Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Prümer Vertrag
Daphne
Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Prüm-Beschluss
Prümer Beschluss

Vertaling van " 2008 aufgetreten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Durchführungsbeschluss zum Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit


Beschluss 2008/615/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität | Beschluss zum Prümer Vertrag | Prüm-Beschluss | Prümer Beschluss

Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der slowakischen Sprachfassung ist in Anhang III Tabelle 4 der Verordnung (EG) Nr. 340/2008 der Kommission , geändert durch die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 254/2013 , dreimal ein Fehler aufgetreten, der korrigiert werden sollte.

In de Slowaakse versie moet een fout die in tabel 4 van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 340/2008 van de Commissie , zoals gewijzigd bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 254/2013 , driemaal voorkomt, worden gecorrigeerd.


Im Übrigen heißt es in derselben Rechtslehre bezüglich der hierarchischen Verwaltungsbeschwerde, dass deren Erfolgsaussichten für den Rechtsunterworfenen eher gering sind, weil der Beamte oder die Instanz, die die angefochtene Entscheidung getroffen hat, ' meist auf eine allgemeine oder individuelle Anweisung der übergeordneten Behörde aufgetreten ist und die übergeordnete Behörde eher auf die Interessen der Verwaltung als auf die Interessen des Bürgers achtet ' » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2008-2009, Nr. 2011/1, S. 208).

Overigens stelt diezelfde rechtsleer ten aanzien van het hiërarchisch administratief beroep dat de slaagkansen daarvan voor de rechtsonderhorige eerder gering zijn, omdat de ambtenaar of instantie die de bestreden beslissing nam, ' meestal op algemene of individuele instructie van de hogere overheid zal zijn opgetreden en de hogere overheid meer aandacht zal hebben voor de belangen van het bestuur dan voor het belang van de bestuurde ' » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2008-2009, nr. 2011/1, p. 208).


25. Der Rat begrüßt die jüngste positive Entwicklung der isländischen Wirtschaft, die auf eine lange und starke Rezession folgt, und würdigt die Entschlossenheit, mit der Island sich nach wie vor für eine Stabilisierung der Wirtschaft einsetzt und alle Probleme angeht, die infolge des Bankenzusammenbruchs von 2008 aufgetreten sind.

De Raad is verheugd over de recente opleving van de IJslandse economie na een lange en ernstige recessie, en over het constante streven van IJsland om tot economische stabilisatie te komen en alle problemen die door de bankencrisis van 2008 zijn veroorzaakt, op te lossen.


25. weist darauf hin, dass eine deutsche nichtstaatliche Organisation im März 2010 eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten darüber gerichtet hat, dass die Behörde einen potenziellen Interessenkonflikt unangemessen behandelt hat, der im Zusammenhang mit dem Wechsel der Leiterin ihres Referats Genetisch veränderte Organismen zu einer Biotechnologiefirma 2008 aufgetreten ist – nur zwei Monate nach dem Ausscheiden der Mitarbeiterin aus der Behörde, ohne Einhaltung einer Karenzzeit;

25. merkt op dat een Duitse NGO zich in maart 2010 heeft gewend tot de Europese Ombudsman met de klacht dat de Autoriteit onvoldoende reageerde op een mogelijk belangenconflict met betrekking tot de overstap van het hoofd van de afdeling genetisch gemodificeerde organismen naar een biotechnologiebedrijf in 2008, minder dan twee maanden nadat de betreffende medewerker de Autoriteit had verlaten, zonder een „afkoelingsperiode”;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. weist darauf hin, dass eine deutsche nichtstaatliche Organisation im März 2010 eine Beschwerde an den Europäischen Bürgerbeauftragten darüber gerichtet hat, dass die Behörde einen potenziellen Interessenkonflikt unangemessen behandelt hat, der im Zusammenhang mit dem Wechsel der Leiterin ihres Referats Genetisch veränderte Organismen zu einer Biotechnologiefirma 2008 aufgetreten ist – nur zwei Monate nach dem Ausscheiden der Mitarbeiterin aus der Behörde, ohne Einhaltung einer „Pufferfrist“;

26. merkt op dat een Duitse NGO zich in maart 2010 heeft gewend tot de Europese Ombudsman met de klacht dat de Autoriteit onvoldoende reageerde op een mogelijk belangenconflict met betrekking tot de overstap van het hoofd van de afdeling genetisch gemodificeerde organismen naar een biotechnologiebedrijf in 2008, minder dan twee maanden nadat de betreffende medewerker de Autoriteit had verlaten, zonder een "afkoelingsperiode";


Dieser Beurteilung wird nicht durch die Feststellung Abbruch getan, dass die klagenden Parteien bereits in der Rechtssache, die zum vorerwähnten Urteil Nr. 94/2008 geführt hat, als klagende Parteien aufgetreten sind, und genauso wenig durch die Feststellung, dass sie einen « Werdegang » absolviert haben, der weitgehend mit demjenigen der Kategorie von Personen, denen sie gleichgestellt werden wollen, vergleichbar ist.

