Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EIB-Preis 1991 Investitionen und Finanzierung
EJT
MEDIA

Traduction de « 1991 erhielten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EIB-Preis 1991 Investitionen und Finanzierung

EIB-prijs 1991 voor een proefschrift over investeringen en financiering


Drittes gemeinsames Programm zur Förderung des Austauschs junger Arbeitskräfte innerhalb der Gemeinschaft (1985-1991) | EJT [Abbr.]

Derde gemeenschappelijk programma ter bevordering van de uitwisseling van jeugdige werknemers binnen de Gemeenschap (1985-1991) | EJT [Abbr.]


Aktionsprogramm zur Förderung der Entwicklung der europäischen audiovisuellen Industrie (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]

Actieprogramma ter bevordering van de ontwikkeling van de audiovisuele industrie in Europa (1991-1995) | MEDIA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Bei der Einführung der Finanzierungsregeln im Dekret von 1991 erhielten die flämischen Universitäten insgesamt etwa 50 % ihrer Funktionszuschüsse als Pauschalteil und etwa 50 % auf der Grundlage ihrer entsprechend den drei grossen Studienrichtungen gewichteten Zahl von Studenten.

« Bij de invoering van de financieringsregels in het decreet van 1991 ontvingen de Vlaamse universiteiten globaal ongeveer 50 % van hun werkingstoelage als een forfaitair gedeelte en ongeveer 50 % op basis van hun volgens de drie grote studierichtingen gewogen aantal studenten.


Im zweiten Teil des Klagegrunds wird eine Diskriminierung zwischen denjenigen, die Anspruch auf soziale Eingliederung hätten und jede « ihrer persönlichen Situation und ihren Fähigkeiten entsprechende » Beschäftigung annehmen müssten, und denjenigen, die Arbeitslosenunterstützung erhielten und jede « angemessene » Arbeit im Sinne von Artikel 51 des königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit annehmen müssten, angeprangert.

In het tweede onderdeel van het middel wordt een discriminatie aangeklaagd tussen de rechthebbenden op maatschappelijke integratie aan wie een tewerkstelling kan worden opgelegd die is « aangepast aan [hun] persoonlijke situatie en [.] capaciteiten », en de rechthebbenden op werkloosheidsuitkeringen, die ertoe gehouden zijn elke « passende » tewerkstelling in de zin van artikel 51 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering te aanvaarden.


Die klagenden Parteien verweisen darauf, dass sowohl im Dekret vom 23. Januar 1991 als auch im Entwurf des Dekrets vom 11. Mai 1999 eine Möglichkeit zur Befreiung für die Betriebe vorgesehen gewesen sei, die lediglich aufgrund der Tatsache, dass sie weniger als 300 kg Diphosphorpentoxyd pro Jahr produzierten, nicht den Status als « Familienviehzüchterei » erhielten.

De verzoekende partijen wijzen erop dat zowel het decreet van 23 januari 1991 als het ontwerp van het decreet van 11 mei 1999 voorzagen in een mogelijkheid tot ontheffing voor die bedrijven die louter en alleen vanwege het feit dat ze minder dan 300 kg difosforpentoxyde per jaar produceerden niet de status hadden van « gezinsveeteelt ».


Am 27. Februar 1991 (s. IP/91/155) und am 25. März 1992 (s. IP/92/221) erhielten die französische Regierung und andere öffentliche Aktionäre von der Kommission die Genehmigung, das Kapital der staatlichen Filmproduktionsgesellschaft mit Hilfe von Schuldenerlassen und Kapitalzuführungen in Höhe von 1,111 Mrd. FF (159 Mio. ECU) bzw. 320 Mio. FF (46,6 Mio. ECU) umzuschichten.

Op 27 februari 1991 (IP/91/455) en 25 maart 1992 (IP/92/221) gaf de Commissie de Franse regering en andere overheidsaandeelhouders toestemming voor de herkapitalisering van de Franse audiovisuele produktieonderneming Société Française de Production( SFP), een overheidsonderneming, met schuldkwijtschelding en kapitaalinbreng van 1 111 miljoen Franse frank (159 miljoen ecu) respectievelijk 320 miljoen FF (46,4 miljoen ecu).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Maghreb- und Maschrikländer erhielten im Zeitraum 1978-1991 insgesamt 1.337 Mio. ECU an Haushaltsmitteln und 1.965 Mio. ECU als Darlehen der EIB (einschließlich Israels, das wegen seines Entwicklungsstands lediglich Darlehen der EIB erhielt).

2. De landen van de Maghreb en de Mashrak zijn in de periode 1978-1991 begunstigd met een totaalbedrag van 1,337 miljard ecu aan begrotingsmiddelen en 1,965 miljard ecu aan EIB-leningen (met inbegrip van Israël, dat gezien zijn ontwikkelingsniveau, alleen begunstigd wordt door EIB-leningen).


Obgleich die Statistischen Ämter in dem Prozeß der politischen Umgestaltung einen unabhängigen Status erhielten, wurde die Volkszählung von 1991 stärker politisiert als jemals zuvor.

Ook al kregen de bureaus voor de statistiek binnen het proces van politieke omwenteling een onafhankelijke status, dan nog kreeg de volkstelling van 1991 een nog sterker politiek karakter dan ooit daarvoor het geval was geweest.




D'autres ont cherché : eib-preis 1991 investitionen und finanzierung      1991 erhielten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1991 erhielten' ->

Date index: 2021-06-23
w