Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEB
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Den durchgeführten Aufgaben angemessen
Entwicklungsbank des Europarats
Europarat
Europäische Konvention
Europäischer Jugendfonds
FEJ
FSMJ
Fonds des Europarates
Konvention Nr. 108
Konvention des Europarats
PHACSY
Qualität der durchgeführten Prüfung
Solidaritätsfonds für Jugendmobilität
Wiedereingliederungsfonds des Europarates
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van " europarat durchgeführten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Konvention [ Konvention des Europarats ]

Europese Conventie [ Conventie van de Raad van Europa ]


Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


den durchgeführten Aufgaben angemessen

evenredigheid tot de taak


Qualität der durchgeführten Prüfung

kwaliteit van de verrichte controle


Programm für die von den Verwaltungseinheiten in den Empfängerländern durchgeführten Aktionen | PHACSY [Abbr.]

programma voor de financiële transacties van de beheerseenheden in de gesteunde landen | PHACSY [Abbr.]




Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich vermisse ein größeres Engagement des Rates im Hinblick auf dieses Anliegen und möchte diese Gelegenheit nutzen, um den Bezug zu korrigieren, den der Bericht auf den Nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen nimmt, da der Rat die vom Europarat durchgeführten Untersuchung mit der verwechselt hat, die wir in diesem Parlament vornehmen.

Ik vind dat de Raad zich te weinig inzet voor dit verontrustende probleem, en hierbij wil ik de in het verslag opgenomen vermelding corrigeren over de Tijdelijke Commissie voor het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, omdat de Raad het onderzoek van de Raad van Europa heeft verward met het onderzoek dat wij in dit Parlement verrichten.


Ich vermisse ein größeres Engagement des Rates im Hinblick auf dieses Anliegen und möchte diese Gelegenheit nutzen, um den Bezug zu korrigieren, den der Bericht auf den Nichtständigen Ausschuss zur behaupteten Nutzung europäischer Staaten durch die CIA für die Beförderung und das rechtswidrige Festhalten von Gefangenen nimmt, da der Rat die vom Europarat durchgeführten Untersuchung mit der verwechselt hat, die wir in diesem Parlament vornehmen.

Ik vind dat de Raad zich te weinig inzet voor dit verontrustende probleem, en hierbij wil ik de in het verslag opgenomen vermelding corrigeren over de Tijdelijke Commissie voor het vermeende gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen, omdat de Raad het onderzoek van de Raad van Europa heeft verward met het onderzoek dat wij in dit Parlement verrichten.


Zu diesem Zweck muss sie eine Reihe von Kriterien ausarbeiten, mit denen die Bewertung der Qualität der Strafjustiz in den einzelnen Mitgliedstaaten durchgeführt werden kann, unter Berücksichtigung der im Europarat durchgeführten Arbeiten und der internationalen Normen wie beispielsweise die Normen des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und das Europäische Übereinkommen gegen Folter.

Daarvoor moet zij een aantal criteria vaststellen op basis waarvan de kwaliteit van de strafrechtspleging in de diverse lidstaten kan worden beoordeeld op basis van de werkzaamheden van de Raad van Europa en de internationale normen zoals die van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en van het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering.


HABEN die unter irischem Vorsitz — insbesondere auf der informellen Konferenz der Minister in der Grafschaft Clare — durchgeführten Arbeiten und die im Rahmen der Zusammenarbeit mit dem Europarat eingeleiteten Überlegungen ZUR KENNTNIS GENOMMEN.

HEBBEN NOTA GENOMEN van de onder het Ierse voorzitterschap verrichte werkzaamheden, met name de informele ministeriële bijeenkomst te Clare en van het denkproces dat in het kader van de samenwerking met de Raad van Europa in gang is gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Werbung ist jedoch strengen Voraussetzungen und einer wirksamen Kontrolle zu unterwerfen, wobei insbesondere den im Rahmen des Europarats durchgeführten Arbeiten Rechnung zu tragen ist.

