Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktives Wahlrecht
Aussetzung des Wahlrechts
Das aktive Wahlrecht besitzen
Das passive Wahlrecht besitzen
Für die Illustration vorgesehene Texte analysieren
Nationales Wahlgesetz
Nationales Wahlrecht
Nichtwählbarkeit
Passives Wahlrecht
Stimmrecht
Vorgesehener Sitz
Vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags
Wahlberechtigung
Wahlrecht
Wählbarkeit

Vertaling van " wahlrecht vorgesehene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Wahlrecht [ nationales Wahlgesetz | nationales Wahlrecht ]

kiesrecht [ nationaal kiesrecht | nationale kieswet ]


das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen

actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn


aktives Wahlrecht [ Stimmrecht | Wahlberechtigung ]

stemrecht [ kiesbevoegd zijn | kiesgerechtigd zijn ]


passives Wahlrecht [ Nichtwählbarkeit | Wählbarkeit ]

verkiesbaarheid [ onverkiesbaarheid ]


vorgesehenes Enddatum des Arbeitsvertrags

voorziene einddatum van de arbeidsovereenkomst






passives Wahlrecht | Wählbarkeit

passief kiesrecht | verkiesbaarheid




für die Illustration vorgesehene Texte analysieren

teksten analyseren die moeten worden geïllustreerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es hat sich vor allem gezeigt, dass das vom Wahlrecht vorgesehene Wahlverfahren weibliche Kandidaten entweder positiv oder negativ beeinflusst.

Er bleek voornamelijk dat het bij de kieswet aangenomen kiesstelsel negatieve of positieve gevolgen voor vrouwelijke kandidaten had.


Mitgliedstaaten, in denen vorgesehen ist, dass in einem anderen Mitgliedstaat lebende Bürger ihr Wahlrecht zu nationalen Wahlen verlieren können, sollten diese in geeigneter Weise und rechtzeitig über die Voraussetzungen und die erforderlichen Vorkehrungen für die Beibehaltung des Wahlrechts informieren.

Lidstaten die voorzien in de ontneming van het stemrecht bij nationale verkiezingen aan hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven, moeten deze onderdanen tijdig en op passende wijze inlichten over de voorwaarden en de praktische regelingen voor de handhaving van hun stemrecht bij nationale verkiezingen.


Mitgliedstaaten, in denen vorgesehen ist, dass in einem anderen Mitgliedstaat lebende Bürger ihr Wahlrecht zu nationalen Wahlen verlieren können, sollten diese in geeigneter Weise und rechtzeitig über die Voraussetzungen und die erforderlichen Vorkehrungen für die Beibehaltung des Wahlrechts informieren.

Lidstaten die voorzien in de ontneming van het stemrecht bij nationale verkiezingen aan hun onderdanen die in een andere lidstaat verblijven, moeten deze onderdanen tijdig en op passende wijze inlichten over de voorwaarden en de praktische regelingen voor de handhaving van hun stemrecht bij nationale verkiezingen.


hält es für wichtig, die Unionsbürgerschaft und die Bürgerrechte zu stärken, das im Vertrag von Lissabon vorgesehene aktive und passive Wahlrecht der Unionsbürger zu fördern und uneingeschränkt umzusetzen sowie durch die Garantie der mit der Unionsbürgerschaft verbundenen Rechte und ihrer Ausübung die Wahlbeteiligung zu erhöhen;

Het is zaak steun te geven aan het Europees burgerschap en de rechten van de burger, het in het Verdrag van Lissabon verankerde recht van de burger om te kiezen en verkozen te worden kracht bij te zetten, en de deelname aan verkiezingen te bevorderen door de rechten in verband met het burgerschap van de EU alsook de uitoefening hiervan te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3c) Der Rat sollte nicht über die in den Bestimmungen des Primärrechts zum Ausdruck gebrachte Absicht hinausgehen, und die in der Richtlinie 93/109/EG nach Maßgabe von Artikel 19 Absatz 2 des EG-Vertrags festgelegten „Einzelheiten“ sollten sich auf das beschränken, was unbedingt notwendig ist, um den beiden angestrebten Rechten, d.h. dem aktiven und dem passiven Wahlrecht in einem anderen Staat als dem Herkunftsstaat Wirkung zu verleihen, und sollten für die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts keine anderen oder zusätzlichen Bedingungen festlegen als im Recht des Wohnsitzstaats vorgesehen ...[+++]

(3 ter) De Raad mag niet verder gaan de bedoeling die in het primaire recht tot uiting komt, en de "nadere regelingen" die richtlijn 93/109/EG uit hoofde van artikel 19, lid 2 van het EG-Verdrag behelst moeten beperkt blijven tot hetgeen strikt noodzakelijk is om de twee bedoelde rechten, te weten het actief en het passief kiesrecht in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst, gestalte te geven en mogen geen voorwaarden voor de uitoefening van het kiesrecht invoeren die anders zijn dan of een aanvulling vormen op de wettelijke voorwaarden in de lidstaat van verblijf.


