Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Antragsteller der Revision
BSP-bezogene Einnahmequelle
Bezogene Fließpresskraft
Bezogene Formänderung
Bezogene Querschnittsänderung
Bezogene spezifische Presskraft
CART
Hersteller-Antragsteller
Vierte Einnahmequelle

Traduction de « antragsteller bezogene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
umfassender Jahresbericht über die ESVP und die ESVP-bezogene Ausbildung | umfassender Jahresbericht über die GSVP- und die GSVP-bezogene Ausbildung | CART [Abbr.]

algemeen jaarverslag betreffende opleiding op EVDB- en EVDB-gerelateerd gebied | algemeen jaarverslag betreffende opleiding op GVDB- en GVDB-gerelateerd gebied | CART [Abbr.]


bezogene Fließpresskraft | bezogene spezifische Presskraft

gereduceerde extrusiekracht | persdruk | specifieke perskracht


bezogene Formänderung | bezogene Querschnittsänderung

relatieve doorsnedeverandering








BSP-bezogene Einnahmequelle [ vierte Einnahmequelle ]

bijdrage naar BNP [ vierde bron van inkomsten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Bestimmung der Anzahl unterhaltsberechtigter Kinder zählt als zwei Kinder das Kind, für welches Waisengeld mit erhöhtem Zins von dem Antragsteller bezogen wird, sowie das als behindert anerkannte unterhaltsberechtigte Kind.

Bij de bepaling van het aantal kinderen ten laste worden als twee kinderen berekend het kind voor wie de aanvrager kinderbijslag voor wezen tegen een verhoogde voet ontvangt, alsook het als gehandicapt erkend kind ten laste;


Zur Bestimmung der Anzahl unterhaltsberechtigter Kinder zählt als zwei Kinder das Kind, für welches Waisengeld mit erhöhtem Zins von dem Antragsteller bezogen wird, sowie das als behindert anerkannte unterhaltsberechtigte Kind. d) "Steuerpflichtiges Einkommen": das global steuerpflichtige Einkommen des vollständigen vorletzten Jahres, so wie es auf dem Steuerbescheid der Heberolle oder auf jeder gleichgestellten Bescheinigung erscheint.

Bij de bepaling van het aantal kinderen ten laste worden als twee kinderen berekend het kind voor wie de aanvrager kinderbijslag voor wezen tegen een verhoogde voet ontvangt, alsook het als gehandicapt erkend kind ten laste. d) « Belastbare inkomens » : de globaal belastbare inkomens met betrekking tot het volle voorlaatste jaar, zoals blijkt uit het aanslagbiljet of elk daarmee gelijkgesteld certificaat.


In der Erwägung, dass der Autor der Umweltverträglichkeitsprüfung angibt, dass die landschaftliche Gestaltung in Absprache mit den betreffenden Personen (regionale Behörde, Gemeindeverwaltung, Antragsteller, Forstamtleiter der Abteilung Natur und Forstwesen, Landwirte, Anwohner) beschlossen werden muss; dass dieser Punkt im Rahmen der auf die Globalgenehmigung bezogene Umweltverträglichkeitsprüfung behandelt werden muss;

Overwegende dat de auteur van het onderzoek erop wijst dat de landschappelijke herinrichting in overleg beslist moet worden met de betrokken personen (regionale overheid, gemeentebestuur, aanvrager, houtvester van de Afdeling Natuur en Bossen, landbouwbedrijven, omwonenden); dat dat punt behandeld zal moeten worden in het kader van het effectenonderzoek voor een globale vergunning;


Um zu bestimmen, ob diese Ausnahme Anwendung findet, prüft der Antragsteller etwaige absichtlich zugesetzte Stoffe, die in einer Konzentration von mehr als 0,010 % Massenanteil (bezogen auf das Nassgewicht) vorkommen.

Om te bepalen of deze vrijstelling van toepassing is, moet de aanvrager een screening uitvoeren van alle bewust toegevoegde stoffen die met een concentratie van boven de 0,010 % m/m (op basis van nat gewicht) aanwezig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei bestimmten Personen wird jedoch trotz des Umstandes, dass sie in den Bevölkerungsregistern unter derselben Adresse wie der Antragsteller eingetragen sind, aufgrund von Artikel 6 § 2 Absatz 2 gesetzlich davon ausgegangen, dass sie nicht denselben Hauptwohnort mit dem Antragsteller teilen, nämlich (1) minderjährige Kinder, (2) volljährige Kinder, für die Familienbeihilfen bezogen werden, und (3) Personen, die im selben Alten- oder Alten- und Pflegeheim oder im selben psychiatrischen Pflegeheim wie der Antragsteller aufgenommen sind.

