Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015
Hervorgehobene Farbe
PSD2
Post-2015-Agenda
Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung
Post-2015-Entwicklungsagenda
Zweite Zahlungsdiensterichtlinie

Vertaling van " 2015 hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 | Post-2015-Agenda | Post-2015-Agenda für nachhaltige Entwicklung | Post-2015-Entwicklungsagenda

ontwikkelingsagenda na 2015


Richtlinie (EU) 2015/2366 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2015 über Zahlungsdienste im Binnenmarkt, zur Änderung der Richtlinien 2002/65/EG, 2009/110/EG und 2013/36/EU und der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 sowie zur Aufhebung der Richtlinie 2007/64/EG | zweite Zahlungsdiensterichtlinie | PSD2 [Abbr.]

Richtlijn (EU) 2015/2366 van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2015 betreffende betalingsdiensten in de interne markt | tweede richtlijn betalingsdiensten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass in dem am 8. Mai 2014 angenommenen Projekt zur Revision des Sektorenplanes den Empfehlungen des Autors der Umweltverträglichkeitsstudie gemäß vorgesehen wurde, ein Abbaugebiet, das als Standort für die Absetzbecken in der südlich des bestehenden Beckens gelegenen trockenen Talmulde bestimmt war, nicht einzutragen, da die Folgen auf die biologische Vielfalt schädlich hätten sein können; dass die Relevanz dieser Wahl von dem CWEDD in seiner Stellungnahme am 9. März 2015 hervorgehoben wurde;

Overwegende dat de ontwerp-herziening van het gewestplan, aangenomen op 8 mei 2014, zoals aanbevolen door de auteur van het effectenonderzoek, erin voorzag geen ontginningsgebied op te nemen voor de aanleg van bezinkingsbekkens in de droge glooiing gelegen bezuiden het bestaande bekken, met gevolgen die schadelijk hadden kunnen zijn voor de biodiversiteit; dat de relevantie van die keuze door de CWEDD wordt onderstreept in zijn advies van 9 maart 2015;


an die Arbeit des Sonderausschusses TAXE 1 anknüpft und diese ergänzt, um insbesondere ungelöste Probleme zu beheben, die in seiner genannten Entschließung vom 25. November 2015 hervorgehoben wurden, auf einschlägige Dokumente für seine Arbeit zuzugreifen, darunter auch die Protokolle der Sitzungen der Gruppe „Verhaltenskodex“, und die notwendigen Kontakte zu internationalen, europäischen und nationalen Einrichtungen und Foren, den nationalen Parlamenten und Regierungen der Mitgliedstaaten und von Drittländern, Vertretern der Wissenschaft, der Wirtschaft und der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern herzustellen sowie in enger Zusamm ...[+++]

volledig dient voort te bouwen op de werkzaamheden van de Bijzondere Commissie TAXE 1 en deze dient aan te vullen, met name om onopgeloste dossiers als genoemd in de bovengenoemde resolutie van 25 november 2015 aan te pakken, om toegang te krijgen tot de relevante documenten voor haar werkzaamheden, inclusief de notulen van de vergaderingen van de Groep gedragscode, en om de nodige contacten te leggen en hoorzittingen te houden met internationale, Europese en nationale instellingen en fora, de nationale parlementen en regeringen van de lidstaten en derde landen, alsmede vertegenwoordigers van de academische wereld, het bedrijfsleven en h ...[+++]


B. in der Erwägung, dass im Bericht der Europäischen Umweltagentur von 2015 hervorgehoben wird, dass die derzeitigen Maßnahmen nicht angemessen sind, um die Ziele im Hinblick auf den Schutz der Artenvielfalt, die Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe und die Bekämpfung des Klimawandels zu verwirklichen und um zu verhindern, dass sich der Klimawandel auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt auswirkt;

B. overwegende dat het verslag 2015 van het Europees Milieuagentschap heeft aangetoond dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit, de vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen, de bestrijding van de klimaatverandering en de preventie van de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de milieukwaliteit;


5. weist darauf hin, dass im Bericht der Europäischen Umweltagentur von 2015 hervorgehoben wird, dass die derzeitigen Maßnahmen nicht angemessen sind, um die Ziele im Hinblick auf den Schutz der Artenvielfalt, die Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe und die Bekämpfung des Klimawandels zu erreichen, und um zu verhindern, dass sich der Klimawandel auf die menschliche Gesundheit und auf den Zustand der Umwelt auswirkt;

