Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als alleiniges Mitglied tagen
Arbeit an arbeitsfreien Tagen
Biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen
Feiertagsarbeit
In Vollsitzungen tagen
Sonntagsarbeit
Tagen
Vollzählig tagen

Vertaling van " 105 tagen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
als alleiniges Mitglied tagen

als enig lid zitting houden






in Vollsitzungen tagen

in voltallige zitting bijeenkomen


Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]


Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berücksichtigt

gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd


biochemischer Sauerstoffbedarf in 5 Tagen

biochemisch zuurstofverbruik gedurende vijf dagen | BZV5 [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« In Artikel 105 § 3 desselben Dekrets werden die Wörter ' von sechzig Tagen ' durch die Wörter ' von fünfundvierzig Tagen ' ersetzt ».

« In artikel 105, § 3, van hetzelfde decreet worden de woorden ' van zestig dagen ' vervangen door de woorden ' van vijfenveertig dagen ' ».


Diese Instanz verfügte dann über eine Frist von neunzig Tagen zur Abgabe einer Stellungnahme über die Ernsthaftigkeit dieses Antrags (Parl. Dok., Rat der Region Brüssel-Hauptstadt, 1991-1992, Nr. 165/1, S. 11) und über die Zweckmässigkeit der Einleitung eines Verfahrens auf Unterschutzstellung (Artikel 222 § 3 des CoBAT, vor dessen Ersetzung durch Artikel 105 Buchstabe c) der Ordonnanz vom 14. Mai 2009).

Die instantie beschikte dan over een termijn van negentig dagen om advies uit te brengen over de ernst van die aanvraag (Parl. St., Brusselse Hoofdstedelijke Raad, 1991-1992, nr. 165/1, p. 11) en over de opportuniteit om een beschermingsprocedure aan te vatten (artikel 222, § 3, van het BWRO, vóór de vervanging ervan bij artikel 105, c), van de ordonnantie van 14 mei 2009).


Art. 105 - § 1. Im Falle einer gerechtfertigten Abwesenheit kann der Provinzgreffier binnen drei Tagen und unter seiner Verantwortung für einen Zeitraum von höchstens dreissig Tagen einen vom Provinzkollegium zugelassenen Stellvertreter bestimmen.

Art. 105. In geval van gewettigde afwezigheid kan de provinciegriffier, onder zijn eigen verantwoordelijkheid, binnen drie dagen in zijn vervanging voorzien en te dien einde, voor een periode van maximum dertig dagen, een door het provinciecollege erkende plaatsvervanger aanstellen.


(3) Entscheidet die zuständige Behörde, die den Bericht erstellt hat, dass das Produkt in den Verkehr gebracht werden darf, so erteilt diese Behörde, sofern 60 Tage nach Weiterleitung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe a) kein begründeter Einwand eines anderen Mitgliedstaates oder der Kommission vorliegt oder offene Fragen innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist von 105 Tagen gelöst werden, innerhalb von 30 Tagen schriftlich ihre Zustimmung für das Inverkehrbringen, teilt diese dem Anmelder mit und unterrichtet hiervon die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission.

3. Wanneer de bevoegde instantie die het rapport heeft opgesteld besluit dat het product in de handel kan worden gebracht verleent zij, wanneer binnen 60 dagen na de datum van verspreiding van het in artikel 14, lid 3, onder a), bedoelde beoordelingsrapport geen met redenen omklede bezwaren van een lidstaat of de Commissie zijn binnengekomen of indien resterende problemen binnen de in lid 1 genoemde periode van 105 dagen zijn opgelost, schriftelijk toestemming voor het in de handel brengen, verzendt zij die toestemming aan de kennisgever en stelt zij de andere lidstaten en de Commissie binnen 30 dagen daarvan in kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Behörden und die Kommission können offene Fragen mit dem Ziel erörtern, innerhalb von 105 Tagen nach Weiterleitung des Bewertungsberichts eine Einigung herbeizuführen.

De bevoegde instanties en de Commissie kunnen eventuele resterende problemen bespreken teneinde binnen 105 dagen na de datum van verspreiding van het beoordelingsrapport tot overeenstemming te komen.


(3) Entscheidet die zuständige Behörde, die den Bericht erstellt hat, dass das Produkt in den Verkehr gebracht werden darf, so erteilt diese Behörde, sofern 60 Tage nach Weiterleitung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 14 Absatz 3 Buchstabe a) kein begründeter Einwand eines anderen Mitgliedstaates oder der Kommission vorliegt oder offene Fragen innerhalb der in Absatz 1 genannten Frist von 105 Tagen gelöst werden, innerhalb von 30 Tagen schriftlich ihre Zustimmung für das Inverkehrbringen, teilt diese dem Anmelder mit und unterrichtet hiervon die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission.

3. Wanneer de bevoegde instantie die het rapport heeft opgesteld besluit dat het product in de handel kan worden gebracht verleent zij, wanneer binnen 60 dagen na de datum van verspreiding van het in artikel 14, lid 3, onder a), bedoelde beoordelingsrapport geen met redenen omklede bezwaren van een lidstaat of de Commissie zijn binnengekomen of indien resterende problemen binnen de in lid 1 genoemde periode van 105 dagen zijn opgelost, schriftelijk toestemming voor het in de handel brengen, verzendt zij die toestemming aan de kennisgever en stelt zij de andere lidstaten en de Commissie binnen 30 dagen daarvan in kennis.


Die zuständigen Behörden und die Kommission können offene Fragen mit dem Ziel erörtern, innerhalb von 105 Tagen nach Weiterleitung des Bewertungsberichts eine Einigung herbeizuführen.

De bevoegde instanties en de Commissie kunnen eventuele resterende problemen bespreken teneinde binnen 105 dagen na de datum van verspreiding van het beoordelingsrapport tot overeenstemming te komen.


Die Anwendung der Transparenzrichtlinie (1989/105/EWG) verpflichtet die Mitgliedstaaten, innerhalb einer Frist von höchstens 180 Tagen ab dem Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen die Verfahren betreffend Preis und Erstattung aufzunehmen, was von bestimmten Mitgliedstaaten nie eingehalten wird.

Richtlijn 89/105/EG (doorzichtigheid) verplicht de lidstaten ertoe binnen een termijn van 180 dagen na afgifte van de vergunning voor het in de handel brengen over te gaan tot de vaststelling van prijs en vergoeding, een verplichting die in sommige lidstaten nooit wordt nagekomen.


Die Anwendung der Transparenzrichtlinie (89/105/EWG) verpflichtet die Mitgliedstaaten, innerhalb einer Frist von höchstens 180 Tagen ab dem Zeitpunkt der Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen die Verfahren betreffend Preis und Erstattung aufzunehmen, was von bestimmten Mitgliedstaaten nie eingehalten wird.

Richtlijn 89/105/EG (doorzichtigheid) verplicht de lidstaten ertoe binnen een termijn van 180 dagen na afgifte van de vergunning voor het in de handel brengen over te gaan tot de vaststelling van prijs en vergoeding. In bepaalde lidstaten wordt deze termijn nooit geëerbiedigd.


So betrug beispielsweise die Rückzahlungsfrist der Post im Jahr 1989 durchschnittlich 132 Tage, während die Zahlungsfristen für SFMI-Chronopost bei 105 Tagen lagen.

Zo was de gemiddelde overmakingstermijn voor de Franse posterijen in 1989 132 dagen, terwijl voor SFMI-Chronopost een betalingstermijn van 105 dagen gold.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 105 tagen' ->

Date index: 2023-09-24
w