Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erasmus für alle
Erasmus+
Militärisches Erasmus-Programm

Traduction de « erasmus-programm erfolgreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an das Erasmus-Modell angelehnte europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere während der Grundausbildung | Europäische Initiative zum Austausch junger Offiziere nach dem Erasmus-Modell | militärisches Erasmus-Programm

Europees uitwisselingssysteem voor jonge officieren tijdens hun beginopleiding (naar het model van Erasmus) | militair Erasmus-programma


Erasmus für alle | Erasmus+ | Programm der Union für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport

Erasmus voor iedereen | Erasmus+


Gemischter Ausschuss EWG/EFTA-Länder für die Zusammenarbeit im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen des ERASMUS-Programms

Gemengd Comité EEG-EVA inzake samenwerking op het gebied van oderwijs en opleiding in het kader van het Erasmus-programma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, erklärte: „Erasmus+ ist zwar ein sehr erfolgreiches Programm, aber es ist nicht immer für jede und jeden zugänglich.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, zei: "Hoewel Erasmus+ een erg succesvol programma is, is het niet altijd voor iedereen toegankelijk.


Programme für gemeinsame und doppelte Abschlüsse sind ein besonders erfolgreicher Aspekt der internationalen Kooperationen der EU, die auf internationalen Exzellenznetzen in Lehre, Studium und Forschung[30] beruhen: Im Rahmen von Erasmus+ sollen gemeinsame Masterprogramme gefördert und ihre Zahl erhöht werden.

Op internationale onderwijs‑, studie‑ en onderzoeksnetwerken van topkwaliteit gebaseerde programma's voor het behalen van gezamenlijke en dubbele graden zijn een zeer geslaagd onderdeel van de internationale samenwerking van de EU[30]. In het kader van Erasmus+ zal een groter aantal programma's voor het behalen van een gezamenlijke mastergraad worden ondersteund.


Die Mobilität im EHR wird vom Erasmus-Programm erfolgreich unterstützt: die für dieses erfolgreiche Programm vorgesehenen Budgetsteigerungen und die vorgeschlagene Einführung des Erasmus-Mobilitätsprogramms für Masterabschlüsse werden beide ausgesprochen begrüßt.

Mobiliteit in de EHOR wordt met succes ondersteund door het Erasmus-programma: de beoogde budgetverhoging voor dit succesvolle programma, en de voorgestelde introductie van het Erasmus-mobiliteitsprogramma voor mastersopleidingen, zijn beide erg welkom.


Die Europäische Kommission hat heute Zahlen vorgestellt, die zeigen, dass Erasmus+, das Programm der EU für allgemeine und berufliche Bildung, das in diesem Jahr sein 30-jähriges Bestehen feiert, erfolgreicher und offener ist denn je.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat het EU-programma voor onderwijs en opleiding, dat dit jaar zijn 30e verjaardag viert, succesvoller is dan ooit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich glaube, wenn man sich vor Augen führt, wie erfolgreich das ERASMUS-Programm war, in dessen Rahmen Studenten in Europa in verschiedenen Länder studieren können, wobei sie Freunde in Europa gewinnen und hinterher in ihrem Freundes- und Bekanntenkreis darüber sprechen, ist es klar, dass dies ein wesentlicher Beitrag zur praktischen Verständigungspolitik in Europa ist.

Ik geloof dat als we eens goed kijken naar het enorme succes van het ERASMUS-programma, in het kader waarvan universiteitsstudenten in Europa in verschillende landen kunnen studeren, met mensen in andere delen van Europa bevriend raken, en er daarna over praten met hun vrienden en kennissen, dan valt niet te ontkennen dat dit programma een essentiële bijdrage levert aan het wederzijdse begrip in Europa.


Ich glaube, wenn man sich vor Augen führt, wie erfolgreich das ERASMUS-Programm war, in dessen Rahmen Studenten in Europa in verschiedenen Länder studieren können, wobei sie Freunde in Europa gewinnen und hinterher in ihrem Freundes- und Bekanntenkreis darüber sprechen, ist es klar, dass dies ein wesentlicher Beitrag zur praktischen Verständigungspolitik in Europa ist.

Ik geloof dat als we eens goed kijken naar het enorme succes van het ERASMUS-programma, in het kader waarvan universiteitsstudenten in Europa in verschillende landen kunnen studeren, met mensen in andere delen van Europa bevriend raken, en er daarna over praten met hun vrienden en kennissen, dan valt niet te ontkennen dat dit programma een essentiële bijdrage levert aan het wederzijdse begrip in Europa.


Das äußerst erfolgreiche Programm Erasmus, ein Teil des Programms für lebenslanges Lernen , zeigt – zusammen mit dem Erasmus Mundus-Programm im Bereich der Zusammenarbeit mit Drittländern – weiterhin die Vorteile der Mobilität und des freien Wissensflusses mit Blick auf die Erweiterung von Fähigkeiten, die Erhöhung der Chancen auf dem Arbeitsmarkt, die Steigerung der Kreativitäts- und Innovationskapazität und die Verbesserung der Qualität und Innovation des Lernens, der Lehre und der Forschung.

Het zeer succesvolle Erasmus-onderdeel van het programma op het gebied van een leven lang leren toont – samen met het Erasmus Mundus-programma op het gebied van samenwerking met derde landen – nog altijd de voordelen aan van mobiliteit en vrij verkeer van kennis in termen van verrijking van menselijk kapitaal, vergroting van de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, uitbreiding van het creatief en innovatief vermogen, en verbetering van de kwaliteit en de innovatie van het doceren, het leren en het onderzoek.


„Das derzeitige Programm Erasmus Mundus, das seit seinem Start im Jahr 2004 erfolgreich durchgeführt wird, hat die Einführung von hochwertigen Masterstudiengängen in Europa gefördert und die Attraktivität der europäischen Hochschulen für hochbegabte Studierende aus Drittstaaten erhöht“, so der für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend zuständige EU-Kommissar, Ján Figel'.

"Het huidige Erasmus Mundusprogramma is vanaf zijn start in 2004 een groot succes; het bevordert de invoering van masteropleidingen van hoge kwaliteit in Europa en haalt topstudenten uit derde landen naar Europese universiteiten", zei Ján Figel', Europees commissaris voor Onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken".


Wir müssen die Beteiligung von Universitätsmannschaften an Wettkämpfen zwischen Universitäten (regional, national, international etc.) fördern, und vielleicht – warum eigentlich nicht – könnten wir einen Teil des ERASMUS-Programms, das sehr erfolgreich ist, nutzen, um universitären Sportmannschaften die gleiche Mobilität zu ermöglichen, derer sich die anderen Studenten erfreuen.

Er moeten universitaire teams komen en een universitaire competitie (regionaal, nationaal, internationaal, enz.) en misschien, waarom niet, kunnen wij een deel van het succesvolle ERASMUS-programma gebruiken voor dit soort teams zodat de teamleden net zo mobiel zijn als de overige studenten.


Bei der Ausarbeitung des Vorschlags für das künftige Erasmus-Mundus-Programm wird die Kommission der geäußerten Kritik, dass das Programm für EU-Studierende weniger erfolgreich gewesen sei, Rechnung tragen.

De Commissie zal bij het ontwikkelen van voorstellen voor het toekomstige Erasmus Mundus-programma de nodige aandacht besteden aan de kritiek dat het programma minder succesvol is geweest ten aanzien van Europese studenten.




D'autres ont cherché : erasmus für alle     erasmus+     militärisches erasmus-programm      erasmus-programm erfolgreich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erasmus-programm erfolgreich' ->

Date index: 2023-07-12
w