Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beigeordneter Generalsekretär
Generalsekretär
Generalsekretär der UN
Generalsekretär der Vereinten Nationen
Generalsekretär des Europarates
Generalsekretär des Rates
Generalsekretär des Rates der Europäischen Union
Generalsekretär einer Institution
UN-Generalsekretär

Traduction de « un-generalsekretär vorgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Generalsekretär des Rates und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär und Hoher Vertreter für die Gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik | Generalsekretär/Hoher Vertreter

secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger | SG/HV [Abbr.]


Generalsekretär der Vereinten Nationen [ Generalsekretär der UN | UN-Generalsekretär ]

Secretaris-generaal van de VN [ Secretaris-generaal van de Verenigde Naties ]


persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


Generalsekretär des Rates | Generalsekretär des Rates der Europäischen Union

secretaris-generaal van de Raad | secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie


Generalsekretär des Europarates

Secretaris-Generaal van de Raad van Europa




beigeordneter Generalsekretär

adjunct-secretaris-generaal


Generalsekretär einer Institution

secretaris-generaal van de instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vom Generalsekretär der OTIF vorgelegten Änderungen des Anhangs D (CUV) haben zum Ziel, die Aufgaben des Halters und der für die Instandhaltung verantwortlichen Stelle in den Verträgen über die Verwendung von Wagen im internationalen Eisenbahnverkehr zu klären.

De amendementen op aanhangsel D (CUV) die door de secretaris-generaal van de OTIF zijn voorgelegd, hebben tot doel de rol van de houder en de met het onderhoud belaste entiteit te verduidelijken in de contracten voor het gebruik van voertuigen in het internationale spoorwegverkeer.


– unter Hinweis auf den am 21. September 2007 vom UN-Generalsekretär vorgelegten Bericht über „Die Situation in Afghanistan und deren Auswirkungen auf den Weltfrieden sowie die internationale Sicherheit“,

– gezien het verslag van de secretaris-generaal van de VN, voorgelegd op 21 september 2007, over 'De situatie in Afghanistan en de implicaties hiervan voor de internationale vrede en veiligheid',


– unter Hinweis auf die am 21. September 2007 und am 6. März 2008 vom UN-Generalsekretär vorgelegten Berichte über die Situation in Afghanistan und deren Auswirkungen auf den Weltfrieden sowie die internationale Sicherheit,

– gezien de verslagen van de secretaris-generaal van de VN, ingediend op 21 september 2007 en 6 maart 2008, over 'De situatie in Afghanistan en de implicaties hiervan voor de internationale vrede en veiligheid',


BEGRÜSST zudem Initiativen wie den vom VN-Generalsekretär vorgelegten Nairobi-Rahmenplan und den von der Kommission errichteten Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien (GEEREF), die beide von mehreren Mitgliedstaaten unterstützt werden, und ERKENNT AN, dass diese und andere bestehende Initiativen die regionale Verteilung und den Aufbau von Kapazitäten im Zusammenhang mit dem Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) stärken sowie die Entwicklung und Weitergabe von umweltfreundlichen Technologien und ökologischem Know-how fördern können;

JUICHT ook initiatieven TOE, zoals het kader van Nairobi dat door de secretaris-generaal van de VN werd gepresenteerd, en het door de Commissie ingestelde wereldfonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), die beide door verscheidene lidstaten werden gesteund, en ERKENT dat deze en andere bestaande initiatieven de regionale distributie en de capaciteitsopbouw in het kader van het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM) kunnen versterken, alsmede de ontwikkeling en overdracht van ecologisch verantwoorde technologieën en knowhow kunnen bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dabei hat er das Schreiben des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an den Generalsekretär/Hohen Vertreter zur Kenntnis genommen und Letzteren sowie die Kommission ersucht, unter Berücksichtigung der vorgelegten Bemerkungen zügig technische, hu­manitäre und politische Antworten vorzubereiten.

De Raad heeft in dit verband nota genomen van de brief die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gericht heeft, en hij heeft laatstgenoemde en de Commissie verzocht spoedig de technische, humanitaire en politieke aspecten van een oplossing voor te bereiden, rekening houdend met de gemaakte opmerkingen.


– in Kenntnis des vom Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs vorgelegten Berichts über die Menschenrechtssituation in Haiti,

– gezien het verslag van de bijzonder afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor de situatie van de mensenrechten in Haïti,


– in Kenntnis des vom Sonderbeauftragten des UN-Generalsekretärs vorgelegten Berichts über die Menschenrechtssituation in Haiti,

– gezien het verslag van de bijzonder afgezant van de secretaris-generaal van de VN voor de situatie van de mensenrechten in Haïti,


92. nimmt die Mitteilung der Kommission betreffend eine Informations- und Kommunikationsstrategie für die Europäische Union (KOM(2002) 350) zur Kenntnis; nimmt ferner den vom Generalsekretär vorgelegten Entwurf eines Programms mit Maßnahmen auf dem Gebiet der Information und Kommunikation mit Blick auf die Europawahlen im Juni 2004 zur Kenntnis;

92. neemt kennis van de mededeling van de Commissie over een voorlichtings- en communicatiestrategie voor de Europese Unie (COM(2002) 350 def.); neemt tevens kennis van de nota van de secretaris-generaal "Ontwerpprogramma voor informatie- en communicatieacties met het oog op de Europese verkiezingen in juni 2004" ;


14. Der Rat begrüßte den vom Generalsekretär/Hohen Vertreter Anfang April vorgelegten Bericht über die Krisenreaktion und stimmte seinen Empfehlungen zu.

14. De Raad verwelkomde het verslag van de SG/HV van begin april over de snelle reactie en hechtte zijn goedkeuring aan de daarin opgenomen aanbevelingen.


Der Rat erinnert daran, dass er den Generalsekretär/Hohen Vertreter am 19. November 2002 ersucht hatte, die Arbeiten zur Schaffung einer Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit möglichst bald fortzuführen, und begrüßt deshalb den vom Generalsekretär/Hohen Vertreter mit Schreiben vom 22. Juli 2003 vorgelegten Bericht über Planungs- und Missionsunterstützung für zivile Krisenbewältigungseinsätze und die von ihm diesbezüglich eingeleiteten Umsetzungsmaßnahmen.

De Raad, onder verwijzing naar zijn op 19 november 2002 aan de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gerichte verzoek zo spoedig mogelijk voort te gaan met de activiteiten voor de vorming van een EU-plannings- en missie-ondersteuningsvermogen, is dan ook ingenomen met het verslag over planning en missieondersteuning voor civiele crisisbeheersing dat de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger bij brief van 22 juli 2003 heeft ingediend en met de uitvoeringsmaatregelen die deze in dit verband heeft getroffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' un-generalsekretär vorgelegten' ->

Date index: 2022-10-31
w