Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe

Traduction de « 2002 genannt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Betreuungsberufe im Gesundheitswesen, anderweitig nicht genannt

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der Anmeldung kam Ungarn der Einzelanmeldungspflicht gemäß Randnummer 24 des Multisektoralen Regionalbeihilferahmens für große Investitionsvorhaben 2002 (2) (nachstehend „MSR 2002“ genannt) nach.

De aanmelding gebeurde conform de meldingsplicht voor afzonderlijk aan te melden projecten zoals bepaald in punt 24 van de Multisectorale kaderregeling betreffende regionale steun voor grote investeringsprojecten 2002 (2) (hierna: MSK 2002).


Die Bestimmung beschränkt die Verwendung bestimmter in Anhang X der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 genannter Ausdrücke auf Weine, die in Eichenholzbehältnissen gegoren, ausgebaut oder gereift wurden.

Krachtens die bepaling mogen bepaalde in bijlage X bij Verordening (EG) nr. 753/2002 vastgestelde vermeldingen enkel worden gebruikt voor wijn die is gegist, verouderd of gerijpt in eikenhouten vaten.


Sie würden zweitens im Vergleich zu jenen Personen diskriminiert, über die unter der Geltung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, angepasst durch das Gesetz vom 4. September 2002 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997, des Gerichtsgesetzbuches und des Gesellschaftsgesetzbuches (weiter unten « das Gesetz vom 4. September 2002 » genannt), das ein flexibleres System der Entschuldbarkeitserklärung eingeführt hat, ein Konkursverfahren eröffnet wurde.

Zij zouden, ten tweede, worden gediscrimineerd ten opzichte van personen die failliet zijn verklaard onder de gelding van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals aangepast bij de wet van 4 september 2002 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van vennootschappen (hierna « de wet van 4 september 2002 » genoemd), waarbij een soepeler systeem van verschoonbaarverklaring is ingesteld.


Der Bericht sollte in den Prozess der Vorbereitung bzw. Ausarbeitung der jährlichen Orientierungsaussprache, des Aktionsprogramms und des Haushaltsvorschlags sowie des mehrjährigen Strategieprogramms und des operativen Jahresprogramms - letztere werden in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Sevilla) vom Juni 2002 genannt - einfließen.

Het verslag dient elementen aan te dragen voor de voorbereiding van het jaarlijks oriënterend debat, het actieprogramma, het begrotingsvoorstel, en voor het strategisch meerjarenprogramma en het operationeel jaarprogramma, die genoemd worden in de conclusies van de Europese Raad van Sevilla van juni 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit würde die Richtlinie einen Großteil der Probleme lösen, denen die Unternehmen und andere betroffene Gruppen derzeit gegenüberstehen und die in einem Bericht der Kommission von Juli 2002 genannt werden (s. IP/02/1180).

De richtlijn kan veel van de problemen oplossen die bedrijven en andere belanghebbenden aanduidden in een verslag dat de Commissie in juli 2002 publiceerde (zie IP/02/1180).


(2) Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat am 16. Januar 2002 die Resolution 1390(2002), (nachstehend "UNSCR 1390(2002)" genannt) verabschiedet, in der Maßnahmen aufgeführt sind, die gegen Osama bin Laden, Mitglieder der Al-Qaida-Organisation und die Taliban sowie andere mit ihnen verbündete Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen zu verhängen sind.

(2) Op 16 januari 2002 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie nr. 1390(2002), hierna "UNSCR 1390(2002)" genoemd, aangenomen, die voorziet in beperkende maatregelen tegen Osama bin Laden, de leden van de Al-Qa'ida-organisatie, de Taliban en andere daarmee verbonden personen, groepen, ondernemingen en entiteiten.


(4) Um den Marktteilnehmern eine ausreichende Frist zur Anpassung an die neuen Verpackungs- und Etikettierungsbedingungen zu gewähren, ist die in Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1019/2002 genannte Anpassungszeit zu verlängern.

(4) Om de marktdeelnemers voldoende tijd te geven om zich naar de nieuwe verpakkings- en etiketteringsvoorschriften te schikken, moet de in artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1019/2002 bepaalde aanpassingsperiode worden verlengd.


Vor dem Hintergrund der von der Kommission im Oktober vorzulegenden regelmäßigen Berichte 2002 würde der dänische Vorsitz es begrüßen, wenn auf der Tagung des Europäischen Rates in Brüssel diejenigen Länder namentlich genannt würden, mit denen die Verhandlungen bis zum Jahresende abgeschlossen werden könnten, und wenn der Rat die entsprechenden Beschlüsse fassen würde, damit die EU den Beitrittsländern in den ersten Novembertagen alle Angaben übermitteln kann, die im Finanzpaket fehlen.

In het licht van de periodieke verslagen over 2002 die de Commissie in oktober moet indienen, zou het Deense voorzitterschap gaarne zien dat de Europese Raad van Brussel bepaalt welke landen de onderhandelingen aan het eind van het jaar kunnen afsluiten, en dat de Raad de nodige besluiten neemt op grond waarvan de EU de kandidaat-lidstaten in november op de hoogte kan stellen van alles wat er nog ontbreekt in het financieel pakket.


Der Rat bestätigte die auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 4. Juni 2002 erzielte politische Einigung über die so genannte "Pensionsfonds-Richtlinie" und nahm eine von der belgischen Delegation vorgelegte Erklärung zur Kenntnis.

De Raad heeft het in de zitting van de Raad ECOFIN van 4 juni bereikte politieke akkoord over de richtlijn "bedrijfspensioenfondsen" bevestigd, en nota genomen van een verklaring van de Belgische delegatie.


Im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie (so genannter Luxemburg-Prozess) nahm der Rat die Entscheidung über die Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Jahr 2002 sowie die Empfehlung des Rates zur Durchführung der Beschäftigungspolitiken der Mitgliedstaaten an, zu denen der Rat (Beschäftigung und Sozialpolitik) auf seiner Tagung vom 3. Dezember 2001 eine politische Einigung erzielt hatte.

In het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie (het zogenoemde proces van Luxemburg) heeft de Raad het besluit betreffende de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 2002 aangenomen, alsook de aanbeveling inzake de uitvoering van het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten waarover de Raad (Werkgelegenheid en Sociaal Beleid) in zijn zitting van 3 december 2001 een politiek akkoord had bereikt.




D'autres ont cherché : a     g     euro-2002-kampagne     anderweitig nicht angeführt     anderweitig nicht genannt     b     nicht anderweitig genannt     nicht näher bestimmt     ohne nähere angabe      2002 genannt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2002 genannt' ->

Date index: 2025-02-26
w