Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgisches Volk
Fahrendes Volk
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes
Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes
Libyen

Vertaling van " libanesischen volk " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe der Freunde des syrischen Volkes | Kontaktgruppe Freunde des syrischen Volkes

Groep Vrienden van het Syrische volk | Vrienden van het Syrische volk


Protokoll über die finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Libanesischen Republik

Protocol betreffende de financiële en technische samenwerking tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Libanese Republiek


Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Libanesischen Republik andererseits

Europees-mediterrane overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Libanon, anderzijds






Libyen [ die Sozialistische Libysch-Arabische Volks-Dschamahirija ]

Libië [ Grote Libisch-Arabische Socialistische Volks-Jamahiriyah | Grote Libisch-Arabische Socialistische Volksrepubliek ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die jüngste Nahostkrise vom Sommer ist die erste, bei der die Europäische Union zu dem internationalen Akteur wurde, in den die größten Hoffnungen und Erwartungen gesetzt werden, vor allem vom libanesischen Volk und von der libanesischen Regierung, aber im weiteren Sinne auch von der gesamten Region.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, tijdens de recente crisis deze zomer in het Midden-Oosten was de Europese Unie voor het eerst de internationale speler waarop de meeste hoop en verwachtingen waren gevestigd, met name van de Libanese bevolking en regering maar ook van de rest van de regio.


Vollständiger Rückzug Syriens, d. h. seiner Armee, seiner Geheimdienste und seiner 500 000 Zuwanderer, Entwaffnung der islamistischen Hisbollah-Miliz und Abhaltung wirklich freier Wahlen, Rückkehr der Verbannten, wie General Aoun, in ihre Heimat, Freilassung aller politischen Gefangenen und vor allem des christlichen Führers Samir Geagea - so lauten die Forderungen des libanesischen Volkes und die Bedingungen, die unsere Regierungen der syrischen Führung stellen müssen, um die Rückkehr der libanesischen Nation zu Freiheit und Souveränität zu erreichen.

Volledige terugtrekking van Syrië, dat wil zeggen van het leger, de inlichtingendiensten en de 500 000 immigranten; ontwapening van de islamitische militie Hezbollah; echt vrije verkiezingen; terugkeer van de bannelingen, onder wie generaal Aoun; bevrijding van alle politieke gevangenen en met name van de leider van de christenen, Samir Geagea - dat zijn de zaken waar het Libanese volk om vraagt, en dat zijn de voorwaarden die onze regeringen de Syrische leiders moeten opleggen om te bereiken dat Libanon opnieuw geboren wordt als vrije en soevereine natie.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident! In den meisten Beiträgen wurde die in unserem Parlament vorherrschende aufrichtige Anteilnahme für das libanesische Volk sowie die Unterstützung für das Streben des libanesischen Volkes nach mehr Demokratie und vollständiger Souveränität zum Ausdruck gebracht.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, de meeste sprekers hebben in hun interventies uitdrukking gegeven aan de bijzonder warme gevoelens voor het Libanese volk die in dit Parlement leven en hun steun betuigd aan de aspiraties van de burgers van Libanon op het vlak van democratie en volledige soevereiniteit.


B. unter Würdigung der Reaktion des libanesischen Volkes, das unter Überwindung aller religiösen Spaltungen als ein Volk aufgetreten ist und die vollständige Wiederherstellung der Staatshoheit des Landes sowie den Abzug der syrischen Truppen gefordert hat,

B. verheugd over de eensgezinde reactie van de Libanese bevolking, die haar religieuze verdeeldheid opzij heeft geschoven en het volledig herstel van de soevereiniteit van het land heeft geëist alsmede de terugtrekking van de Syrische troepen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. verurteilt das Attentat, bei dem Rafik Hariri ums Leben kam und das sehr viele weitere Opfer gefordert hat; bringt sein tiefes Mitgefühl für seine Familie sowie für die Angehörigen aller Opfer zum Ausdruck; fordert die libanesische Regierung auf, die Urheber, Planer und Auftraggeber dieses terroristischen Akts vor Gericht zu stellen; sichert dem libanesischen Volk seine Unterstützung zu und ermutigt es, diese tragische Prüfung gemeinsam zu meistern;

6. veroordeelt de aanslag waarbij Rafiq Hariri om het leven is gekomen en waarbij talrijke slachtoffers zijn gevallen; drukt zijn diepe medeleven uit met de familie van Hariri, alsmede met die van alle andere slachtoffers; verzoekt de Libanese regering de daders, organisatoren en opdrachtgevers van deze terreurdaad gerechtelijk te vervolgen; betuigt zijn steun aan het Libanese volk en moedigt het aan om eendrachtig het hoofd te bieden aan deze tragedie;


Die EU ist bereit, zum Wiederaufbau eines libanesischen Staates beizutragen, der auf seinem Hoheitsgebiet in voller Selbstbestimmung handeln und sein Volk schützen kann.

De EU is bereid bij te dragen tot de wederopbouw van een Libanon dat in staat is de volle soevereiniteit op zijn grondgebied uit te oefenen en zijn bevolking te beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' libanesischen volk' ->

Date index: 2022-11-10
w