Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
EMRK
Europäische Konvention
Europäische Menschenrechtskonvention
Internationale Konvention
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
Konvention über die Rechte des Kindes
Multilaterale Übereinkunft
Ostseekonvention
Wiener Konvention über die Staatennachfolge
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van " konvent ausgearbeitet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]


Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Wiener Konvention über die Staatennachfolge | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Vermögen, Archive und Schulden von Staaten

Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot staatseigendom, -archieven en -schulden


Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee | Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten | Ostseekonvention

Oostzeeverdrag | verdrag inzake de visserij en de instandhouding van de levende rijkdommen van de zee in de Oostzee en de Belten | Verdrag inzake visserij en het behoud van levende fauna en flora in de Oostzee en de Belten


Konvention zur Unterbindung des Menschenhandels und der Ausnutzung der Prostitution anderer | Konvention zur Unterdrückung des Menschenhandels und der Ausbeutung von Prostituierten | Übereinkommen über die Bekämpfung des Menschenhandels und der Ausbeutung der Prostitution

Overeenkomst ter bestrijding van de handel in mensen en van de exploitatie van eens anders prostitutie | Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen


Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Verdrag tot Bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden


Konvention über die Rechte des Kindes

Conventie van de Rechten van het Kind


Europäische Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten

Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. diese Auffassung weitgehend von den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten und vom Europäischen Parlament geteilt wird, deren Vertreter die Grundlage für diese Neuerungen im Konvent zur Ausarbeitung der Charta der Grundrechte und im Europäischen Konvent ausgearbeitet haben,

B. dit standpunt wordt breed gedeeld door de nationale parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement, wier vertegenwoordigers de basis voor deze vernieuwingen hebben gelegd in de Conventie waaraan het ontwerp van het Handvest van de grondrechten is toevertrouwd en in de Europese Conventie over de toekomst van Europa;


B. diese Auffassung weitgehend von den nationalen Parlamenten der Mitgliedstaaten und vom Europäischen Parlament geteilt wird, deren Vertreter die Grundlage für diese Neuerungen im Konvent zur Ausarbeitung der Charta der Grundrechte und im Europäischen Konvent ausgearbeitet haben,

B. dit standpunt wordt breed gedeeld door de nationale parlementen van de lidstaten en het Europees Parlement, wier vertegenwoordigers de basis voor deze vernieuwingen hebben gelegd in de Conventie waaraan het ontwerp van het Handvest van de grondrechten is toevertrouwd en in de Europese Conventie over de toekomst van Europa;


C. in der Erwägung, dass der Verfassungsvertrag und insbesondere dessen Teile I, II, and IV nach dem Verfahren eines Konvents ausgearbeitet wurden, der Vertreterinnen und Vertreter der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, der Kommission und des Europäischen Parlaments sowie der nationalen Parlamente – wobei die Abgeordneten im Konvent die Mehrheit stellten – vereinte, wodurch seine Legitimität gestärkt wurde,

C. overwegende dat het Grondwettelijk Verdrag, en met name de Delen I, II en IV, is opgesteld volgens de methode van de Conventie, waarin vertegenwoordig(st)ers samenkwamen van lidstaten en toetredingslanden, van de Commissie en van het Europees Parlement en de nationale parlementen, waarvan de leden een meerderheid vormden, hetgeen zijn legitimiteit versterkte,


C. in der Erwägung, dass der Verfassungsvertrag und insbesondere dessen Teile I, II, and IV nach dem Verfahren eines Konvents ausgearbeitet wurden, der Vertreterinnen und Vertreter der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, der Kommission und des Europäischen Parlaments sowie der nationalen Parlamente – wobei die Abgeordneten im Konvent die Mehrheit stellten – vereinte, wodurch seine Legitimität gestärkt wurde,

C. overwegende dat het Grondwettelijk Verdrag, en met name de Delen I, II en IV, is opgesteld volgens de methode van de Conventie, waarin vertegenwoordig(st)ers samenkwamen van lidstaten en toetredingslanden, van de Commissie en van het Europees Parlement en de nationale parlementen, waarvan de leden een meerderheid vormden, hetgeen zijn legitimiteit versterkte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass der Verfassungsvertrag und insbesondere dessen Teile I, II, and IV nach dem Verfahren eines Konvents ausgearbeitet wurden, der Vertreter der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, der Kommission und des Europäischen Parlaments sowie der nationalen Parlamente – wobei die Abgeordneten im Konvent die Mehrheit stellten – vereinte, wodurch seine Legitimität gestärkt wurde,