(3b) Der Rat sollte nicht über die in den Bestimmungen des Primärrechts zum Ausdruck gebrachte Absicht hinausgehen, und die in der Richtlinie 93/109/EG nach Maßgabe von Artikel 19 Absatz 2 des EG-Vertrags festgelegten "Einzelheiten" sollten sich auf das beschränken, was unbedingt notwendig ist, um den beiden angestrebten Rechten, d.h. dem aktiven und dem passiven Wahlrecht in einem anderen Staat als dem eigenen Wirkung zu verleihen, und sollten für die Ausübung des aktiven und passiven Wahlrechts keine anderen oder zusätzlichen Bedingungen festlegen als diejenigen, die im Recht des Wohnsitzstaats ...[+++]

(3 ter) De Raad mag niet verder gaan de bedoeling die in het primaire recht tot uiting komt, en de "nadere regelingen" die Richtlijn 93/109/EG uit hoofde van artikel 19, lid 2 van het EG-Verdrag behelst, moeten beperkt blijven tot hetgeen strikt noodzakelijk is om de twee bedoelde rechten, te weten het actief en het passief kiesrecht in een andere lidstaat dan de eigen lidstaat, gestalte te geven en zouden geen voorwaarden voor de uitoefening van het kiesrecht mogen invoeren die anders zijn dan of een aanvulling vormen op de wettelijke voorwaarden in de lidstaat van verblijf.


In der Richtlinie ist vorgesehen, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten zum Austausch von Informationen (Artikel 13) zu streichen, die Vorschriften über Strafen im Falle einer falschen Erklärung (Artikel 13) zu verschärfen und die für die Kandidaten geltende Verpflichtung zur Vorlage einer Bescheinigung über den Besitz des passiven Wahlrechts (Artikel 6 und 10) abzuschaffen.

Vandaar dit nieuwe voorstel voor een richtlijn. De Commissie stelt voor de verplichte uitwisseling van gegevens tussen lidstaten af te schaffen (artikel 13), de bepalingen betreffende sancties in geval van valse verklaring te verscherpen (artikel 13) en de kandidaten te verplichten een verklaring van verkiesbaarheid voor te leggen (de artikelen 6 en 10).


Der Gerichtshof verwies in seinem Urteil vom 12. September 2006 darauf, dass weder Artikel 190 EG noch der Akt von 1976 ausdrücklich und genau bestimmen, wer das aktive und passive Wahlrecht für die Wahlen zum Europäischen Parlament hat, während in Artikel 8 des Akts von 1976 vorgesehen ist, dass sich das Wahlverfahren in jedem Mitgliedstaat nach den innerstaatlichen Vorschriften bestimmt.

Het Hof wijst er in zijn arrest van 12 september 2006 op dat in artikel 190 EG noch in de Akte van 1976 uitdrukkelijk en nauwkeurig omschreven wordt wie het actief en passief stemrecht bij de verkiezingen voor het Europees Parlement heeft, terwijl in artikel 8 van de Akte van 1976 wordt gepreciseerd dat voor de verkiezingsprocedure in elke lidstaat de nationale bepalingen gelden.


Wenn in den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats vorgesehen ist, dass Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats, die im erstgenannten Mitgliedstaat ihren Wohnsitz haben, das Wahlrecht für die Wahlen zum nationalen Parlament dieses Mitgliedstaats unter völlig gleichen Bedingungen wie die nationalen aktiv Wahlberechtigten besitzen, so braucht gemäß Artikel 14 Absatz 2 der erstgenannte Mitgliedstaat abweichend von dieser Richtlinie die Artikel 6 bis 13 nicht auf diese Staatsangehörigen anzuwenden.

Artikel 14, lid 2, van de richtlijn bepaalt dat indien bij de wetgeving van een lidstaat is voorgeschreven dat aldaar verblijvende onderdanen van een andere lidstaat stemrecht hebben bij de verkiezingen voor het Parlement van die lidstaat onder precies dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers, eerstgenoemde lidstaat in afwijking van de richtlijn, de artikelen 6 tot en met 13 niet op die onderdanen hoeft toe te passen.


Wenn in den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats vorgesehen ist, dass Staatsangehörige eines anderen Mitgliedstaats, die im erstgenannten Mitgliedstaat ihren Wohnsitz haben, das Wahlrecht für die Wahlen zum nationalen Parlament dieses Mitgliedstaats unter völlig gleichen Bedingungen wie die nationalen aktiv Wahlberechtigten besitzen, so braucht gemäß Artikel 14 Absatz 2 der erstgenannte Mitgliedstaat abweichend von dieser Richtlinie die Artikel 6 bis 13 nicht auf diese Staatsangehörigen anzuwenden.

Artikel 14, lid 2, van de richtlijn bepaalt dat indien bij de wetgeving van een lidstaat is voorgeschreven dat aldaar verblijvende onderdanen van een andere lidstaat stemrecht hebben bij de verkiezingen voor het Parlement van die lidstaat onder precies dezelfde voorwaarden als de nationale kiezers, eerstgenoemde lidstaat in afwijking van de richtlijn, de artikelen 6 tot en met 13 niet op die onderdanen hoeft toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' wahlrecht vorgesehene' ->

Date index: 2021-12-25
w