Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dilatatio
Durchführungsübereinkommen
Erweiterung ZS 1985
Firmwarekompatibilität
Salznebel
Schengener Durchführungsübereinkommen
über di Abfälle
über die Abfälle

Traduction de « 1985 enthaltenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Firmwarekompatibilität | Kompatibilität der im Festspeicher enthaltenen Programme

compatibiliteit van harde programmatuur


physiopathologische Wirkungen der wichtigsten in den Abgasen enthaltenen Schadgase

fysiopathologische gevolgen van de belangrijkste verontreinigers in uitlaatgassen




Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Dilatatio(n) | Erweiterung ZS 1985

dilatatie | verwijding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um wirksame Kontrollen von Kabotagebeförderungen durchführen zu können, sollten die Vollzugsbehörden des Aufnahmemitgliedstaats zumindest Zugang zu den in den Frachtbriefen enthaltenen Daten und zu den mit dem Kontrollgerät gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 des Rates vom 20. Dezember 1985 über das Kontrollgerät im Straßenverkehr (9) erfassten Daten haben.

Met het oog op het verrichten van efficiënte controles op cabotagevervoer moeten de handhavingsautoriteiten van de lidstaten van ontvangst ten minste toegang hebben tot de gegevens uit de vrachtbrieven en uit het controleapparaat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 3821/85 van de Raad van 20 december 1985 betreffende het controleapparaat in het wegvervoer (9).


« Verstossen die in Artikel 58 § 2 des Dekrets des Wallonischen Regionalrates vom 5. Juli 1985 [über di Abfälle] und in Artikel 58 § 3 des wallonischen Dekrets vom 27. Juni 1996 [über die Abfälle] enthaltenen Bestimmungen nicht gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften?

« Schenden de bepalingen van de artikelen 58, § 2, van het decreet van de Waalse Gewestraad van 5 juli 1985 [met betrekking tot de afvalstoffen] en 58, § 3, van het Waalse decreet van 27 juni 1996 [betreffende de afvalstoffen] de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten niet ?


« Verstossen die in Artikel 58 § 2 des Dekrets des Wallonischen Regionalrates vom 5. Juli 1985 über di Abfälle und in Artikel 58 § 3 des wallonischen Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle enthaltenen Bestimmungen nicht gegen die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften?

« Schenden de bepalingen van de artikelen 58, § 2, van het decreet van de Waalse Gewestraad van 5 juli 1985 betreffende afvalstoffen en 58, § 3, van het Waalse decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, de regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten niet ?


Die Erörterungen haben eindeutig gezeigt, daß der Rat sein Engagement für die Verwirklichung eines den Bedüfnissen der Union entsprechenden Binnenmarktes bekräftigt und sich insbesondere für den Abschluß des im Weißbuch von 1985 enthaltenen Programms, und für weitere Wachsamkeit hinsichtlich der Handelshemmnisse einsetzen will.

Uit de besprekingen is duidelijk gebleken dat de Raad zijn verbintenis ter verwezenlijking van een interne markt bevestigt, met name de voltooiing van het programma van het Witboek van 1985, dat voldoet aan de behoeften van de Unie, en de niet aflatende waakzaamheid ten aanzien van de belemmeringen voor het handelsverkeer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz der im Weißbuch der Kommission von 1985 enthaltenen Empfehlungen zum Personenverkehr blieben die Bereiche der Justiz und der inneren Angelegenheiten weitgehend der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten.

Ondanks de aanbevelingen op het gebied van het vrij verkeer van personen in het Witboek van de Commissie van 1985 bleven terreinen zoals justitie en binnenlandse zaken hoofdzakelijk ressorteren onder de intergouvernementele samenwerking.




D'autres ont cherché : dilatatio     erweiterung zs     l 1982-1985     salznebel      1985 enthaltenen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1985 enthaltenen' ->

Date index: 2023-05-03
w