Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rat übertragenen mandats sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des der Kommission im März 2003 vom Rat übertragenen Mandats wurde am 30. Oktober 2003 anlässlich des Gipfeltreffens zwischen der Europäischen Union und China ein erstes Kooperationsabkommen geschlossen.

Nadat de Commissie in mei 2003 van de Raad toestemming had gekregen om onderhandelingen aan te knopen, werd op 30 oktober 2003 op de topontmoeting tussen de Europese Unie en dit land een eerste samenwerkingsovereenkomst met China gesloten.


Dieses Mandat achtet gemäß Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe a des Beschlusses 2010/427/EU des Rates über die Organisation und die Arbeitsweise des EAD, der an die neuen, vom Rat gebilligten Befehls- und Führungsvereinbarungen angepasst wurde, die spezifischen Merkmale des EUMS sowie die Besonderheiten seiner Funktionen und ersetzt das Mandat des EUMS im Anhang zu dem Beschluss 2001/80/GASP des Rates zur Einsetzung des Militärstabs der Europäischen Union, das nicht mehr gilt.

Dit mandaat doet recht aan de specifieke kenmerken van de EUMS en de bijzonderheden van de taken ervan, overeenkomstig artikel 4, lid 3, punt a), van Besluit 2010/427/EU van de Raad tot vaststelling van de organisatie en werking van de EDEO, zoals aangepast aan de door de Raad goedgekeurde nieuwe commando- en controleregelingen, en komt in de plaats van het niet langer toepasselijke mandaat van de EUMS dat is gehecht aan Besluit 2001/80/GBVB van de Raad houdende instelling van de Militaire Staf van de Europese Unie.


Das Mandat des Amtes sollte die Durchführung von Untersuchungen innerhalb der durch die Verträge oder auf deren Grundlage geschaffenen Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen (im Folgenden „Organe, Einrichtungen und sonstige Stellen“) sowie die Ausübung der der Kommission durch die einschlägigen Unionsrechtsakte übertragenen Untersuchungsbefugnisse umfassen und die Unterstützung der Mitgliedstaaten seitens der Kommission bei der Organisation einer ...[+++]

De opdracht van het Bureau dient te bestaan in het verrichten van onderzoeken binnen de instellingen, organen en instanties, opgericht bij de Verdragen of op basis daarvan (hierna „instellingen, organen en instanties” genoemd) en het uitoefenen van bij de toepasselijke rechtshandelingen van de Unie aan de Commissie toevertrouwde onderzoekstaken; tevens dient het Bureau de lidstaten de bijstand van de Commissie te bieden bij het organiseren van een nauwe, regelmatige samenwerking tussen hun bevoegde autoriteiten.


(4) Das Unterstützungsbüro erfüllt seinen Auftrag unter Bedingungen, die es ihm ermöglichen, aufgrund seiner Unabhängigkeit, der fachlichen und technischen Qualität seiner Unterstützung und der von ihm verbreiteten Informationen, der Transparenz seiner Arbeitsweise und seiner Verfahren, seines Engagements bei der Wahrnehmung der ihm übertragenen Aufgaben sowie der für die Erfüllung seines Mandats erforderlichen IT-Ausstattung als Bezugspunkt zu dienen.

4. Het ondersteuningsbureau verricht zijn opdracht onder dusdanige omstandigheden dat het uit hoofde van zijn onafhankelijkheid, de wetenschappelijke en technische kwaliteit van de bijstand die het verleent en van de informatie die het verspreidt, de transparantie van zijn procedures en werkwijzen, de zorgvuldigheid waarmee het zijn taken verricht, en de voor de vervulling van zijn opdracht noodzakelijke informatietechnologie, als referentiepunt kan fungeren.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel hat daran erinnert, dass ihre Institution sich im Rahmen des ihr vom Rat übertragenen Mandats für eine Einigung in der WTO einsetze.

Commissielid Fischer Boel herinnerde aan de inzet van haar Instelling om binnen de grenzen van het mandaat dat de Raad haar heeft verleend in de WTO tot een akkoord te komen.


6. Der Rat misst der Beibehaltung der bestehenden thematischen und länderbezogenen Mandate sowie der Möglichkeit zur Schaffung neuer Mandate durch einfache Mehrheit große Bedeutung bei.

