Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheben
Beseitigen
Einen Beamten ersetzen
Einen Schaden ersetzen
Einkommensteuergesetzbuch 1992
Ersetzen
Reifen ersetzen
Reifen wechseln
Wiedergutmachen

Traduction de « 1992 ersetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beheben | beseitigen | ersetzen | wiedergutmachen

vergoeden


Reifen ersetzen | Reifen wechseln

banden vervangen | banden wisselen




einen Beamten ersetzen

in de vervanging van een ambtenaar


Einkommensteuergesetzbuch 1992

Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Gesetz vom 18. März 2014 « über die Verwaltung der polizeilichen Informationen und zur Abänderung des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt, des Gesetzes vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten und des Strafprozessgesetzbuches » (nachstehend: das angefochtene Gesetz) regelt die Verwaltung der polizeilichen Informationen und dient unter anderem dazu, die Artikel 44/1 bis 44/11 des Gesetzes vom 5. August 1992 über das Polizeiamt (nachstehend: Gesetz üb ...[+++]

De wet van 18 maart 2014 « betreffende het politionele informatiebeheer en tot wijziging van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en het Wetboek van strafvordering » (hierna : de bestreden wet), regelt het politionele informatiebeheer en strekt, onder meer, ertoe de artikelen 44/1 tot 44/11 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt (hierna : de wet op het politieambt), zoals ingevoegd bij de ...[+++]


Die Arbeit an der Verordnung 2012/0027(COD) zur Festlegung des Zollkodex der Europäischen Union (Neufassung) wird derzeit abgeschlossen; die Verordnung wird die Verordnung (EG) Nr. 450/2008 (Modernisierter Zollkodex) und die Verordnung (EG) Nr. 2913/1992 aufheben und ersetzen.

Aan het voorstel voor een verordening tot vaststelling van het douanewetboek van de Unie (herschikking) (2012/0027(COD)) wordt momenteel de laatste hand gelegd; met deze verordening worden Verordening (EG) nr. 450/2008 (gemoderniseerd douanewetboek) en Verordening (EG) nr. 2913/1992 ingetrokken en vervangen.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren! Dieser Vorschlag für eine Richtlinie, welche die Richtlinie von 1992 ersetzen soll, beabsichtigt vor allem die Einführung zum 1. April 2009 der elektronischen Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren – das berühmte System zur Beförderung und Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren (EMCS) – in Übereinstimmung mit den Rechtsvorschriften.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega´s, dit voorstel voor een richtlijn ter vervanging van de richtlijn van 1992, heeft onder meer tot doel om de inwerkingtreding per 1 april 2009 van het elektronische toezicht op accijnsgoederen, het fameuze EMCS, in overeenstemming te brengen met de wetgeving.


· das System der Statistik des Handels mit Drittländern anzupassen, da die Zollverfahren aufgrund der Einführung einer „einzigen Bewilligung“ für die Inanspruchnahme des vereinfachten Verfahrens oder des Anschreibeverfahrens sowie aufgrund der zentralen Abwicklung im Rahmen des modernisierten Zollkodex der Gemeinschaft (der die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 ersetzen soll) geändert werden müssen;

· het systeem van de statistiek van de handel met derde landen aan te passen aan de veranderingen die in de procedure inzake de douaneaangifte zullen worden aangebracht door de invoering van grensoverschrijdende vergunningen ten behoeve van de vereenvoudigde aangifte of de domiciliëringsprocedure, en door de gecentraliseerde afhandeling in het kader van het gemoderniseerde communautaire douanewetboek (ter vervanging van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene Verordnung soll den bisherigen Zollkodex der Gemeinschaft aus dem Jahr 1992 ersetzen und dabei an die im Umfeld des internationalen Handels erfolgten Änderungen anpassen.

De voorgestelde verordening moet het bestaande douanewetboek van de Gemeenschappen, dat van 1992 is, vervangen teneinde het aan te passen aan veranderingen in het klimaat waarin de internationale handel plaatsvindt.