Dergelijke reclame dient evenwel te worden onderworpen aan strenge voorwaarden en aan een doeltreffende controle, waarbij met name wordt aangehaakt bij de werkzaamheden die in het kader van de Raad van Europa zijn verricht.


(32) Daher müssen zunächst die grundlegenden Prinzipien harmonisiert werden, die für die Einstufung bei der Abgabe von Arzneimitteln in der Gemeinschaft oder in dem betreffenden Mitgliedstaat anwendbar sind. Man sollte sich dabei von den vom Europarat in diesem Bereich bereits festgelegten Grundsätzen sowie von den durchgeführten Harmonisierungsarbeiten im Rahmen der Vereinten Nationen im Bereich der Suchtmittel und der psychotropen Stoffe leiten lassen.

(32) Derhalve moeten in eerste instantie, uitgaande van de terzake reeds door de Raad van Europa vastgestelde beginselen en van de harmonisatiewerkzaamheden in het kader van de Verenigde Naties met betrekking tot verdovende middelen en psychotrope stoffen, de basisbeginselen van het wettelijke regime voor het afleveren van geneesmiddelen in de Gemeenschap of in de betrokken lidstaat worden geharmoniseerd.


3. betont die Bedeutung der Zusammenarbeit mit dem Europarat, beispielsweise im Zuge des gemeinsam vom Europarat und der EU durchgeführten Programms OCTOPUS II;

3. beklemtoont het belang van de samenwerking met de Raad van Europa, zoals bijvoorbeeld in het gezamenlijke OCTOPUS II-programma van de Raad van Europa en de Europese Unie;


Zur Vermeidung von Überschneidungen berücksichtigt die Beobachtungsstelle die bereits von den Gemeinschaftsorganen oder anderen zuständigen internationalen Einrichtungen (insbesondere vom Europarat) durchgeführten Arbeiten.

3. Teneinde overlappingen te vermijden houdt het waarnemingscentrum rekening met eerdere activiteiten van de communautaire instellingen en andere bevoegde internationale organisaties, met name de Raad van Europa.


109. begrüßt, daß der Rat der Justiz- und Innenminister eine gemeinsame Aktion gegen den Rassismus angenommen und beschlossen hat, 1997 zum Europäischen Jahr gegen Rassismus zu erklären; ersucht die Kommission, weiterhin Initiativen gegen Rassismus, Antisemitismus und Fremdenfeindlichkeit in der Union zu ergreifen und zu unterstützen, wobei sie sich um Komplementarität mit den vom Europarat durchgeführten Aktionen bemühen muß;

109. constateert met voldoening dat de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken een gemeenschappelijk optreden tegen racisme heeft aangenomen en heeft besloten 1997 uit te roepen tot Europees Jaar tegen Racisme; verzoekt de Commissie initiatieven tegen racisme, antisemitisme en vreemdelingenhaat in de Unie te blijven ontplooien en ondersteunen, en hierbij te streven naar complementariteit met de acties van de Raad van Europa;


Daher müssen zunächst die grundlegenden Prinzipien harmonisiert werden, die für die Einstufung bei der Abgabe von Arzneimitteln in der Gemeinschaft oder in dem betreffenden Mitgliedstaat anwendbar sind. Man sollte sich dabei von den vom Europarat in diesem Bereich bereits festgelegten Grundsätzen sowie von den durchgeführten Harmonisierungsarbeiten im Rahmen der Vereinten Nationen im Bereich der Suchtmittel und der psychotropen Stoffe leiten lassen.

Overwegende dat derhalve in eerste instantie, uitgaande van de ter zake reeds door de Raad van Europa vastgestelde beginselen en van de harmonisatiewerkzaamheden in het kader van de Verenigde Naties met betrekking tot verdovende middelen en psychofarmaca, de basisbeginselen van het wettelijke regime voor het afleveren van geneesmiddelen in de Gemeenschap of in de betrokken Lid-Staat moeten worden geharmoniseerd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' europarat durchgeführten' ->

Date index: 2025-06-04
w