Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mehrwertsteuerrichtlinie
MwSt-Richtlinie
Umsatzsteuerrichtlinie

Traduction de « 2006 dahingehend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mehrwertsteuerrichtlinie | Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem | Umsatzsteuerrichtlinie | MwSt-Richtlinie [Abbr.]

btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) im Bereich der nuklearen Forschung und Ausbildung als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsactiviteiten inzake kernenergie, dat tevens bijdraagt tot de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte (2002-2006)


Sechstes Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration als Beitrag zur Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums und zur Innovation (2002-2006)

zesde kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, ter bevordering van de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte en van innovatie (2002-2006)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um die Zahl der Tierversuche zu verringern, sollte Anhang VII Nummer 8.3 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 dahingehend geändert werden, dass die Anwendung dieser alternativen Methoden gestattet wird, wenn geeignete Informationen auch durch dieses Vorgehen gewonnen werden können und die verfügbaren Testmethoden für den zu prüfenden Stoff anwendbar ist.

Ter vermindering van dierproeven moet bijlage VII, punt 8.3, bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden gewijzigd om het gebruik van deze alternatieve methoden toe te staan wanneer op die manier toereikende informatie kan worden verkregen en wanneer de beschikbare testmethoden van toepassing zijn op de te testen stof.


« Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz wird dahingehend ausgelegt, dass die Abänderungen, die im Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 angebracht worden sind, seit dem Datum ihres Inkrafttretens, das heißt seit dem 17. Februar 2013, auf die Beschlüsse angewandt werden, die die Provinzgouverneure in Bezug auf die definitive Verteilung der annehmbaren Kosten, die den Gemeinden, die Gruppenzentren sind, seit dem 1. Januar 2006 entstande ...[+++]

« Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, wordt aldus uitgelegd dat : de wijzigingen die werden ingevoerd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-groepscentra sinds 1 januari 2006 ».


Daher ist es erforderlich, — im Einklang mit Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1081/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über den Europäischen Sozialfonds , mit der bereits festgelegt wurde, dass die Unterstützung bei den zuschussfähigen Ausgaben in Form rückzahlbarer Zuschüsse erfolgen kann — die Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 dahingehend zu ändern, dass rückzahlbare Unterstützung über Strukturfonds kofinanziert werden können.

Het is daarom nodig dat overeenkomstig artikel 11, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juli 2006 betreffende het Europees Sociaal Fonds , dat reeds bepaalt dat de steun de vorm kan aannemen van terugbetaalbare subsidies, Verordening (EG) nr. 1083/2006 zodanig wordt gewijzigd dat de structuurfondsen terugvorderbare steun mogen medefinancieren.


12. betont, dass die EU-Forststrategie von 1998 und der Forstaktionsplan der EU von 2006 dahingehend aktualisiert werden sollten, dass die Aspekte des Klimawandels und eines umfassenderen Waldschutzes darin aufgenommen werden;

12. wijst erop dat de bosbouwstrategie van de EU van 1998 en het actieplan 2006 voor de bossen moeten worden bijgewerkt zodat zij de dimensie klimaatverandering en ruimere thema's in verband met bescherming van de bossen omvatten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend den Bestimmungen über Übergangsmaßnahmen in Artikel 137 der REACH-Verordnung ist es angezeigt, Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 dahingehend zu ändern, dass die Beschränkungen gemäß den Entscheidungen Nr. 455/2009/EG, 2009/424/EG und 2009/425/EG darin eingefügt werden.

Ingevolge de bepalingen over overgangsmaatregelen in artikel 137 van Reach moet bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 worden gewijzigd om er de beperkingen, vastgesteld in de Beschikkingen nrs. 455/2009/EG, 2009/424/EG en 2009/425/EG, in op te nemen.


Daher sollte der Anhang XVII dahingehend geändert werden, dass die jeweiligen Beschränkungen, die sich aus den Richtlinien 2006/122/EG und 2006/139/EG ergeben, darin aufgenommen werden, weil die betreffenden Beschränkungen ansonsten am 1. Juni 2009 aufgehoben würden.

