Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss EP
Ausschuß EP
Ausschuß für juristischen Beistand
CELAD
EP-Ausschuss
Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung
Für sich selbst sorgen
In der Sache selbst
Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation
Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen
Parlamentarischer Ausschuss EP
Sich selbst aufrechterhaltende Reaktion
Sich selbst darstellen
Sich selbst einschätzen
Sich selbst erhaltende Kettenreaktion
Sich selbst promoten
Sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

Traduction de « ausschuß selbst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sich selbst aufrechterhaltende Reaktion | sich selbst erhaltende Kettenreaktion | sich selbst unterhaltende Kettenreaktion

zichzelf onderhoudende Kettingreactie


Ausschuß für juristischen Beistand

commissie voor juridische bijstand


Paritätischer Ausschuß für den Bereich Fernmeldewesen | Paritätischer Ausschuß für Telekommunikation

Paritair Comité voor de telecommunicatiesector | Paritair Comité voor telecommunicatie


Europäischer Ausschuß für den Kampf gegen den Drogenmißbrauch | Europäischer Ausschuß für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor drugbestrijding | CELAD [Abbr.]








sich selbst promoten

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


sich selbst darstellen

aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten


Ausschuss EP [ Ausschuß EP | EP-Ausschuss | parlamentarischer Ausschuss EP ]

commissie EP [ EP-commissie | parlementaire commissie EG ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In bezug auf Antibiotika als Futtermittel-Zusatzstoffe empfahl der Ausschuß, selbst die Verwendung von Stoffen aus Klassen, die möglicherweise in der Human- oder Veterinärmedizin eingesetzt werden, so rasch wie möglich einzuschränken und schließlich ganz einzustellen.

Wat het gebruik van antibiotica als additief in diervoeder betreft, beveelt de stuurgroep aan dat zelfs het gebruik van stoffen die nu in de menselijke of diergeneeskunde mogen worden gebruikt, zo spoedig mogelijk op gefaseerde wijze wordt stopgezet en uiteindelijk wordt verboden.


In bezug auf Antibiotika als Futtermittel-Zusatzstoffe empfahl der Ausschuß, selbst die Verwendung von Stoffen aus Klassen, die möglicherweise in der Human- oder Veterinärmedizin eingesetzt werden, so rasch wie möglich einzuschränken und schließlich ganz einzustellen.

Wat het gebruik van antibiotica als additief in diervoeder betreft, beveelt de stuurgroep aan dat zelfs het gebruik van stoffen die nu in de menselijke of diergeneeskunde mogen worden gebruikt, zo spoedig mogelijk op gefaseerde wijze wordt stopgezet en uiteindelijk wordt verboden.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt das von der Kommission vorgeschlagene Programm, das einige vom Ausschuß selbst vorgebrachte Vorschläge beinhaltet.

Het ESC is verheugd over het door de Commissie voorgestelde programma, waarin trouwens rekening is gehouden met opmerkingen die het ESC in het verleden al heeft gemaakt.


Ein entsprechendes Ersuchen wurde bereits vom Nichtständigen Ausschuß selbst an die luxemburgische Ratspräsidentschaft herangetragen.

Een dienovereenkomstig verzoek werd reeds door de Tijdelijke Commissie zelf aan het Luxemburgse Raadsvoorzitterschap gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FI) Frau Präsidentin, die Vertreter unserer Fraktion und der Ausschuß für Recht und Binnenmarkt haben sich sehr eingehend mit dieser Frage beschäftigt, und ich selbst gehöre zu den Vertretern unserer Fraktion in diesem Ausschuß.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, de vertegenwoordigers van onze fractie in de Commissie juridische zaken en interne markt, waaronder ikzelf, hebben zich zeer goed in deze zaak verdiept.


– (FI ) Frau Präsidentin, die Vertreter unserer Fraktion und der Ausschuß für Recht und Binnenmarkt haben sich sehr eingehend mit dieser Frage beschäftigt, und ich selbst gehöre zu den Vertretern unserer Fraktion in diesem Ausschuß.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, de vertegenwoordigers van onze fractie in de Commissie juridische zaken en interne markt, waaronder ikzelf, hebben zich zeer goed in deze zaak verdiept.


Der Ausschuß spricht sich dafür aus, daß die Kommission die Aufnahme einer Bestimmung in Erwägung ziehen sollte, die die Gerichtsbarkeit regelt, damit im Falle eines grenzübergreifenden Rechtsstreits der Verbraucher die Wahl hat, seinen Kontrahenten entweder in dem Staat, in dem er selbst ansässig ist, oder in dem Sitzstaat des Anbieters gerichtlich zu belangen, er selbst aber umgekehrt stets nur in dem Staat belangt werden kann, in dem er seinen Wohnsitz hat.

Het Comité is voorts van mening dat de Commissie de mogelijkheid in overweging zou moeten nemen om een bepaling over de bevoegdheid van de rechterlijke instanties op te nemen, zodat in het geval van een grensoverschrijdend conflict de consument de keuze heeft of hij de zaak aan een rechterlijke instantie in zijn eigen land voorlegt of aan een instantie in het land van de tegenpartij; gerechtelijke acties tegen de consument, daarentegen, moeten in het land van herkomst van de consument worden ondernomen.


Der Ausschuß weist darauf hin, wie wichtig es ist, daß die Kommission selbst und die Mitgliedstaaten ein Programm zur Unterrichtung der kleinen Einzelhändler durchführen.

Het ESC onderstreept het belang van een voorlichtingsprogramma ten behoeve van kleinhandelaren dat zowel rechtstreeks door de Commissie als in samenwerking met de lid-staten moet worden opgezet.


Schließlich empfiehlt der Ausschuß der Kommission, die Anwendung der neuen Richtlinie noch besser zu verfolgen, indem sie einen ersten Bericht schon ein Jahr nach dem Inkraftsetzungstermin der Richtlinie erstellt, und ihn selbst an dieser Arbeit eng zu beteiligen.

Ten slotte pleit het Comité ervoor dat de Commissie het toezicht op de toepassing van de nieuwe richtlijn verscherpt, en één jaar na inwerkingtreding ervan in nauwe samenwerking met het Comité hierover een eerste verslag opstelt.


Kommissar FISCHLER erklärte, daß er sich diese Schlußfolgerungen zueigen machen könne und daß er sie den übrigen Gemeinschaftsinstitutionen (Europäisches Parlament, Wirtschafts- und Sozialausschuß und Ausschuß der Regionen) sowie auch der Kommission selbst mitteilen werde.

De Commissaris verklaarde deze conclusies te kunnen onderschrijven en deelde mee dat hij voornemens is ze aan de andere communautaire Instellingen (het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's) alsook aan de Commissie zelf voor te leggen.


w