Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeusserung
Art zu sprechen
Belarussisch sprechen
Berberisch sprechen
Dialekt
Entwicklungsverzoegertes Sprechen
Gespraech
Konversation
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden
Mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen
Recht sprechen
Rede
Rede-
Redekunst
Reden
Retardiertes Sprechen
Sprech-
Sprech-oder Ausdrucksweise
Sprechen
Sprechfaehigkeit
Sprechvermoegen
Tamazight sprechen
Urteil sprechen
Vortrag
Weißrussisch sprechen

Traduction de « sieg sprechen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entwicklungsverzoegertes Sprechen | retardiertes Sprechen

vertraagde taalontwikkeling


Belarussisch sprechen | Weißrussisch sprechen

Wit-Russisch spreken | mondeling in het Wit-Russisch communiceren | verbaal in het Wit-Russisch communiceren


Aeusserung | Art zu sprechen | Dialekt | Gespraech | Konversation | Rede | Rede- | Redekunst | Reden | Sprech- | Sprechen | Sprechfaehigkeit | Sprech-oder Ausdrucksweise | Sprechvermoegen | Vortrag

spraak | taal


Berberisch sprechen | Tamazight sprechen

Berbers spreken | mondeling in het Berbers communiceren | verbaal in het Berbers communiceren




mit Hotels Busunternehmen Restaurants reden | mit Hotels Busunternehmen Restaurants sprechen | mit Hotels Busunternehmen Restaurants kommunizieren | mit Hotels Reisebusunternehmen Restaurants kommunizieren

communiceren met accommodatie- en vervoersaanbieders | accommodatie en vervoer regelen | communiceren met hotels busbedrijven en restaurants


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir werden erst vom Sieg sprechen, wenn die Massaker und Terrorakte völlig aufgehört haben, denn jeder einzelne von ihnen fügt der gesamten Nation Schmerz zu, wie die Autobombe, die die FARC im Club El Nogal vor genau einem Jahr zur Explosion brachten, wodurch 33 Menschen starben und 173 verletzt wurden; oder der Landarbeiter von La Unión Peneya, der von den terroristischen Guerilleros bei lebendigem Leibe verbrannt wurde, weil er sich weigerte, sein Haus zu verlassen und sich den Vertriebenen anzuschließen; oder die Bäuerin von Tibú, die mit ihrer fünfjährigen Tochter unterwegs war und durch eine Mine ihr Bein verlor.

Wij zullen pas victorie roepen als alle bloedbaden en terreurdaden voorgoed tot het verleden behoren, want elke moord dompelt de gehele natie in diepe rouw. Denkt u maar aan de autobom die de FARC nu net een jaar geleden hebben laten ontploffen in de club El Nogal en de 33 doden en 173 gewonden die daarbij gevallen zijn; of aan de boer van La Unión Peneya, die levend verbrand werd door terroristische guerrillastrijders omdat hij weigerde zijn woning te verlaten en zich samen met de andere ontheemden te verplaatsen; of de plattelandsvrouw uit Tibú die tijdens een wandeling met haar vijfjarige dochtertje op een mijn trapte en een been ve ...[+++]


Aber unter den derzeitigen politischen Umständen ist die Tatsache, dass die Streichung aller Passagen erreicht wurde, die vom Grundsatz her gegen mich sprechen konnten, ein halber Sieg.

Onder de huidige politieke omstandigheden moet het feit dat alle passages zijn geschrapt die mij met betrekking tot de kern van de zaak hadden kunnen schaden, gelden als een soort overwinning.


w