Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufbewahrte TPDU
Beibehalten
Beibehaltene TPDU
Die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten
Glasdicke beibehalten
Glasdicke einhalten
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten
Sinn des Ausgangstexts beibehalten
Sinn des Originaltexts beibehalten
Unverändert beibehaltene gemeinsame Preise
Unveränderte öffentliche Preise

Traduction de « 2011 beibehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten

oorspronkelijke tekst handhaven




aufbewahrte TPDU | beibehaltene TPDU

achtergehouden TPDU | achtergehouden transport protocol data unit


die Unvereinbarkeitsklausel beibehalten

de onverenigbaarheidsbepaling handhaven


unverändert beibehaltene gemeinsame Preise | unveränderte öffentliche Preise

bevriezing van de institutionele prijzen | handhaving van de institutionele prijzen


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten

dikte van het glas behouden | glasdikte behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Umstand, dass in Artikel 4 des vorerwähnten königlichen Erlasses der Betrag der Verfahrensentschädigung vor den Arbeitsgerichten in Höhe des Betrags beibehalten wird, der vor dem Inkrafttreten des Gesetzes vom 21. April 2007 galt, wurde im Übrigen als eine « Regelung zugunsten der Sozialversicherungsträger und der Arbeitsunfallversicherer betrachtet, als Ausgleich für die ihnen obliegende Verpflichtung, in allen Fällen die Verfahrensentschädigung zu zahlen », was mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung vereinbar ist (Staatsrat, Entscheid Nr. 216.703 vom 6. Dezember 2011 ...[+++]

Het behoud, in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit, van het bedrag van de rechtsplegingsvergoeding voor de arbeidsgerechten op het bedrag dat gold vóór de inwerkingtreding van de wet van 21 april 2007, werd trouwens beschouwd als een « regeling ten gunste van de socialezekerheidsinstellingen en de verzekeraars arbeidsongevallen, ter compensatie van de op hen rustende verplichting om in alle gevallen de rechtsplegingsvergoeding te betalen », die bestaanbaar is met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie (RvSt, arrest nr. 216.703 van 6 december 2011, Schyvens ...[+++]


5. fordert dennoch, dass die Mittel für die Europäische Fischereiaufsichtsbehörde, deren Arbeit begleitet und gefördert werden muss, auf dem Niveau von 2011 beibehalten werden; betont jedoch, dass diese nicht die bedeutende Rolle der Mitgliedstaaten in diesem Bereich wird ersetzen können, weshalb sie mit angemessenen Mitteln ausgestattet werden müssen;

5. dringt er evenwel op aan dat de kredieten voor het Communautair Bureau voor visserijcontrole, wiens werkzaamheden moeten worden begeleid en aangemoedigd, op het niveau van 2011 worden gehandhaafd; onderstreept evenwel dat dit niet de plaats kan innemen van de belangrijke rol die de lidstaten op dit gebied vervullen, en dat deze daarom van voldoende middelen moeten worden voorzien;


Außerdem wollte das Parlament einige Rückstellungen im Haushaltsplan 2011 beibehalten.

Het Parlement heeft overigens enkele voorbehouden willen handhaven met betrekking tot de begroting 2011.


(1) Wird bei einer in Artikel 21 Absatz 7 der Richtlinie 2011/61/EU genannten Stelle ein Geldkonto im Namen des AIF, des für ihn handelnden AIFM oder der für ihn handelnden Verwahrstelle eröffnet oder beibehalten, so stellt der AIFM sicher, dass die Verwahrstelle bei Beginn der Wahrnehmung ihrer Pflichten und danach kontinuierlich alle relevanten Informationen erhält, die sie zur Erfüllung ihrer Verpflichtungen benötigt.

