Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Flämisches Parlament
Mittelamerika-Parlament
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments
Zentralamerikanisches Parlament

Vertaling van " kubanischen parlament " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Mittelamerika-Parlament | Zentralamerikanisches Parlament

Centraal-Amerikaans Parlement | Midden-Amerikaans Parlement | Parlacen




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
verurteilt aufs Schärfste die systematische Gewalt gegen die Sacharow-Preisträger„Damas de Blanco“ (Damen in Weiß) und den ständigen Druck, der auf sie ausgeübt wird, wenn sie friedlich demonstrieren und die Freilassung ihrer Familienangehörigen fordern, die sich seit nunmehr über fünf Jahren in Kuba in Haft befinden; fordert seinen Präsidenten auf, die kubanischen Staatsorgane erneut aufzufordern, Oswaldo Payá, Träger des Sacharow-Preises 2002, zu gestatten, gemäß der Einladung, die er von den europäischen Einrichtungen erhalten hat, persönlich zu erscheinen und die derzeitige politische Lage in Kuba zu erläutern; fordert seinen Präsi ...[+++]

spreekt zijn sterke afkeuring uit over het systematische geweld en de herhaalde pesterijen die de Damas de Blanco (Vrouwen in het Wit), winnaars van de Sacharovprijs van het Europees Parlement, te verduren krijgen wanneer zij vreedzaam betogen en vragen om de vrijlating van familieleden die nu al ruim vijf jaar lang in Cuba gevangen zitten; vraagt dat zijn Voorzitter de Cubaanse overheid opnieuw verzoekt Oswaldo Payá, winnaar van de Sacharovprijs in 2002, de toestemming te verlenen in te gaan op de uitnodiging van de Europese instellingen om in eigen persoon voor de instellingen te komen spreken over de huidige politieke situatie in Cub ...[+++]


Die Regierung der USA hat dem Präsidenten des kubanischen Parlaments, Ricardo Alarcón, der an einem Parlamentariertreffen am Sitz der Vereinten Nationen teilnehmen wollte, das Einreisevisum verweigert.

De regering van de VS heeft geweigerd een inreisvergunning (visum) af te geven aan de voorzitter van het Cubaanse parlement, de heer L. Alarcón, met het oog op het bijwonen van een bijeenkomst van vertegenwoordigers van parlementen in de zetel van de VN.


Athanasios Pafilis Betrifft: Verweigerung eines Einreisevisums für den Präsidenten des kubanischen Parlaments durch die USA

Athanasios Pafilis Betreft: Weigering van een visum aan de voorzitter van het Cubaanse parlement door de VS


6. fordert die kubanischen Behörden nachdrücklich auf, den "Damen in Weiß" die unverzügliche Ausreise aus Kuba zu gestatten, damit sie die Einladung des Europäischen Parlaments wahrnehmen können, und ersucht seinen Präsidenten, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, damit die Preisträgerinnen den Sacharow-Preis tatsächlich und unmittelbar entgegennehmen;

6. dringt er bij de Cubaanse autoriteiten op aan de Vrouwen in het Wit onmiddellijk toe te staan om het eiland te verlaten, zodat ze op de uitnodiging van het Europees Parlement kunnen ingaan, en verzoekt zijn Voorzitter al het mogelijke te doen om te zorgen dat de winnaars de Sacharov-prijs persoonlijk in ontvangst kunnen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bedauert, dass seitens des kubanischen Staats nicht die wichtigen Signale abgegeben wurden, die das Europäische Parlament im Hinblick auf die uneingeschränkte Achtung der Grundfreiheiten und insbesondere der Meinungs- und Versammlungsfreiheit fordert, und verurteilt die Verschärfung der Repressionen sowie die Zunahme der Zahl der wegen ihrer Gesinnung Inhaftierten;

1. betreurt dat de Cubaanse autoriteiten hebben nagelaten de duidelijke signalen af te geven die de Europese Unie eist wat betreft de volledige eerbiediging van de fundamentele vrijheden, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting en politieke vereniging, en veroordeelt de verscherping van de repressie en de toename van het aantal politieke gevangenen;


E. in der Erwägung, dass die kubanischen Staatsorgane die konkreten Ersuchen und sonstigen Bemühungen des Präsidenten des Europäischen Parlaments und anderer Institutionen der Europäischen Union ignoriert haben, obwohl diese alle notwendigen Schritte unternommen haben, um zu erreichen, dass die "Damen in Weiß" ihre Auszeichnung entgegennehmen können,

E. overwegende dat de Cubaanse autoriteiten zich niet hebben gestoord aan de verzoeken en bemoeienissen van de Voorzitter van het Europees Parlement en andere instanties van de Europese Unie, ondanks het feit dat alle nodige stappen zijn ondernomen om ervoor te zorgen dat de Vrouwen in het Wit aanwezig zouden zijn om de prijs in ontvangst te nemen,


Der Rat begrüßt ferner den vom kubanischen Parlament auf seiner Tagung vom 4. Oktober gefassten Beschluss, mit dem der Beitritt des Landes zu allen VN-Übereinkommen im Terrorismusbereich gebilligt wird.

De Raad is overigens verheugd over de goedkeuring die het Cubaanse parlement op 4 oktober heeft gehecht aan de toetreding van Cuba tot alle VN-verdragen inzake terrorismebestrijding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kubanischen parlament' ->

Date index: 2024-08-20
w