6. De Raad hecht veel belang aan de handhaving van de bestaande thematische en landenmandaten, en aan de mogelijkheid om bij gewone meerderheid nieuwe mandaten in het leven te roepen.


Der Präsident konnte hierbei mit Genugtuung feststellen, dass wesentliche Fortschritte erzielt wurden, so auch in Dossiers, für die der Europäische Rat ein Mandat erteilt hatte, wie z.B. die Annahme der in der Lissabonner Strategie vorgesehenen Strukturindikatoren und die Vereinbarungen über die Sicherheit im Seeverkehr, insbesondere die dafür zuständige Agentur, sowie in den Dossiers des JI-Bereichs, die die Definition terroristischer Straftatbestände, Eurojust und die Bekämpfung der sexuellen Ausbeutung von Kindern und der Kinderpor ...[+++]

In dat verband meldde de voorzitter dat aanzienlijke vooruitgang is geboekt, ook in dossiers waartoe de Europese Raad opdracht heeft gegeven, onder meer de vaststelling van de structurele indicatoren van de strategie van Lissabon, de overeenkomsten op het gebied van de veiligheid op zee, met name het Agentschap, de JBZ-dossiers betreffende de definitie van terroristische daden, Eurojust en de strijd tegen seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie.


Zudem hat der Rat das Mandat von Europol auf die Bekämpfung der Geldfälschung ausgedehnt [44] und der Kommission durch einen Beschluss über ein besonderes Finanzierungsprogramm [45] die Aufgabe der Koordinierung der einschlägigen Schulungsmaßnahmen sowie der technischen Unterstützung übertragen.

Daarnaast heeft de Raad het mandaat van Europol uitgebreid tot de bestrijding van valsemunterij [44] en de Commissie, bij een besluit tot vaststelling van een specifiek financieel programma [45], belast met de coördinatie van opleidingsactiviteiten en technische bijstand.


Der Rat hörte einen Bericht des Vorsitzenden des Ausschusses für Wirtschaftspolitik, Herrn Jean-Philippe COTIS, über den Stand der Beratungen - sowie über das Arbeitsprogramm seines Ausschusses - in Bezug auf das Mandat, das der Europäische Rat (Stockholm) dem Rat (Wirtschaft und Finanzen) gemäß dem Bericht über Kernfragen, insbesondere hinsichtlich der Auswirkung der Bevölkerungsalterung auf die öffentlichen Haushalte, der Möglichkeiten zur Erhöhung des Arbeitskräfteangebots und zur Förderung eines aktiven Lebens im Alter sowie der M ...[+++]

De Raad luisterde naar een verslag van de voorzitter van het Comité voor Economische Politiek, de heer Jean-Philippe COTIS, over de stand van zaken en het verdere werkprogramma van zijn comité met betrekking tot het mandaat van de Europese Raad van Stockholm aan de Raad Ecofin als aangegeven in de kernpuntennota, namelijk de gevolgen van de vergrijzing voor de overheidsfinanciën, de vraag hoe het arbeidsaanbod kan worden verhoogd en de beroepsactiviteit op oudere leeftijd bevorderd, en hoe onderzoek en ontwikkeling kunnen worden gestimuleerd.


Im Anhang der Empfehlung sind ferner Formblätter für ein Protokoll über die Übergabe/Übernahme einer Person unter Einbeziehung des vereinfachten Verfahrens sowie für den Antrag auf Übernahme/Durchbeförderung einer Person enthalten. Rassismus und Fremdenfeindlichkeit Der Rat erneuerte das detaillierte Mandat, die Zusammensetzung und den Status der im Anschluß an die Tagung des Europäischen Rates in Korfu eingesetzten Beratenden Kommission, nachdem der Europäische Rat in Cannes beschlossen hatte, ihr Mandat bis Ende 1995 zu verlängern.

De aanbeveling bevat ook bijgevoegde standaardformulieren voor een protocol van de overdracht/overname, ook voor de eenvoudige procedure, en voor een verzoek tot overname/doorgeleiding. Racisme en vreemdelingenhaat De Raad vernieuwde het gedetailleerde mandaat, de samenstelling en de status van de Adviescommissie, ingesteld door de Europese Raad van Korfoe, in aansluiting op het door de Europese Raad van Cannes genomen besluit om het mandaat tot eind 1995 te verlengen.


w