Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verarbeiter
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de « verarbeiter innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verarbeiter von Tieren und tierischen Erzeugnissen

verwerker van dieren en dierlijke producten


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn




innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


Fleischer, Fischhändler und -verarbeiter und verwandte Berufe

Slagers, vishandelaren e.d.


Frist, innerhalb deren der Senat sein Evokationsrecht geltend machen kann

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei einer Änderung der Spezifikation muss die in Artikel 11, § 3, der Verordnung (EWG) Nr. 2082/92 erwähnte Erklärung eines in der Wallonischen Region angesiedelten Herstellers bzw. Verarbeiters innerhalb von drei Monaten nach der Veröffentlichung des Abänderungsantrags im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften per Einschreiben an den Minister gerichtet werden.

Bij wijziging van het productdossier, moet de in artikel 11, § 3, van verordening (EEG) nr. 2082/92 bedoelde aangifte door een producent of verwerker gevestigd in het Waalse Gewest, bij aangetekende brief worden gericht aan de Minister binnen drie maanden vanaf de bekendmaking van de wijzigingsaanvraag in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen .


(4) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft an einen Abfueller versandt, so übersendet dieser innerhalb von fünfzehn Tagen nach Erhalt des Erzeugnisses eine Kopie des Begleitdokuments an die zuständige Stelle des Entladeortes.

4. Wanneer het druivensap door de verwerker in de Gemeenschap wordt verzonden naar een gebruiker die het bottelt, zendt deze laatste binnen vijftien dagen na ontvangst van het product een kopie van het geleidedocument aan de bevoegde instantie van de plaats van lossing.


(3) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft vor dem Abfuellen oder vor der Verwendung zur Herstellung anderer genießbarer Erzeugnisse an einen Lagerbetrieb versandt, so

3. Wanneer het druivensap in de Gemeenschap door de verwerker wordt verzonden naar een gebruiker die het opslaat voordat het wordt gebotteld of voordat het wordt gebruikt voor de vervaardiging van andere eetbare producten,


(5) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft an einen Betrieb versandt, der andere aus Traubensaft gewonnene genießbare Erzeugnisse herstellt, so

5. Wanneer het druivensap door de verwerker in de Gemeenschap wordt verzonden naar een gebruiker die andere eetbare producten op basis van dit druivensap vervaardigt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf Anfrage eines Erzeugers oder Verarbeiters, der in der Wallonischen Region niedergelassen ist, gewährleistet die Regierung, dass der Europäischen Kommission die in Artikel 11, § 3 der vorerwähnten Verordnung erwähnte Erklärung innerhalb der in § 4 desselben Artikels festgelegten Frist übermittelt wird.

De Regering zorgt ervoor dat de verklaring bedoeld in artikel 11, § 3, van bovenbedoelde verordening binnen de in paragraaf 4 van hetzelfde artikel gestelde termijn aan de Europese Commissie overgemaakt wordt, op verzoek van elke producent of verwerker die in het Waalse Gewest gevestigd is.


(4) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft an einen Abfueller versandt, so übersendet dieser innerhalb von fünfzehn Tagen nach Erhalt des Erzeugnisses eine Kopie des Begleitdokuments an die zuständige Stelle des Entladeortes.

4. Wanneer het druivensap door de verwerker in de Gemeenschap wordt verzonden naar een gebruiker die het bottelt, zendt deze laatste binnen vijftien dagen na ontvangst van het product een kopie van het geleidedocument aan de bevoegde instantie van de plaats van lossing.


(5) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft an einen Betrieb versandt, der andere aus Traubensaft gewonnene genießbare Erzeugnisse herstellt, so

5. Wanneer het druivensap door de verwerker in de Gemeenschap wordt verzonden naar een gebruiker die andere eetbare producten op basis van dit druivensap vervaardigt,


(3) Wird der Traubensaft vom Verarbeiter innerhalb der Gemeinschaft vor dem Abfuellen oder vor der Verwendung zur Herstellung anderer genießbarer Erzeugnisse an einen Lagerbetrieb versandt, so

3. Wanneer het druivensap in de Gemeenschap door de verwerker wordt verzonden naar een gebruiker die het opslaat voordat het wordt gebotteld of voordat het wordt gebruikt voor de vervaardiging van andere eetbare producten,


(1) Legt der Verarbeiter die in Artikel 8 genannten erforderlichen Unterlagen mit Verspätung, aber innerhalb von sechs Monaten nach Ablauf der in demselben Artikel genannten Frist vor, so verringert sich die Beihilfe um 30 %.

1. Indien de verwerker de in artikel 8 bedoelde vereiste bewijsstukken te laat maar niet meer dan zes maanden na het verstrijken van de in dat artikel bedoelde termijn indient, wordt de steun met 30 % verminderd.


Die neue GMO muß die Vorteile des Binnenmarktes optimal nutzen, indem die größtmögliche Mobilität innerhalb dieses Marktes geschaffen wird, damit im Norden verarbeitete Erzeugnisse auch im Süden verkauft werden können und umgekehrt und so innerhalb des Binnenmarktes zum Vorteil der Fischer und der Verarbeiter neue Märkte entstehen.

De nieuwe GMO zal maximaal gebruik moeten maken van de voordelen van de interne markt door te zorgen voor de grootst mogelijke mobiliteit daarbinnen, zodat verwerkte producten van het noorden in het zuiden verkocht kunnen worden en omgekeerd. Zo kunnen binnen de interne markt nieuwe markten geopend worden, wat in het voordeel is van zowel vissers als verwerkers.


w