Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Traduction de « 2008 entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Index für das Jahr 2010 zeigt, dass sich die Lage der Verbraucher nach einem starken Rückgang im Jahr 2009 erholt hat und in den meisten Ländern wieder dem Stand von 2008 entspricht oder sogar besser ist.

De index voor 2010 laat zien dat de consumentenvoorwaarden weer beter worden na een forse inzinking in 2009, waarbij de meeste landen even goed presteren als in 2008 of nog beter.


Ende Dezember 2009 betrug das Volumen des OTC-Derivatemarktes nach dem Nominalwert nahezu 615 Billionen USD, was einem Anstieg um 12 % gegenüber Ende 2008 entspricht.

Eind december 2009 bedroeg de omvang van de otc-derivatenmarkt naar notionele waarde gerekend ongeveer 615 biljoen dollar, een stijging van 12% ten opzichte van eind 2008.


2. bedauert jedoch, dass ein Betrag von 15,5 Millionen EUR an Verpflichtungsermächtigungen, der 23 % des Haushaltsplans für 2008 entspricht, von der EFSA übertragen worden ist; erinnert die EFSA daran, dass bereits 2007 etwa 16 % der Haushaltsmittel für 2007 auf 2008 übertragen wurden; bekräftigt in diesem Zusammenhang den in der Haushaltsordnung festgelegten Grundsatz der Jährlichkeit, der auf alle Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft anwendbar ist; ermutigt die EFSA dazu, ihre Haushaltsführung zu verbessern, um Mittelübertragungen in einer derartigen Höhe abzubauen;

2. betreurt echter dat een bedrag van 15,5 miljoen EUR aan vastleggingskredieten, ofwel 23% van de begroting van 2008, door EFSA is overgedragen; herinnert EFSA eraan dat in 2007 ook al 16% van de begroting van 2007 was overgedragen naar 2008; wijst in dit verband nogmaals op het beginsel van jaarperiodiciteit als vastgelegd in het Financieel Reglement van toepassing op alle organen van de Europese Gemeenschap; spoort EFSA aan haar begrotingsbeheer te verbeteren ten einde de overdracht van zulke hoge bedragen te beperken;


Anfangs dürfen die TACs nicht über eine Höhe hinausgehen, die einer fischereilichen Sterblichkeit in Höhe eines der folgenden Prozentsätze für die geschätzte fischereiliche Sterblichkeit in der ent­sprechenden Alterklasse im Jahr 2008 entspricht: 75 % für die TACs 2009, 65% für die TACs 2010 und Anwendung einer Reduzierung von jeweils 10% in den darauf folgenden Jahren.

Aanvankelijk ligt de TAC niet hoger dan een niveau dat overeenstemt met een visserijsterfte uitgedrukt als een percentage van de raming van de visserijsterfte per passende leeftijdsklasse in 2008, en wel als volgt: 75 % wat betreft de TAC voor 2009, 65 % wat betreft de TAC voor 2010, en vervolgens een percentage dat voor de volgende jaren telkens met 10 % wordt verlaagd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. nimmt zur Kenntnis, dass die Verpflichtungsermächtigungen für die Erhaltung und Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen im HVE mit 57 525,7 Mio. EUR veranschlagt werden, was einer Steigerung um 3,5 % gegenüber 2008 entspricht, so dass ein Spielraum von 2 113,3 Millionen EUR verbleibt; nimmt ferner zur Kenntnis, dass die Zahlungsermächtigungen um 3,0 % auf 54 834,9 Mio. EUR steigen und dass sich der in der Rubrik 2 für marktbezogene Ausgaben und Direktbeihilfen vorgesehene Anteil auf 42 860,3 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen und 42 814,2 Mio. EUR an Zahlungsermächtigungen beläuft;