5. merkt op dat het Europees Milieuagentschap in zijn verslag 2015 erop wijst dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit, de vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen, de bestrijding van de klimaatverandering en de preventie van de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de milieukwaliteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. weist darauf hin, dass im Bericht der Europäischen Umweltagentur von 2015 hervorgehoben wird, dass die derzeitigen Maßnahmen nicht angemessen sind, um die Ziele im Hinblick auf den Schutz der Artenvielfalt, die Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe und die Bekämpfung des Klimawandels zu erreichen, und um zu verhindern, dass sich der Klimawandel auf die menschliche Gesundheit und auf den Zustand der Umwelt auswirkt;

5. merkt op dat het Europees Milieuagentschap in zijn verslag 2015 erop wijst dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit, de vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen, de bestrijding van de klimaatverandering en de preventie van de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de milieukwaliteit;


B. in der Erwägung, dass im Bericht der Europäischen Umweltagentur von 2015 hervorgehoben wird, dass die derzeitigen Maßnahmen nicht angemessen sind, um die Ziele im Hinblick auf den Schutz der Artenvielfalt, die Verringerung der Nutzung fossiler Brennstoffe und die Bekämpfung des Klimawandels zu verwirklichen und um zu verhindern, dass sich der Klimawandel auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt auswirkt;

B. overwegende dat het verslag 2015 van het Europees Milieuagentschap heeft aangetoond dat de bestaande maatregelen ontoereikend zijn voor de verwezenlijking van de doelstellingen op het gebied van de bescherming van de biodiversiteit, de vermindering van het gebruik van fossiele brandstoffen, de bestrijding van de klimaatverandering en de preventie van de gevolgen daarvan voor de volksgezondheid en de milieukwaliteit;


unter Hinweis auf den „Milan Urban Food Policy Pact“ (Mailänder Pakt für städtische Lebensmittelpolitik) vom 15. Oktober 2015, der vom Mailänder Stadtrat entworfen und von 113 Städten in der ganzen Welt unterzeichnet sowie anschließend dem VN-Generalsekretär Ban Ki-moon vorgelegt wurde, worin die Schlüsselrolle von Städten bei der Gestaltung der Nahrungsmittelpolitik hervorgehoben wird,

gezien het „Milan Urban Food Policy Pact” van 15 oktober 2015, dat door de gemeente Milaan is voorgelegd, door 113 steden uit de hele wereld is ondertekend en aan de secretaris-generaal van de Verenigde Naties Ban Ki-moon is overhandigd, en waarin de centrale rol wordt belicht die steden spelen bij beleidsvorming over voedsel,


die Erklärung, die die EU-Bildungsminister bei ihrem informellen Treffen am 17. März 2015 in Paris verabschiedet und in der sie hervorgehoben haben, dass Anstrengungen unternommen werden müssen, um Ausgrenzung, Intoleranz, Rassismus und Radikalisierung vorzubeugen und zu bekämpfen und Chancengleichheit zu gewährleisten —

de verklaring van de EU-ministers van Onderwijs op hun informele bijeenkomst van 17 maart 2015 te Parijs, waarin gewezen wordt op het belang van inspanningen om marginalisering, intolerantie, racisme en radicalisering en te voorkomen en te bestrijden en een kader van gelijke kansen voor iedereen in stand te houden


die Unionsbürger über die Entwicklungszusammenarbeit der Union und der Mitgliedstaaten zu informieren, wobei die Ergebnisse, die die Union zusammen mit den Mitgliedstaaten als globaler Akteur im Einklang mit den jüngsten Gesprächen über den übergeordneten Handlungsrahmen für die Zeit nach 2015 erzielt hat und noch erzielen wird, besonders hervorgehoben werden.

de burgers van de Unie informeren over de ontwikkelingssamenwerking van de Unie en de lidstaten, door de nadruk te leggen op de resultaten die de Unie, samen met de lidstaten, als mondiale speler heeft bereikt en nog zal bereiken, in overeenstemming met de meest recente besprekingen over het overkoepelende post-2015-kader.


In der jüngsten Mitteilung „Ein menschenwürdiges Leben für alle: Beseitigung der Armut und Gestaltung einer nachhaltigen Zukunft“[36] hat die Kommission Wasser als einen der Sektoren hervorgehoben, für den in der von der UN zu erarbeitenden Entwicklungsagenda für die Zeit nach 2015 ein integriertes Konzept erforderlich ist, um eine grundlegende menschliche Entwicklung sowie inklusives und nachhaltiges Wachstum zu erreichen.

In de recente mededeling Een waardig leven voor iedereen: armoede uitroeien en de wereld een duurzame toekomst geven[36] noemt de Commissie water een van de sectoren die op geïntegreerde wijze moeten worden aangepakt om in de ontwikkelingsagenda voor de periode na 2015, die op VN-niveau moet worden uitgewerkt, te komen tot een basis voor menselijke ontwikkeling en inclusieve en duurzame groei.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2015 hervorgehoben' ->

Date index: 2024-07-18
w