42. bedauert zudem, dass es der Beobachtermission der Europäischen Union (EUMM) nicht gestattet ist, die zwei abtrünnigen Gebiete zu betreten, in denen Russland plant, reguläre Streitkräfte in der Stärke von 7 600 Mann zu stationieren und dadurch das kleine Kontingent russischer Friedenstruppen, die in beiden Gebieten nach den Waffenstillstandsvereinbarungen von 1992/1994 stationiert wurden, zu ersetzen;

42. betreurt het dat EUMM niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7.600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1992 in de twee gebieden gestationeerd waren;


42. bedauert zudem, dass es der Beobachtermission der Europäischen Union (EUMM) in Georgien nicht gestattet ist, die zwei abtrünnigen Gebiete zu betreten, in denen Russland plant, reguläre Streitkräfte in der Stärke von 7 600 Mann zu stationieren und dadurch das kleine Kontingent russischer Friedenstruppen, die in beiden Gebieten nach den Waffenstillstandsvereinbarungen von 1992 bis 1994 stationiert wurden, zu ersetzen;

42. betreurt het dat de Waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUMM) in Georgië niet wordt toegelaten tot de twee afgescheiden gebieden, waar Rusland 7 600 man reguliere troepen wil stationeren ter vervanging van de kleine Russische vredescontingenten die na de oorlog in 1992-1994 in de twee gebieden gestationeerd waren;


Dieses Abkommen soll, soweit dies die EU und Albanien betrifft, die am 21. Dezember 1992 getroffene Vereinbarung über die Überwachungsmission der Europäischen Gemeinschaft (ECMM) im Grenzgebiet zwischen Albanien und dem ehemaligen Jugoslawien ersetzen, die aufgrund der Erfordernisse aktualisiert worden ist, um nachfolgenden Änderungen des Mandats der Überwachungsmission Rechnung zu tragen und die Einrichtung eines EUMM-Büros in Tirana vorzusehen.

Wat de EU en Albanië betreft, komt deze overeenkomst in de plaats van het memorandum van overeenstemming van 21 december 1992 betreffende de waarnemersmissie van de EG in het grensgebied van Albanië met het voormalige Joegoslavië, naar behoren bijgewerkt om rekening te houden met de opeenvolgende wijzigingen in het mandaat van de waarnemersmissie, weergegeven in Gemeenschappelijk Optreden 2001/845/GBVB van de Raad. Zij voorziet tevens in de vestiging van een EUMM-kantoor in Tirana.


Wirtschaftliche und handelspolitische Beziehungen zwischen den Parteien werden durch die Europa-Abkommen geregelt werden: Sie werden die am 11. Mai 1992 unterzeichneten drei Abkommen über Handel und wirtschaftliche und handelspolitische Zusammenarbeit ersetzen; die Abkommen über Freihandel und Handelsfragen, die am 1. Januar 1995 in Kraft traten, werden in die Europa- Abkommen vollständig eingegliedert.

De economische en commerciële betrekkingen tussen de partijen zullen worden geregeld door de Europa-Overeenkomsten, die de drie overeenkomsten betreffende handel en economische en commerciële samenwerking van 11 mei 1992 zullen vervangen. Ook de overeenkomsten betreffende de vrije handel en handelsgerelateerde aangelegenheden die op 1 januari 1995 van kracht zijn geworden, worden volledig in de Europa-Overeenkomsten geincorporeerd.


Vertragliche Beziehungen und Handelsmaßnahmen Handels- und Kooperationsabkommen: Nach der Auflösung der UdSSR beschloß der Rat am 2. März 1992, das am 18. Dezember 1989 mit der UdSSR unterzeichnete Handels- und Kooperationsabkommen durch Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit jedem der zwölf Nachfolgestaaten der ehemaligen Sowjetunion zu ersetzen.

Contractuele betrekkingen en handelsmaatregelen Handels- en samenwerkingsovereenkomst: Na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie besloot de Raad op 2 maart 1992 de op 18 december 1989 met de USSR gesloten handels- en samenwerkingsovereenkomst te vervangen door partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met elk van de 12 republieken die zijn voortgekomen uit de voormalige Sovjet-Unie.




D'autres ont cherché : reifen ersetzen     reifen wechseln     beheben     beseitigen     einen beamten ersetzen     einen schaden ersetzen     ersetzen     wiedergutmachen      1992 ersetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1992 ersetzen' ->

Date index: 2023-03-28
w