Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « laboratorio » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Abschluss des einschlägigen Auswahlverfahrens sollte das Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) der Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanien, als Gemeinschaftsreferenzlaboratorium für Rindertuberkulose benannt werden.

Na afronding van de selectieprocedure van een desbetreffende oproep moet het Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) van de Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanje, worden aangewezen als communautair referentielaboratorium voor rundertuberculose.


Hiermit wird das Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET), Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanien, für den Zeitraum vom 1. Juli 2008 bis 30. Juni 2013 als Gemeinschaftsreferenzlaboratorium für Rindertuberkulose benannt.

Het Laboratorio de Vigilancia Veterinaria (VISAVET) van de Facultad de Veterinaria, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spanje, wordt voor de periode 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2013 aangewezen als communautair referentielaboratorium voor rundertuberculose.


Klägerin: Laboratorios Thea, SA (Barcelona, Spanien) (Prozessbevollmächtigter: Rechtsanwalt D. Mallo Saint-Jalmes)

Verzoekende partij: Laboratorios Thea, SA (Barcelona, Spanje) (vertegenwoordiger: D. Mallo Saint-Jalmes, advocaat)


11. ruft die Europäische Union auf, gemäß ihrem eigenen Ansatz die Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit Kolumbien zu verstärken; verweist auf die positiven Erwartungen, die mit Experimenten wie dem Programm "Laboratorio para la Paz" verbunden sind, das die Kommission in verschiedenen Kommunen der Region von Magdalena Medio (Barranca Bermeja) finanziert; unterstützt die Bemühungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota;

11. pleit voor een grotere impuls van de Europese Unie, in het kader van de betrekkingen en de samenwerking met Colombia en vanuit de eigen specifieke invalshoek van de Europese Unie, verwijst in dit verband naar de gunstige ervaringen die zijn opgedaan met het programma "Laboratorium voor de vrede", dat door de Commissie is gefinancierd in verscheidene gemeenten in de regio van Magdalena Medio (Barranca Bermeja), en spreekt zijn steun uit voor de inspanningen van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de mensenrechten in Bogotá;


11. fordert die Europäische Union auf, gemäß ihrem eigenen Ansatz die Beziehungen zu und die Zusammenarbeit mit Kolumbien zu verstärken; verweist auf die positiven Erwartungen, die mit Experimenten wie dem Programm „Laboratorio para la Paz“ verbunden sind, das die Kommission in verschiedenen Kommunen der Region von Magdalena Medio (Barranca Bermeja) finanziert; unterstützt die Bemühungen des Hochkommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte in Bogota;

11. pleit voor een grotere impuls van de Europese Unie, in het kader van de betrekkingen en de samenwerking met Colombia en vanuit de eigen specifieke invalshoek van de Europese Unie, verwijst in dit verband naar de gunstige ervaringen die zijn opgedaan met het programma "Laboratorium voor de vrede", dat door de Europese Commissie is gefinancierd in verscheidene gemeenten in de regio van Magdalena Medio (Barranca Bermeja), en spreekt zijn steun uit voor de inspanningen van het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor de mensenrechten in Bogotá;


Laboratório Nacional de Investigação Veterinária, Lissabon;

Laboratório Nacional de Investigação Veterinária, Lissabon


1.2 // BELGIEN UND LUXEMBURG: // Institut national de recherches vétérinaires, Gröselenberg 99, 1180 Bruxelles // DÄNEMARK: // Statens veterinäre Institut for Virusforskning, Lindholm // ITALIEN: // Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna, Brescia Istituto superiore della Sanità, Roma // VEREINIGTES KÖNIGREICH UND IRLAND: // Animal Virus Research Institute, Pirbright, Woking, Surrey // FRANKREICH: // Laboratoire national de pathologie bovine, Lyon // GRIECHENLAND: // Institoýto Afthódoys Pyretoý, Agía Paraskeví Attikís // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: // Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der Tiere, Tübingen // NIEDERLANDE: // Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad // SP ...[+++]

1.2 // BELGIË EN LUXEMBURG: // Nationaal Instituut voor diergeneeskundig onderzoek, Groeselenberg 99, 1180 Brussel // DENEMARKEN: // Statens veterinaere Institut for Virusforskning, Lindholm // ITALIË: // Istituto zooprofilattico sperimentale della Lombardia e dell'Emilia Romagna, Brescia Istituto superiore della Sanità, Roma // VERENIGD KONINKRIJK EN IERLAND: // Animal Virus Research Institute, Pirbright, Woking, Surrey // FRANKRIJK: // Laboratoire national de pathologie bovine, Lyon // GRIEKENLAND: // Institoýto Afthódoys Pyretoý, Agía Paraskeví Attikís // BONDSREPUBLIEK DUITSLAND: // Bundesforschungsanstalt fuer Viruskrankheiten der Tiere, Tuebingen // NEDERLAND: // Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad // SPANJE: // ...[+++]


In Anhang II der Richtlinie 80/217/EWG werden in die Liste der einzelstaatlichen Laboratorien für Schweinepest folgende Laboratorien angefügt:,,Spanien: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona,Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lissabon''.

In bijlage II bij Richtlijn 80/217/EEG wordt de lijst van nationale laboratoria voor onderzoek inzake varkenspest als volgt aangevuld:,,Spanje: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona; Portugal: Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa''.


Im Anhang zur Entscheidung 77/97/EWG wird folgendes angefügt:,,Spanien: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona, Portugal:Laboratório Nacional de Investigação Veterínaria - Lissabon'.

In de bijlage bij Beschikking 77/97/EEG wordt toegevoegd:,,Spanje: Laboratorio de Sanidad y Producción Animal de Barcelona Portugal:Laboratório Nacional de Investigação Veterinária - Lisboa''.


Ort und Termin: Triest (I) - 21.-27.11.94 Hauptveranstalter: Laboratorio dell'Immaginario Scientifico - Italien Auskünfte bei: Paolo Budinich Laboratorio dell'Immaginario Scientifico Tel. +39 40 39 07 85 Fax +39 40 39 54 23 Projekt 9 Wissenschaft für jedermann Wissenschaft in den Medien Die Auswirkungen der Wissenschaft und Technologie auf die Gesellschaft aus der Sicht der Medien Eine internationale Diskussion und Fernsehveranstaltungen Die meisten Medien befassen sich mit der Wissenschaft und Technologie nur oberflächlich und vermitteln der breiten Öffentlichkeit ein stark vereinfachtes Bild der Forschung, indem sie einerseits die Erfo ...[+++]

Plaats en datum: Triëst (I) - 21-27.11.94 Hoofdorganisator: Laboratorio dell'Immaginario Scientifico - Italië Informatie: Paolo Budinich Laboratorio dell'Immaginario Scientifico Tel.: +39 40 39 07 85 Fax: +39 40 39 54 23 Project 9 Wetenschap voor iedereen Wetenschappen in de media De sociale invloed van wetenschap en technologie, gezien door de ogen van de media Een internationaal debat en een reeks televisiegesprekken De meeste media besteden maar oppervlakkig aandacht aan wetenschap en technologie, waardoor het grote publiek een simplistisch beeld van onderzoek als een reeks overwinningen of nederlagen krijgt voorgeschoteld.




D'autres ont cherché : sollte das laboratorio     wird das laboratorio     dem programm laboratorio     dem programm „laboratorio     laboratório     laboratorio      laboratorio     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' laboratorio' ->

Date index: 2023-09-18
w