Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Interinstitutionelle Vereinbarung
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de « europäischen rat in tampere 1999 formulierten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vo ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**


Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die zehn gemeinsamen Grundsätze gründen auf den vom Europäischen Rat in Tampere 1999 formulierten Zielvorgaben, dem Haager Programm von 2004 und dem Gesamtansatz zur Migrationsfrage, den die Kommission 2005 vorgelegt hat.

De tien gemeenschappelijke beginselen bouwen voort op de fundamenten die de Europese Raad van Tampere in 1999 heeft gelegd, op het Haags programma van 2004 en op de algehele aanpak van migratie, waarmee in 2005 is begonnen.


Diesem Ziel, auf dessen große Bedeutung im Aktionsplan des Rates und der Kommission vom Dezember 1998 und vom Europäischen Rat in Tampere im Oktober 1999 hingewiesen wurde, will der Rat mit seiner Entscheidung über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netz für Zivil- und Handelssachen ein gutes Stück näher kommen.

De onderhavige beschikking van de Raad is gericht op de tenuitvoerlegging van deze doelstelling, waarvan het belang werd erkend in het actieplan van de Raad en de Commissie van december 1998 evenals door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, en betreft de oprichting van een Europees justitieel netwerk voor burgerlijke en handelszaken.


Die nachstehenden strategischen Leitlinien sind im Zusammenhang mit einer wirkungsvolleren Steuerung der Migrationsströme in allen Phasen zu sehen, die auf den Europäischen Rat von Tampere 1999 zurückgeht.

De hieronder geformuleerde strategische richtsnoeren maken deel uit van de ontwikkeling van een efficiënter beheer van de migratiestromen in alle fasen, waartoe de Europese Raad van Tampere in 1999 de aanzet heeft gegeven.


Die nachstehenden strategischen Leitlinien sind im Zusammenhang mit einer wirkungsvolleren Steuerung der Migrationsströme in allen Phasen zu sehen, die auf den Europäischen Rat von Tampere 1999 zurückgeht. Hierzu zählen auch eine gemeinsame Rückkehrpolitik und die Bekämpfung der illegalen Einwanderung.

De hieronder omschreven strategische richtsnoeren moeten worden gezien in de context van een doeltreffender beheer van de migratiestromen, waartoe door de Europese Raad van Tampere in 1999 de aanzet is gegeven. Een en ander behelst ook een gemeenschappelijk terugkeerbeleid en de bestrijding van illegale immigratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Programm wird bekräftigt, welche Bedeutung die Europäische Union seit dem Europäischen Rat von Tampere 1999 dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts beimisst, dem eine hohe Priorität zugewiesen wird – nicht nur, weil er zu den grundlegenden Zielen der EU zählt, sondern auch, und vor allem, weil er ein zentrales Anliegen der EU-Bürger darstellt.

Uit dit programma blijkt opnieuw hoeveel belang de Europese Unie sinds de Europese Raad van Tampere hecht aan de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, die hoog op de prioriteitenlijst van de Unie staat, niet alleen omdat het een van de fundamentele doelstellingen van de Unie is, maar ook en vooral omdat het iets is dat de burgers na aan het hart ligt .


4. Der Rat bekräftigt, dass die Europäische Union in Zusammenarbeit mit den anderen Mitgliedern des Quartetts und Ägypten den Rückzug aus dem Gaza-Streifen und bestimmten Teilen des nördlichen Westjordanlands als ersten Schritt des Gesamtprozesses zu den vom Europäischen Rat im März 2004 formulierten Bedingungen unterstützen wird.

4. De Raad bevestigt andermaal dat de Europese Unie, in samenspraak met de andere leden van het Kwartet en Egypte, de terugtrekking uit de Gazastrook en uit bepaalde delen van de noordelijke Westelijke Jordaanoever zal ondersteunen als eerste stap in het totale proces, in overeenstemming met de door de Europese Raad in maart 2004 bepaalde voorwaarden.


Das Tampere-Programm zur Errichtung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts wurde auf der Tagung des Europäischen Rats im Oktober 1999 in Tampere lanciert.

Voor het programma van Tampere, om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid te creëren, is door de Europese Raad van Tampere in oktober 1999 het startschot gegeven.


António Vitorino, das für Justiz und Inneres zuständige Mitglied der Kommission, erklärte bei der Ankündigung des Vorschlags: "Dieser Vorschlag behandelt die asylpolitischen Kernfragen "Wer ist ein Flüchtling?" und "Wer braucht anderweitig internationalen Schutz?" und ergänzt die Arbeit der Kommission an einer Reihe von "Bausteinen", die den ersten Schritt des vom Europäischen Rat von Tampere von 1999 geforderten Gemeinsamen Europäischen Asylsystem darstellen".

Bij de aankondiging van het voorstel verklaarde de heer António Vitorino, het lid van de Commissie dat verantwoordelijk is voor Justitie en binnenlandse zaken, dat dit voorstel een antwoord geeft op de meest fundamentele vragen op dit gebied, namelijk welke personen als vluchtelingen worden beschouwd en wie behoefte heeft aan internationale bescherming. Dit voorstel is het laatste element in de eerste fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel waartoe de Europese Raad van Tampere in 1999 heeft opgeroepen.


Die Tagung fand in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments in Brüssel statt; damit wurde der vom Europäischen Rat in Tampere (15./16. Oktober 1999) beschlossenen Regel entsprochen, daß abwechselnd in den Räumlichkeiten des Europäischen Parlaments und in denen des Rates getagt wird.

Deze vergadering vond plaats te Brussel, in het gebouw van het Europees Parlement, overeenkomstig de door de Europese Raad van Tampere (15/16 oktober 1999) vastgestelde regel dat afwisselend vergaderd wordt in de zalen van het Europees Parlement en in die van de Raad.


Diesem Ziel, auf dessen große Bedeutung im Aktionsplan des Rates und der Kommission vom Dezember 1998 und vom Europäischen Rat in Tampere im Oktober 1999 hingewiesen wurde, will der Rat mit seiner Entscheidung über die Einrichtung eines Europäischen Justiziellen Netz für Zivil- und Handelssachen ein gutes Stück näher kommen.

De onderhavige beschikking van de Raad is gericht op de tenuitvoerlegging van deze doelstelling, waarvan het belang werd erkend in het actieplan van de Raad en de Commissie van december 1998 evenals door de Europese Raad van Tampere van oktober 1999, en betreft de oprichting van een Europees justitieel netwerk voor burgerlijke en handelszaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europäischen rat in tampere 1999 formulierten' ->

Date index: 2022-07-09
w