Aan dat oordeel wordt geen afbreuk gedaan door de vaststelling dat de verzoekende partijen reeds verzoekende partijen waren in de zaak beslecht bij het voormelde arrest nr. 94/2008, noch door de vaststelling dat zij een « parcours » hebben afgelegd dat sterk vergelijkbaar is met dat van de categorie van personen met wie zij wensen te worden gelijkgesteld.


2. wünscht, dass die Lehren aus den Schwierigkeiten gezogen werden, die bei der Anwendung des ersten Aktionsplans 2008-2010 aufgetreten sind;

2. wenst dat lering wordt getrokken uit de problemen die zich hebben voorgedaan bij de uitvoering van het eerste actieplan 2008‑2010;


Es sei darauf hingewiesen, dass Eurojust gemäß Artikel 13 Absatz 7 Buchstabe a des Beschlusses 2002/187/JI des Rates über die Errichtung von Eurojust zur Verstärkung der Bekämpfung der schweren Kriminalität in der zuletzt durch den Beschluss 2009/426/JI des Rates vom 16. Dezember 2008 zur Stärkung von Eurojust geänderten Fassung über alle Fälle zu unterrichten ist, in denen Kompetenzkonflikte aufgetreten sind oder wahrscheinlich auftreten werden, und dass Eurojust jederzeit mit einem Fall befasst werden kann, wenn mindestens eine an ...[+++]

Ingevolge artikel 13, lid 7, onder a), van Besluit 2002/187/JBZ van de Raad van 28 februari 2002 betreffende de oprichting van Eurojust teneinde de strijd tegen ernstige vormen van criminaliteit te versterken („het Eurojust-besluit”), zoals laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust dient Eurojust in kennis te worden gesteld van zaken waarin zich rechtsmachtgeschillen voordoen of zich waarschijnlijk zullen voordoen.


H. in der Erwägung, dass in 129 Fällen (36 % aller Fälle), die im Jahr 2008 abgeschlossen wurden, die betroffene Einrichtung eine gütliche Einigung akzeptierte oder das Problem löste, womit deutlich wird, dass die Organe und Einrichtungen die klare Bereitschaft zeigen, Beschwerden beim Bürgerbeauftragten als Gelegenheit zu begreifen, aufgetretene Fehler zu berichtigen und mit dem Bürgerbeauftragten zum Nutzen der Bürger zusammenzuarbeiten,

H. overwegende dat de instelling in kwestie in 129 in 2008 afgehandelde gevallen (36% van het totaal) heeft ingestemd met minnelijke schikking of oplossing van het probleem, waaruit blijkt dat de instellingen en organen in hoge mate bereid zijn aan de ombudsman gerichte klachten te beschouwen als gelegenheid gemaakte fouten te herstellen en ten voordele van de burgers met de ombudsman samen te werken,


H. in der Erwägung, dass in 129 Fällen (36 % aller Fälle), die im Jahr 2008 abgeschlossen wurden, die betroffene Einrichtung eine gütliche Einigung akzeptierte oder das Problem löste, womit deutlich wird, dass die Organe und Einrichtungen die klare Bereitschaft zeigen, Beschwerden beim Bürgerbeauftragten als Gelegenheit zu begreifen, aufgetretene Fehler zu berichtigen und mit dem Bürgerbeauftragten zum Nutzen der Bürger zusammenzuarbeiten,

H. overwegende dat de instelling in kwestie in 129 in 2008 afgehandelde gevallen (36% van het totaal) heeft ingestemd met minnelijke schikking of oplossing van het probleem, waaruit blijkt dat de instellingen en organen in hoge mate bereid zijn aan de ombudsman gerichte klachten te beschouwen als gelegenheid gemaakte fouten te herstellen en ten voordele van de burgers met de ombudsman samen te werken,




Anderen hebben gezocht naar : beschluss zum prümer vertrag     daphne     programm daphne ii     programm daphne iii     prüm-beschluss     prümer beschluss      2008 aufgetreten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2008 aufgetreten' ->

Date index: 2022-10-30
w