Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
ESdg
Eingeschriebene Korrespondenz
Eingeschriebene Sendung
Eingeschriebener Brief
Einschreibsendung
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet
Ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler

Vertaling van " 2000 eingeschrieben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ordnungsgemäß eingeschriebener Schüler

regelmatig ingeschreven leerling


eingeschriebene Korrespondenz

aangetekende briefwisseling


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem




eingeschriebene Sendung | Einschreibsendung | ESdg [Abbr.]

ingeschreven zending


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die Erteilung der obenerwähnten Bescheinigungen sehe Artikel 10 Absatz 1 undifferenzierte Vorrangsregeln vor, obwohl nach Auffassung der klagenden Parteien die Situationen, auf die diese Vorrangsregelung Anwendung finde, nur auf die Studenten zutreffen könnten, die für das akademische Jahr 2000-2001 im ersten Jahr des Doktorats eingeschrieben gewesen seien, wobei folglich die Studenten ausgeschlossen seien, die wie die klagenden Parteien im akademischen Jahr 1999-2000 eingeschrieben gewesen seien.

Voor de toekenning van de voormelde getuigschriften voorziet artikel 10, eerste lid, in niet-gedifferentieerde voorrangsregels, terwijl, volgens de verzoekers, de situaties waarop die voorrangsregeling van toepassing is, enkel betrekking kunnen hebben op de studenten die tijdens het academiejaar 2000-2001 waren ingeschreven voor het eerste jaar van het doctoraat, met uitsluiting derhalve van de studenten die, zoals de verzoekers, voor het academiejaar 1999-2000 waren ingeschreven.


« Diese Bestimmung gilt nicht für Studenten, die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 in einem Studienjahr des zweiten oder dritten Zyklus eingeschrieben waren».

« Deze bepalingen gelden niet voor studenten die vóór het academiejaar 2000-2001 ingeschreven waren voor een studiejaar van de 2 en 3 cyclus».


Vor dem angefochtenen Dekret sei die durch den ehemaligen Artikel 14 § 2bis, der in das Dekret vom 5. September 1994 durch ein Programmdekret van 25. Juli 1996 eingefügt worden sei, eingeführte Regelung über die Begrenzung des Zugangs zum dritten Zyklus nicht auf die Studenten anwendbar gewesen, die vor dem akademischen Jahr 2000-2001 in einem Studienjahr des zweiten oder dritten Zyklus eingeschrieben gewesen seien.

Vóór het bestreden decreet was de regeling van beperkte toegang tot de derde cyclus, ingevoerd bij het vroegere artikel 14, § 2bis, dat in het decreet van 5 september 1994 werd ingevoegd bij een programmadecreet van 25 juli 1996, immers niet van toepassing op de studenten die waren ingeschreven voor een studiejaar van de tweede of de derde cyclus vóór het academiejaar 2000-2001.


In ihrer Eigenschaft als Studenten, die für das akademische Jahr 1999-2000 im ersten Studienjahr des Doktorats in Medizin eingeschrieben waren, unterlagen die klagenden Parteien keinerlei Begrenzung hinsichtlich des Zugangs zum Studium des dritten Zyklus der Medizin, bevor das Dekret vom 27. Februar 2003 in Kraft getreten ist, da der ehemalige Artikel 14 § 2bis des Dekrets vom 5. September 1994 sie von dessen Anwendungsbereich ausschloss.

In hun hoedanigheid van studenten ingeschreven voor de eerste proef van het doctoraat in de geneeskunde voor het academiejaar 1999-2000, waren de verzoekers niet onderworpen aan enige beperking voor de toegang tot de studie van de derde cyclus geneeskunde, vóór de inwerkingtreding van het decreet van 27 februari 2003, vermits het vroegere artikel 14, § 2bis, van het decreet van 5 september 1994 hen van zijn toepassingssfeer uitsloot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 17 - Zur Gewährleistung des Übergangs von Januar bis April 2001 werden im Zusammenarbeitsabkommen ebenfalls arbeitsuchende Jugendliche berücksichtigt, die in den letzten drei Monaten von 2000 eingeschrieben worden sind.

Art. 17. Teneinde de overgang te verzekeren van januari tot april 2001, neemt het nieuwe samenwerkingsakkoord ook de werkzoekende jongeren in rekening die ingeschreven zijn in de laatste drie maanden van 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2000 eingeschrieben' ->

Date index: 2025-01-23
w