32. neemt er kennis van dat de vastleggingskredieten in het VOB voor bescherming en beheer van natuurlijke rijkdommen zijn vastgesteld op 57 525,7 miljoen EUR, wat een stijging van 3,5% betekent ten opzichte van 2008, waardoor een speelruimte van 2 113,3 miljoen EUR overblijft; de betalingskredieten stijgen met 3,0% tot 54 834,9 miljoen EUR; het gedeelte van rubriek 2 dat gereserveerd is voor marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse bijstand bedraagt 42 860,3 miljoen EUR aan vastleggingskredieten en 42 814,2 miljoen EUR aan betalingskredieten;


76. nimmt zur Kenntnis, dass für 2009, das letzte Jahr des Haushaltsausgleichs für Bulgarien und Rumänien, Verpflichtungsermächtigungen und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 209,1 Mio. EUR eingesetzt werden, was einer Steigerung um 1,2 % gegenüber 2008 entspricht und einen geringfügigen Spielraum von 0,9 Mio. EUR belässt;

76. neemt er kennis van dat in 2009, het laatste jaar van de begrotingscompensatie voor Bulgarije en Roemenië, de vastleggings- en betalingskredieten zijn vastgesteld op 209,1 miljoen EUR, een stijging van 1,2% ten opzichte van 2008; er resteert een kleine marge van 0,9 miljoen EUR;


3. nimmt mit Interesse zur Kenntnis, dass die Zahlungsermächtigungen im HVE 2009 0,90 % des BNE ausmachen, was einer Verringerung um 3,3 % gegenüber dem Haushaltsplan 2008 entspricht, wobei die Zahlungsermächtigungen für obligatorische Ausgaben analog zur Entwicklung bei der Verpflichtungsermächtigungen um 4,8 % gestiegen sind, während bei den Verpflichtungen für nichtobligatorische Ausgaben ein Rückgang um 7,6 % zu verzeichnen ist;

3. neemt er met belangstelling kennis van dat de betalingskredieten in het VOB 2009 overeenkomen met 0,90% of het BNI, een afname met 3,3% in vergelijking met de begroting 2008, waarbij betalingskredieten voor verplichte uitgaven zijn gestegen met 4,8%, in overeenstemming met de ontwikkeling bij de vastleggingskredieten, terwijl die voor niet-verplichte uitgaven met 7,6% zijn gedaald;


Der im Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans (VEBH) veranschlagte Betrag von 14,601 Mio. EUR für die Kosten der Agentur im Jahr 2008 entspricht dem Betrag im ursprünglichen Finanzbogen, der die Grundlage für unser Einverständnis mit dieser Agentur bildete.

Het bedrag van 14,601 miljoen euro voor de kosten van het agentschap voor 2008, gepresenteerd in het VOGB, komt overeen met het bedrag in het oorspronkelijke financieel memorandum, op basis waarvan het Parlement instemde met de oprichting van het agentschap.


Ebenso nutzen Arbeitslose zunehmend das Internet (ein Anstieg von 74,4 % 2005 auf 80,3 % 2008), der Anteil der Frauen, die das Internet nutzen, entspricht etwa dem der Gesamtbevölkerung der EU (ein Anstieg von 88,4 % 2005 auf 94,6 % 2008).

Werklozen maken meer gebruik van het internet (van 74,4% in 2005 tot 80,3 % in 2008) en het internetgebruik ligt bij vrouwen ongeveer even hoog als bij de totale EU-bevolking (een toename van 88,4% in 2005 tot 94,6% in 2008).


________________ Der Europäische Rat ist am 11. und 12. Dezember 2008 zusammengetreten und hat ein Europäisches Konjunkturprogramm in Höhe von ca. 1,5 % des BIP der Europäischen Union (was etwa. 200 Mrd. Euro entspricht) gebilligt.

_________________ De Europese Raad is op 11 en 12 december 2008 bijeengekomen en heeft een herstelplan voor de Europese economie goedgekeurd ter grootte van omstreeks 200 miljard euro, wat neerkomt op ongeveer 1,5% van het BBP van de Europese Unie.




D'autres ont cherché : beschluss zum prümer vertrag     prüm-beschluss     prümer beschluss      2008 entspricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2008 entspricht' ->

Date index: 2024-02-21
w