1. Ingeval een kasgeldrekening op naam van de abi, op naam van de abi-beheerder die namens de abi optreedt, dan wel op naam van de bewaarder die namens de abi optreedt, wordt aangehouden of geopend bij een in artikel 21, lid 7, van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde entiteit, zorgt een abi-beheerder ervoor dat de bewaarder bij het aanvatten van zijn taken en continu alle relevante informatie ontvangt die hij nodig heeft om zijn verplichtingen na te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die beschäftigungspolitischen Leitlinien für 2010 erst im Oktober 2010 angenommen wurden und im Prinzip für einen Zeitraum von vier Jahren gelten (Dok. 15184/10), werden sie für 2011 unverändert beibehalten.

Aangezien de richtsnoeren voor het werkgelegenheids­beleid voor 2010 pas in oktober 2010 werden aangenomen (15184/10), in principe voor een termijn van vier jaar, worden de richtsnoeren voor 2011 ongewijzigd gehandhaafd.


40. hält es für sinnvoll, zu prüfen, ob die private Lagerhaltung von Wein und Most zumindest in der ersten Phase der Reform (2008–2011) beibehalten werden sollte, wobei die vorgeschlagenen Einschränkungen für die Destillation und die Abschaffung der öffentlichen Lagerhaltung zu berücksichtigen sind;

40. is van oordeel dat moet worden onderzocht of de particuliere opslag van wijn en most kan worden gehandhaafd, ten minste gedurende de eerste fase van de hervorming (2008 – 2011), zeker gezien de voorgestelde beperkingen voor distillatie en het afschaffen van overheidsopslag;


40. hält es für sinnvoll, zu prüfen, ob die private Lagerhaltung von Wein und Most zumindest in der ersten Phase der Reform (2008–2011) beibehalten werden sollte, wobei die vorgeschlagenen Einschränkungen für die Destillation und die Abschaffung der öffentlichen Lagerhaltung zu berücksichtigen sind;

40. is van oordeel dat moet worden onderzocht of de particuliere opslag van wijn en most kan worden gehandhaafd, ten minste gedurende de eerste fase van de hervorming (2008 – 2011), zeker gezien de voorgestelde beperkingen voor distillatie en het afschaffen van overheidsopslag;


40. hält es für sinnvoll, zu prüfen, ob die private Lagerhaltung von Wein und Most zumindest in der ersten Phase der Reform (2008–2011) beibehalten werden sollte, wobei die vorgeschlagenen Einschränkungen für die Destillation und die Abschaffung der öffentlichen Lagerhaltung zu berücksichtigen sind;

40. is van oordeel dat moet worden onderzocht of de particuliere opslag van wijn en most kan worden gehandhaafd, ten minste gedurende de eerste fase van de hervorming (2008 – 2011), zeker gezien de voorgestelde beperkingen voor distillatie en het afschaffen van overheidsopslag;


Für Kroatien soll dieses Finanzierungsniveau in den Jahren 2009 bis 2011 beibehalten werden.

Voor Kroatië wordt dit peil in 2009–2011 gehandhaafd.


(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 12. Juni 2011 einen umfassenden Bericht über die Anwendung dieser Richtlinie, insbesondere von Artikel 3 Absatz 9, Artikel 4 und Anhang I, den Anwendungsbereich einer weiteren Angleichung und die Vereinfachung des Gemeinschaftsrechts zum Verbraucherschutz sowie, unter Berücksichtigung des Artikels 3 Absatz 5, über Maßnahmen vor, die auf Gemeinschaftsebene ergriffen werden müssen, um sicherzustellen, dass ein angemessenes Verbraucherschutzniveau beibehalten wird.

1. De Commissie legt uiterlijk 12.6.2011 aan het Europees Parlement en de Raad een uitvoerig verslag voor over de toepassing van de richtlijn, inzonderheid over de toepassing van de artikelen 3, lid 9, en 4 en bijlage I, alsook over de mogelijkheden voor verdere harmonisatie en vereenvoudiging van de communautaire wetgeving inzake consumentenbescherming en, wat artikel 3, lid 5, betreft, over alle op communautair niveau vereiste maatregelen om te garanderen dat passende niveaus van consumentenbescherming worden gehandhaafd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2011 beibehalten' ->

Date index: 2021-12-05
w