Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
EMRK
Europäische Konvention
Europäische Menschenrechtskonvention
Geprüft
Geprüfter Fahrlehrer
Internationale Konvention
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
Multilaterale Übereinkunft
Ostseekonvention
Wiener Konvention über die Staatennachfolge
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Traduction de « konvent geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Wiener Konvention über die Staatennachfolge | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten

Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en -schulden


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen






Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies unterscheidet sich von einer Praxis, in der der Antrag von einer Instanz aufgrund der Genfer Konvention geprüft wird und im Fall der Ablehnung in der letzten Instanz erneut - in einigen Fällen von einer anderen Behörde - ein Antrag auf subsidiären Schutz geprüft werden muss.

Dat is een andere werkwijze dan wanneer het verzoek door een instantie op grond van het Verdrag van Genève wordt onderzocht en er, in geval van verwerping van het beroep in laatste instantie, opnieuw een onderzoek moet plaatsvinden op basis van subsidiaire bescherming, in sommige gevallen door een andere autoriteit.


- Einführung eines einheitlichen gemeinsamen Asylverfahrens, das keinen Raum lässt für ein Auseinanderdriften der Verfahrensregeln der Mitgliedstaaten und das gewährleistet, dass die Schutzbedürftigkeit sowohl nach der Genfer Konvention als auch nach der EU-Regelung zum subsidiären Schutz umfassend geprüft wird,

- het opzetten van één gemeenschappelijke asielprocedure die een einde maakt aan de proliferatie van ongelijksoortige regelingen in de lidstaten en voorziet in een uitvoerig onderzoek van de behoefte aan bescherming uit hoofde van zowel het Verdrag van Genève als de EU-regeling inzake subsidiaire bescherming.


Es nimmt an dem Konvent teil, auf dem Entwürfe geprüft werden, die dem Konvent im Sinne eines standardmäßigen Änderungsverfahrens der Verträge vorgelegt worden sind.

Het neemt deel aan de conventie die de ontwerpen beoordeelt die voorgelegd zijn voor een standaardherzieningsproces van de verdragen.


Aus der Klageschrift sowie aus den Darlegungen der klagenden Parteien in ihrem Erwiderungsschriftsatz geht hinlänglich hervor, dass sie der Auffassung sind, dass gegen diese Bestimmungen verstossen werden könnte, insofern das durch die angefochtene Bestimmung eingeführte vereinfachte Verfahren zur Folge haben könnte, dass ein Klagegrund, in dem ein Verstoss gegen Artikel 3 oder gegen Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention angeprangert würde, nicht korrekt durch den Rat für Ausländerstreitsachen geprüft würde, was einen Ve ...[+++]

Uit het verzoekschrift en uit de uiteenzettingen die de verzoekende partijen in hun memorie van antwoord hebben gegeven, blijkt voldoende dat zij menen dat die bepalingen zouden kunnen worden geschonden in zoverre de bij de bestreden bepaling ingevoerde vereenvoudigde procedure tot gevolg zou kunnen hebben dat een middel waarin de schending van artikel 3 of van artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens wordt aangeklaagd, niet correct zou worden onderzocht door de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, hetgeen een schending zou uitmaken van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en van artikel 13 van het voormelde Verdra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In seinem Urteil vom 5. Februar 2002 in der Rechtssache Conka gegen Belgien, auf das sowohl die klagenden Parteien als auch der Ministerrat verweisen, hat der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte geprüft, ob die Nichtigkeits- und Aussetzungsklage beim Staatsrat gegen eine Entfernungsmassnahme - die nunmehr zum Zuständigkeitsbereich des für Ausländerstreitsachen gehört - Artikel 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention in Verbindung mit Artikel 4 (Verbot der Kollektivausweisung) des vierten Protokolls zu dieser Konvention ent ...[+++]

