D
ie nach diesem Absatz geltend gemachten Voraussetzungen, Anspruchskriterien sowie Regelungs- und Verwaltungs
formalitäten dürfen jedoch we
der diskriminierend sein noch ein Hindernis für den freien Verkehr von Patienten, Dienstleistungen oder Waren darstellen, es sei denn, es ist aufgrund des
Planungsbedarfs in Zusammenhang mit dem Ziel, einen ...[+++] ausreichenden und ständigen Zugang zu einem ausgewogenen Angebot hochwertiger Versorgung im betreffenden Mitgliedstaat sicherzustellen, oder aufgrund des Wunsches, die Kosten zu begrenzen und nach Möglichkeit jede Verschwe
ndung finanzieller, technischer oder personeller Ressourcen zu vermeiden, objektiv gerechtfertigt.
De uit hoofde van dit lid opgelegde voorwaarden, behandelingscriteria en reglementaire en administratieve formali
teiten mogen echter niet discriminerend zijn of een belemmering vormen voor het vrije ver
keer van patiënten, diensten of goederen, tenzij dit objectief gerechtvaardigd is door eisen inzake planning waarmee wordt beoogd om een toereikende en permanente toegang tot een evenwichtig aanbod van hoogwaardige behandeling in de betrokken lidstaat te waarborgen of de wens de kosten in de hand te houden en elke verspill
ing van fi ...[+++]nanciële, technische en menselijke middelen zo veel mogelijk te voorkomen.