Bepaalde personen worden evenwel, ondanks het feit dat zij in de bevolkingsregisters zijn ingeschreven op het adres van de aanvrager, krachtens artikel 6, § 2, tweede lid, wettelijk geacht niet dezelfde hoofdverblijfplaats te delen met de aanvrager, meer bepaald (1) de minderjarige kinderen, (2) de meerderjarige kinderen voor wie kinderbijslag wordt genoten, en (3) de personen die in hetzelfde rusthuis, hetzelfde rust- en verzorgingstehuis of hetzelfde psychiatrisch verzorgingstehuis als de aanvrager zijn opgenomen.


" Das vom Antragsteller bezogene steuerpflichtige Einkommen darf den in der Anlage 1 angeführten Betrag (Kategorie III, Tabellengruppe 5) nicht übersteigen, auf die in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Februar 1999 über die Hypothekendarlehen und die Mietbeihilfe des " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" hingewiesen wird.

« De belastbare inkomsten die de aanvrager ontvangt, mogen het bedrag vermeld in bijlage 1 niet overschrijden, waarvan sprake in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 februari 1999 met betrekking tot de hypotheekleningen en de huurtegemoetkoming van het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" (Woningfonds van de Kroostrijke Gezinnen van Wallonië), die geldt voor de gezinnen met minstens drie kinderen ten laste en die vallen onder categorie III, schaal 5.


Wenn der Antragsteller Einkommen im Ausland bezogen hat, wird das global steuerpflichtige Einkommen fiktiv neu berechnet, als ob der Antragsteller in Belgien besteuert worden wäre.

Indien de aanvrager inkomsten in het buitenland genoten heeft, wordt het globaal belastbare inkomen fictief herberekend alsof de aanvrager in België belast zou zijn geweest.


Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller oder der Lieferant der Chemikalien legen Erklärungen dahingehend vor, dass der Anteil an Epichlorhydrin (ECH), 1,3-Dichlor-2-propanol (DCP) und 3-Monochlor-1,2-propanediol (MCPD) jeweils berechnet als Summe der drei Bestandteile und bezogen auf den Trockensubstanzgehalt des Nassverfestigungsmittels maximal 0,7 % beträgt.

Beoordeling en controle: De aanvrager of de leveranciers van de chemicaliën moeten een verklaring of verklaringen indienen dat het gehalte aan epichloorhydrine (ECH), 1,3-dichloor-2-propanol (DCP) en 3-monochloor-1,2-propaandiol (MCPD), berekend als de som van de drie bestanddelen in droge vorm van de natsterktevergroter, niet hoger is dan 0,7 %.


Art. 8. § 1. - Das vom Antragsteller bezogene Einkommen darf den Gesamtbetrag von 1 475 000 BEF oder 1 725 000 BEF, je nach es sich um eine Familie mit nur einem Darlehensnehmer oder mit mehreren Darlehensnehmern handelt, zuzüglich 75 000 BEF pro unterhaltsberechtigtes Kind ab dem vierten, nicht überschreiten.

Art. 8. § 1. De inkomsten van de aanvrager mogen globaal niet meer bedragen dan 1 475 000 BEF of 1 725 000 BEF naar gelang het gezin uit één of verscheidene leners bestaat, verhoogd met 75 000 BEF per kind ten laste vanaf het vierde kind.


(3) Hat der Antragsteller bereits Prozesskostenhilfe vor dem vorlegenden Gericht bezogen, so hat er den Beschluss dieses Gerichts vorzulegen und genau anzugeben, was von den bereits bewilligten Beträgen gedeckt ist.

3. Indien de aanvrager reeds rechtsbijstand bij de verwijzende rechter heeft verkregen, legt hij de beslissing van deze rechter over en preciseert hij wat de reeds toegekende bedragen dekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' antragsteller bezogene' ->

Date index: 2021-12-11
w