Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die in Betracht kommenden Waren
Vm
Vorm.
Vormittags

Traduction de « kommenden vormittag » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormittags | vm [Abbr.] | vorm. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]




Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten

lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Pragmatismus, den er mit seinem Humanismus zu verbinden vermochte, hätte Jean Monnet, dessen wir heute Vormittag gedacht haben, ganz sicher festgestellt, dass es nicht nur Europas Pflicht ist, weiterhin zur Entwicklung seiner südlichen Nachbarn beizutragen, sondern das dies auch in seinem eigenen Interesse sowie im Interesse der kommenden Generationen auf beiden Seiten des Mittelmeers liegt.

Met zijn pragmatisch humanistische instelling zou Jean Monnet - die wij vanochtend nog hebben herdacht - in mijn stellige overtuiging hebben opgemerkt dat het niet alleen de plicht van Europa is om te blijven bijdragen aan de ontwikkeling van zijn zuiderburen, maar dat dit ook in het belang van Europa is, in het belang van de toekomstige generaties aan weerszijden van de Middellandse Zee.


Mit dem Pragmatismus, den er mit seinem Humanismus zu verbinden vermochte, hätte Jean Monnet, dessen wir heute Vormittag gedacht haben, ganz sicher festgestellt, dass es nicht nur Europas Pflicht ist, weiterhin zur Entwicklung seiner südlichen Nachbarn beizutragen, sondern das dies auch in seinem eigenen Interesse sowie im Interesse der kommenden Generationen auf beiden Seiten des Mittelmeers liegt.

Met zijn pragmatisch humanistische instelling zou Jean Monnet - die wij vanochtend nog hebben herdacht - in mijn stellige overtuiging hebben opgemerkt dat het niet alleen de plicht van Europa is om te blijven bijdragen aan de ontwikkeling van zijn zuiderburen, maar dat dit ook in het belang van Europa is, in het belang van de toekomstige generaties aan weerszijden van de Middellandse Zee.


Herr amtierender Ratsvorsitzender, wir erwarten viel von den kommenden sechs Monaten und befürworten die festgelegten politischen Prioritäten und Ihr Eintreten für die Europäische Verfassung, das Sie heute Vormittag noch einmal bekräftigt haben.

Mijnheer de fungerend voorzitter, wij verwachten heel veel van de volgende zes maanden, en we zijn het geheel eens met uw politieke prioriteiten en met de belofte die u vanochtend nogmaals hebt gedaan met betrekking tot de Europese Grondwet.


Der Präsident erklärte abschließend, daß diese Punkte bereits vom kommenden Vormittag an im Rahmen bilateraler Kontakte zwischen dem Vorsitz, der Kommission und den Delegationen behandelt würden Auf jeden Fall werde alles getan, damit der Rat den Beschluß auf seiner Tagung im Juni annehmen könne.

Ter afsluiting stelde de Voorzitter vast dat deze punten op bilateraal niveau tussen het Voorzitterschap, de Commissie en de delegaties, reeds vanaf de volgende morgen, zullen worden besproken.




D'autres ont cherché : die in betracht kommenden waren     vormittags      kommenden vormittag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kommenden vormittag' ->

Date index: 2022-02-25
w