Bijlage XVII moet dus worden gewijzigd om daar de beperkingen uit de Richtlijnen 2006/122/EG en 2006/139/EG in op te nemen, aangezien die beperkingen anders op 1 juni 2009 komen te vervallen.


61. begrüßt die Empfehlungen der Arbeitsgruppe Integrierter Entwicklungsrahmen und fordert angesichts der von der Ministerkonferenz 2005 der Welthandelsorganisation gemachten Zusage der Umsetzung einer breiter integrierten Entwicklungspolitik bis zum 31. Dezember 2006 die Geber und die EU auf, insbesondere ihre Zusagen dahingehend zu präzisieren, dass der verbesserte Integrierte Rahmen unverzüglich, adäquat und vorhersehbar ausgestattet wird und so bald wie möglich wirksam greift;

61. verheugt zich over de aanbevelingen van de werkgroep geïntegreerd ontwikkelingsbeleid (IF) en dringt er bij de donorinstanties op aan, vooral de Europese Unie - gezien de toezegging van de ministerconferentie van 2005 van de Wereldhandelsorganisatie om het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid ("enhanced integrated framework") tegen 31 december 2006 operationeel te maken - om hun beloften duidelijker te omschrijven zodat het ruimer geïntegreerd ontwikkelingsbeleid onmiddellijk, degelijk en planmatig gefinancierd en zo spoedig mogelijk uitgevoerd kan worden;


Die Europäische Kommission schlägt vor, die Richtlinie 92/84/EWG dahingehend zu ändern, die Mindestverbrauchsteuersätze auf alkoholische Getränke zu erhöhen (KOM(2006)0486 – C6-0319/2006 – 2006/0165(CNS)).

Blijkens het desbetreffende voorstel van de Commissie (COM(2006)0486 – C6-0319/2006 – 2006/0165(CNS)) is zij voornemens Richtlijn 92/84/EEG in dier voege aan te passen dat de minimumaccijnstarieven voor alcoholhoudende dranken worden verhoogd.


54. ist der Auffassung, dass die zentrale Vermarktung von Fernsehrechten für die Beibehaltung des Modells der finanziellen Solidarität im europäischen Fußball von grundlegender Bedeutung ist; begrüßt eine öffentliche Diskussion und weitere Untersuchungen durch die Kommission dahingehend, ob dieses Modell in ganz Europa – sowohl für europaweite als auch landesweite Wettbewerbe – verwendet werden sollte, wie dies von der Independent Sport Review 2006 empfohlen wird; fordert die Kommission diesbezüglich auf, eine ausführliche Bewertung ...[+++]

54. stelt dat collectieve verkoop in alle competities essentieel is om het model van financiële solidariteit in het Europese voetbal in stand te houden; ziet uit naar een openbaar debat over en nader onderzoek van de Commissie naar de vraag of dit model in heel Europa moet gaan gelden voor zowel Europese als binnenlandse competities, zoals in de Independent Sport Review 2006 wordt gesuggereerd; verzoekt de Commissie een gedetailleerde evaluatie te verstrekken van de economische en sportieve werking van haar relevante besluiten inzake mediarechten en aan te geven in hoeverre deze al dan niet effect hebben gesorteerd;


Am 2. März 2006 beantragte Slowenien eine Bewertung der Kommission und der EZB auf der Grundlage von Artikel 122 Absatz des Vertrags dahingehend, ob das Land die Voraussetzungen für die uneingeschränkte Teilnahme an der Wirtschafts- und Währungsunion erfülle.

Op 2 maart 2006 heeft Slovenië gevraagd om een beoordeling door Commissie en de ECB op basis van artikel 122, lid 2 van het Verdrag om na te gaan of het land voldoet aan de voorwaarden voor volledige deelneming aan de Economische en Monetaire Unie.




D'autres ont cherché : mwst-richtlinie      2006 dahingehend     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2006 dahingehend' ->

Date index: 2025-04-02
w