C. overwegende dat het Grondwettelijk Verdrag, en met name de Delen I, II en IV, is opgesteld volgens de methode van de Conventie, waarin vertegenwoordigers samenkwamen van lidstaten en toetredingslanden, van de Commissie en van het Europees en de nationale parlementen, waarvan de leden een meerderheid vormden, hetgeen zijn legitimiteit versterkte,


Die Änderungen sollten von einem Konvent ausgearbeitet werden, an dem Vertreter der nationalen Parlamente und Regierungen sowie der EU-Organe teilnehmen.

Wijzigingen moeten worden voorbereid door een Conventie bestaande uit vertegenwoordigers van de nationale parlementen en regeringen en van de EU-instellingen.


In dem nächsten Finanzrahmen für die erweiterte Union müssen auch der Verfassungsvertrag der Union, der im Rahmen des Konvents ausgearbeitet wird, und die bevorstehende Regierungskonferenz berücksichtigt werden, ferner muss den Vorbereitungen für die Erweiterungsrunde nach 2006 Rechnung getragen werden.

Het volgende financiële kader voor de uitgebreide Unie moet ook de weerspiegeling zijn van het constitutionele verdrag van de Unie dat voortvloeit uit de werkzaamheden van de Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie, en moet de Unie voorbereiden op uitbreidingen na 2006.


4. Es ist vorgesehen, den Konvent am 25. und 26. September 2000 erneut einzuberufen, damit auf der Ebene sowohl der Komponenten als auch des Plenums letzte Hand an diesen überarbeiteten Text gelegt und - mit den Worten des Europäischen Rates (Tampere) - festgestellt werden kann, dass "der von dem Gremium ausgearbeitete Charta-Entwurf für alle Seiten zustimmungsfähig ist".

4. Het is de bedoeling dat de Conventie op 25 en 26 september 2000 nogmaals vergadert om zowel op het niveau van de groepen als plenair de laatste hand te leggen aan deze herziene tekst en te constateren dat, in de woorden van de Europese Raad van Tampere, "de tekst van het ontwerp-handvest uiteindelijk door alle partijen kan worden onderschreven".


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung angenommen, die ihr von dem für Justiz und Inneres zuständigen Kommissionsmitglied (und zugleich Vertreter von Präsident Prodi im Konvent, der die Grundrechtscharta ausgearbeitet hat), Antonio Vitorino, vorgelegt worden ist.

Op initiatief van commissaris Antonio Vitorino, belast met Justitie en Binnenlandse zaken en vertegenwoordiger van voorzitter Prodi in de met de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie belaste Conventie, heeft de Commissie heden een mededeling goedgekeurd waarin zij in beginsel haar steun betuigt voor het op 28 juli jongstleden door het Presidium van deze Conventie gepubliceerde voorontwerp van het Handvest.


Laut den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Köln) soll von einem Gremium, "das aus Beauftragten der Staats- und Regierungschefs und des Präsidenten der Europäischen Kommission sowie Mitgliedern des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente besteht," eine solche Charta ausgearbeitet werden; diese soll "die Freiheits- und Gleichheitsrechte sowie die Verfahrensgrundrechte umfassen, wie sie in der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemei ...[+++]

Op basis van de conclusies van de Europese Raad van Keulen dient "een forum bestaande uit vertegenwoordigers van de staathoofden en regeringsleiders en de voorzitter van de Commissie alsmede leden van het Europees Parlement en de nationale parlementen" een handvest op te stellen dat "de vrijheids- en gelijkheidsrechten alsmede het grondrecht van de eerlijke rechtsgang dient te omvatten, zoals die worden gewaarborgd door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en zoals zij in de gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten tot algemene beginselen van het Gemeenschapsre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konvent ausgearbeitet' ->

Date index: 2025-06-29
w