10. beauftragt seinen Vertreter im KEDO-Vorstand, diesen zu ersuchen, Unterstützung für die Kohleindustrie der DVRK als einen Mechanismus auszuhandeln, durch den die zeitweiligen Energieengpässe in Nordkorea bekämpft werden und der dazu beiträgt, die der KEDO gestellte Aufgabe zu erfüllen, bis zur Fertigstellung des ersten Reaktors vorläufige energiewirtschaftliche Alternativen bereitzustellen;
10. draagt zijn vertegenwoordiger in de KEDO-raad op deze raad te verzoeken te onderhandelen over steun aan de steenkoolsector in Noord-Korea, als instrument voor het bestrijden van de tijdelijke energietekorten in Noord-Korea en als bijdrage tot de uitvoering van de taak van de KEDO om te voorzien in de "levering van tijdelijke energie-alternatieven" in afwachting van de voltooiing van de eerste reactor;