën motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan stellen een maximale hoogte van 4 meter vast, 96/53/EG met betrekking tot het vrije verkeer binnen de Gemeenschap en 97/27/EG met betrekking tot de constructie van het voertuig, weliswaar met een kleine toegestane afwijking.


S.A. Sowaer am 27. Juli 2005 eine Umweltgenehmigung erteilt worden ist, zwecks des Betriebs (Regularisierung) des Flughafens von Charleroi-Brüssel Süd mit einer einzigen Piste von 2 550 Metern (Länge) x 45 Metern (Breite), in der Achse 07 - 25;

Overwegende dat er een milieuvergunning is verstrekt aan de NV SOWAER op 27 juli 2005 met het oog op de uitbating (regularisering) van de luchthaven Charleroi-Brussel Zuid, uitgerust met een enige start- en landingsbaan met een lengte van 2 550 meter en een breedte van 45 meter, met een as van 07-25;


In einem Schwimmbecken mit einer maximalen Wasserhöhe von mehr als 1,4 Metern sind die für die Sicherheit der Badegäste verantwortlichen Personen im Besitz des von der zuständigen Verwaltungsbehörde gemäss dem Dekret der französischen Gemeinschaft vom 26. April 1999 zur Organisierung des Sports in der französischen Gemeinschaft oder gemäss dem Erlass der Exekutive der deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. Januar 1993 zur Einsetzung einer Sportkommission und Festlegung ihrer Aufgaben ausgestellten oder beglaubigten höheren Rettungsschwimmerdiploms oder jeglicher sonstigen, von der Verwaltungsbehörde als gleichwertig anerkannten Qualifika ...[+++]

In een zwembad waarvan de maximale waterhoogte 1,4 meter overschrijdt, zijn de veiligheidsverantwoordelijken houder van het hoger reddersbrevet uitgereikt of gehomologeerd door de bevoegde administratieve overheid krachtens het decreet van 26 april 1999 van de Franse Gemeenschap tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap of krachtens het besluit van 27 januari 1993 van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot instelling van een sportcommissie en vaststelling van de taken ervan of van elke door haar erkende gelijkwaardige kwalificatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem Schwimmbecken mit einer maximalen Wasserhöhe von höchstens 1,4 Metern sind die für die Sicherheit der Badegäste verantwortlichen Personen im Besitz des von der zuständigen Verwaltungsbehörde gemäss dem Dekret vom 26. April 1999 zur Organisierung des Sports in der französischen Gemeinschaft oder gemäss dem Erlass der Exekutive der deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. Januar 1993 zur Einsetzung einer Sportkommission und Festlegung ihrer Aufgaben ausgestellten oder beglaubigten Rettungsschwimmergrunddiploms oder jeglicher sonstigen, von der Verwaltungsbehörde als gleichwertig anerkannten Qualifikation.

In een zwembad met een maximale waterhoogte van 1,4 meter of minder zijn de veiligheidsverantwoordelijken houder van het basisreddersbrevet uitgereikt of gehomologeerd door de bevoegde administratieve overheid krachtens het decreet van 26 april 1999 van de Franse Gemeenschap tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap of krachtens het besluit van 27 januari 1993 van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot instelling van een sportcommissie en vaststelling van de taken ervan of van elke door haar erkende gelijkwaardige kwalificatie.


In einem Schwimmbecken mit einer maximalen Wasserhöhe von höchstens 1,4 Metern sind die für die Sicherheit der Badegäste verantwortlichen Personen im Besitz des von der zuständigen Verwaltungsbehörde gemäss dem Dekret vom 26. April 1999 zur Organisierung des Sports in der französischen Gemeinschaft oder gemäss dem Erlass der Exekutive der deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. Januar 1993 zur Einsetzung einer Sportkommission und Festlegung ihrer Aufgaben ausgestellten oder beglaubigten Rettungsschwimmergrunddiploms oder jeglicher sonstigen, von der Verwaltungsbehörde als gleichwertig anerkannten Qualifikation.

In een zwembad met een waterhoogte van 1,4 meter of minder zijn de veiligheidsverantwoordelijken houder van het basisreddersbrevet uitgereikt door de bevoegde administratieve overheid krachtens het decreet van 26 april 1999 van de Franse Gemeenschap tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap of krachtens het besluit van 27 januari 1993 van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot instelling van een sportcommissie en vaststelling van de taken ervan of van elke door haar erkende gelijkwaardige kwalificatie.


In einem Schwimmbecken mit einer maximalen Wasserhöhe von mehr als 1,4 Metern sind die für die Sicherheit der Badegäste verantwortlichen Personen im Besitz des von der zuständigen Verwaltungsbehörde gemäss dem Dekret vom 26. April 1999 zur Organisierung des Sports in der französischen Gemeinschaft oder gemäss dem Erlass der Exekutive der deutschsprachigen Gemeinschaft vom 27. Januar 1993 zur Einsetzung einer Sportkommission und Festlegung ihrer Aufgaben ausgestellten oder beglaubigten höheren Rettungsschwimmerdiploms oder jeglicher sonstigen, von der Verwaltungsbehörde als gleichwertig anerkannten Qualifikation.

In een zwembad waarvan de maximale waterhoogte 1,4 meter overschrijdt, zijn de veiligheidsverantwoordelijken houder van het hoger reddersbrevet uitgereikt door de bevoegde administratieve overheid krachtens het decreet van 26 april 1999 van de Franse Gemeenschap tot organisatie van de sport in de Franse Gemeenschap of krachtens het besluit van 27 januari 1993 van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot instelling van een sportcommissie en vaststelling van de taken ervan of van elke door haar erkende gelijkwaardige kwalificatie.


ab dem .** über eine Bruttoraumzahl von mehr als 300 verfügt (mit Ausnahme von Fischereifahrzeugen mit einer Länge von weniger als 45 Metern, Sportbooten, Kriegsschiffen, Flottenhilfsschiffen und anderen Schiffen, deren Eigentümer oder Betreiber ein Mitgliedstaat ist und die für nichtgewerbliche öffentliche Dienste verwendet werden) und nicht mit einem VDR-System ausgerüstet ist, das den Leistungsstandards der IMO-Entschließung A.861 (20) vom 27. November 1997 und den in der Norm Nr. 61996 der Internationalen Elektrotechnischen Kommission (IEC) festgelegten Prüfstandards entspricht.

.** groter zijn dan 300 brutoregisterton (met uizondering van vissersvaartuigen van minder dan 45 meter lengte, pleziervaartuigen, oorlogsschepen, marine hulpschepen en andere schepen die eigendom zijn van een lidstaat of door een lidstaat worden geëxploiteerd en worden gebruikt voor het verlenen van niet-commerciële openbare diensten) en niet zijn uitgerust met een reisgegevensrecorder die voldoet aan de prestatienormen van Resolutie A.861(20) van de IMO-Assemblée van 27 november 1997 en de testnormen zoals vastgelegd in norm nr. 61996 van de Internationale Elektrotechnische Commissie (IEC).




Anderen hebben gezocht naar : 27 metern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 27 metern' ->

Date index: 2021-08-08
w