Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « olaf übermittelten informationen ergriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit im Rahmen von RAPEX-China funktioniert gut. Die zuständige chinesische Behörde (AQSIQ) legt der EU-Kommission vierteljährlich Berichte vor, in denen die Ergebnisse der Maßnahmen beschreiben werden, die als Reaktion auf die über die Anwendung RAPEX-China übermittelten Informationen ergriffen wurden.

De samenwerking in het kader van het Rapex-China systeem is standvastig, aangezien de bevoegde Chinese autoriteiten (AQSIQ) elk kwartaal een verslag bij de Commissie indienen met vaststellingen van de opvolgactiviteiten die werden ondernomen naar aanleiding van de gegevens die via het "Rapex-China"-systeem werden verkregen.


Daher wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten auf Ersuchen des OLAF über die Folgemaßnahmen berichten, die sie aufgrund der ihnen vom OLAF übermittelten Informationen ergriffen haben.

Er wordt daarom voorgesteld dat de lidstaten op verzoek van het Bureau verslag zouden uitbrengen over het gevolg dat is gegeven aan informatie die het Bureau aan hen heeft doorgegeven.


Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie gegebenenfalls die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten dem Amt auf dessen Ersuchen hin über etwaige Maßnahmen Bericht erstatten, die sie auf der Grundlage der ihnen seitens des Amtes übermittelten Informationen ergriffen haben.

Daartoe dienen de instellingen, organen en instanties van de Unie en, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten desgevraagd aan het Bureau verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de informatie die het Bureau heeft doorgegeven.


(3) Unbeschadet ihrer nationalen Rechtsvorschriften teilen die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats dem Amt innerhalb einer angemessenen Frist von sich aus oder auf Ersuchen des Amtes mit, welche Folgemaßnahmen aufgrund der ihnen nach diesem Artikel übermittelten Informationen ergriffen wurden.

3. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat stellen, onverminderd hun nationale recht, op eigen initiatief of desgevraagd, het Bureau te gelegener tijd in kennis van de actie die zij naar aanleiding van de krachtens dit artikel aan hen doorgegeven informatie hebben ondernomen.


Die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union sowie gegebenenfalls die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollten dem Amt auf dessen Ersuchen hin über etwaige Maßnahmen Bericht erstatten, die sie auf der Grundlage der ihnen seitens des Amtes übermittelten Informationen ergriffen haben.

Daartoe dienen de instellingen, organen en instanties van de Unie en, in voorkomend geval, de bevoegde autoriteiten van de lidstaten desgevraagd aan het Bureau verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de informatie die het Bureau heeft doorgegeven.


(3) Unbeschadet ihrer nationalen Rechtsvorschriften teilen die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats dem Amt innerhalb einer angemessenen Frist von sich aus oder auf Ersuchen des Amtes mit, welche Folgemaßnahmen aufgrund der ihnen nach diesem Artikel übermittelten Informationen ergriffen wurden.

3. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat stellen, onverminderd hun nationale recht, op eigen initiatief of desgevraagd, het Bureau te gelegener tijd in kennis van de actie die zij naar aanleiding van de krachtens dit artikel aan hen doorgegeven informatie hebben ondernomen.


(5) Die ersuchte Behörde kann bei der ersuchenden Behörde eine Rückmeldung über die Folgemaßnahmen anfordern, die der ersuchende Mitgliedstaat auf Grundlage der übermittelten Informationen ergriffen hat.

5. De aangezochte autoriteit kan de verzoekende autoriteit vragen om een rapport over de vervolgmaatregelen die de verzoekende lidstaat op basis van de verstrekte inlichtingen heeft genomen.


Um den Mitgliedstaaten einen unnötigen zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu ersparen, sieht der geänderte Vorschlag vor, dass sie dem OLAF auf Antrag über die von ihnen ergriffenen Folgemaßnahmen zu den ihnen vom OLAF übermittelten Informationen und die erzielten Fortschritte berichten.

Om onnodige administratieve lasten voor de lidstaten te vermijden, is in het gewijzigd voorstel bepaald dat zij op verzoek van het Bureau verslag uitbrengen over de maatregelen die zijn genomen en de vooruitgang die is geboekt naar aanleiding van informatie die door het Bureau is doorgegeven.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sowie die Organe, Einrichtungen, Ämter und Agenturen der EU sollten daher verpflichtet werden, dem Amt auf dessen Ersuchen über die Maßnahmen, die aufgrund der vom Amt übermittelten Informationen ergriffen wurden und die dabei erzielten Fortschritte Bericht zu erstatten.

Daartoe moeten de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en de instellingen, organen en instanties van de Unie worden verplicht op verzoek van het Bureau aan het Bureau verslag uit te brengen over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de informatie die door het Bureau is verstrekt en over de voortgang daarvan.


Mit gesondertem Schriftsatz hat Herr Tillack beantragt, die Durchführung jeglicher Maßnahme oder Handlung, die im Rahmen der Anzeige bei den belgischen und den deutschen Justizbehörden ergriffen werde, auszusetzen und dem OLAF aufzugeben, es zu unterlassen, Dokumente und Informationen, die im Besitz der belgischen Justizbehörden sind, entgegenzunehmen, einzusehen, zu prüfen oder zur Kenntnis zu nehmen.

Bij afzonderlijke akte heeft Tillack verzocht om opschorting van de tenuitvoerlegging van elke maatregel of handeling in het kader van de bij de Belgische en Duitse gerechtelijke instanties ingediende klacht en dat het OLAF wordt gelast af te zien van het verkrijgen, inzien, onderzoeken of horen van de inhoud van enig document of enige informatie in handen van de Belgische gerechtelijke instanties.


w