In zijn arrest van 5 februari 2002, in de zaak Conka t. België, waarnaar zowel de verzoekende partijen als de Ministerraad verwijzen, onderzocht het Europees Hof voor de rechten van de mens of het vernietigings- en schorsingsberoep bij de Raad van State tegen een verwijderingsmaatregel - thans behorend tot de bevoegdheid van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen - in overeenstemming was met artikel 13 van het Verdrag, in samenhang gelezen met artikel 4 (verbod van collectieve uitzetting) van het Vierde Protocol bij dat Verdrag :


- Einführung eines einheitlichen gemeinsamen Asylverfahrens, das keinen Raum lässt für ein Auseinanderdriften der Verfahrensregeln der Mitgliedstaaten und das gewährleistet, dass die Schutzbedürftigkeit sowohl nach der Genfer Konvention als auch nach der EU-Regelung zum subsidiären Schutz umfassend geprüft wird,

- het opzetten van één gemeenschappelijke asielprocedure die een einde maakt aan de proliferatie van ongelijksoortige regelingen in de lidstaten en voorziet in een uitvoerig onderzoek van de behoefte aan bescherming uit hoofde van zowel het Verdrag van Genève als de EU-regeling inzake subsidiaire bescherming;


6. betont erneut, dass jegliche Reform, die eine Änderung der Verträge verlangt, vom Konvent geprüft werden muss; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass eine eventuelle Änderung der Rolle der Ratspräsidentschaft die in den derzeit geltenden Verträgen für die Kommission vorgesehene Rolle respektieren muss, deren Präsident vom Europäischen Parlament auf der Grundlage eines Vorschlags der politischen Parteien bei den Wahlen zum Europäischen Parlament gewählt werden müsste;

6. herhaalt dat elke hervorming waarvoor een Verdragswijziging benodigd is moet worden besproken op de Conventie en is in dit verband van mening dat een eventuele wijziging van de rol van het Voorzitterschap van de Raad in overeenstemming moet zijn met de rol die door de huidige Verdragen wordt toegekend aan de Commissie, waarvan de voorzitter zou moeten worden gekozen door het Europees Parlement op basis van de voordracht van de politieke partijen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement;


Wenn der Hof die Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung an sich festgestellt hat, braucht nicht mehr geprüft zu werden, ob - wie in der präjudiziellen Frage vorausgesetzt wird - diese Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention verletzt wurden und ob die Bestimmungen dieses Artikels der vorgenannten Konvention im vorliegenden Fall anwendbar sind.

Wanneer het Hof de schending heeft vastgesteld van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen, dient niet meer te worden onderzocht of, zoals in de prejudiciële vraag is vervat, die grondwettelijke bepalingen in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, zijn geschonden en daarbij na te gaan of de bepalingen van dat artikel van het voornoemde Verdrag te dezen van toepassing zijn.


auf der Grundlage einer Verfahrenshierarchie, in deren Rahmen zunächst die Möglichkeit der Anerkennung des Flüchtlingsstatus gemäß der Genfer Konvention geprüft wird und anschließend etwaige ergänzende Formen des Schutzes in Erwägung gezogen werden;

die gebaseerd is op een hiërarchische orde van de procedures, waarbij de mogelijkheid van erkenning van de vluchtelingenstatus overeenkomstig het Verdrag van Genève in eerste instantie wordt onderzocht, gevolgd door afweging van eventuele aanvullende vormen van bescherming,


Es nimmt an dem Konvent teil, auf dem Projekte geprüft werden, die dem Konvent im Sinne eines standardmäßigen Überarbeitungsverfahrens bezüglich der Verträge vorgelegt worden sind, und es muss bei Vertragsänderungen im Rahmen des vereinfachten Änderungsverfahrens konsultiert werden.

Het Parlement neemt deel in de Conventie die de ontwerpen tot herziening bestudeert die worden voorgelegd met het oog op een gewone herzieningsprocedure van de verdragen en het Parlement moet worden geraadpleegd voor wijzigingen van de verdragen volgens de vereenvoudigde herzieningsprocedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konvent geprüft' ->

Date index: 2022-08-08
w