Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 9hhhhqmärz » (Allemand → Néerlandais) :

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 31hhhhqAugust 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 3hhhhqSeptember 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die Stadt Andenne Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3 und 51 des Dekrets der Wallonischen Region vom 9hhhhqFebruar 2012 zur Abänderung des Wallonischen Wohngesetzbuches (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 9hhhhqMärz 2012, zweite Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 augustus 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 september 2012, heeft de stad Andenne beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 51 van het decreet van het Waalse Gewest van 9 februari 2012 tot wijziging van de Waalse Huisvestingscode (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 maart 2012, tweede editie).


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 9hhhhqMärz 2012 veröffentlicht.

Dat besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 maart 2012.


In seinem Urteil vom 9hhhhqMärz 2012 in Sachen Leon Thys gegen den Landesbund der christlichen Krankenkassen, dessen Ausfertigung am 13hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Tongern folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 9 maart 2012 in zake Leon Thys tegen de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 maart 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Tongeren de volgende prejudiciële vraag gesteld :


h) Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 9hhhhqMärz 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 13hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf völlige oder teilweise (hilfsweise: das Wort « Ehepartner ») Nichtigerklärung von Artikel 40ter Absatz 3 des Gesetzes vom 15hhhhqDezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern, ersetzt durch Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8hhhhqJuli 2011: Olksandr Honcharov und Thi Ngoc Anh, beide wohnhaft in 1090 Brüssel, Clos 't Hof ten Berg 11/3d/r.

h) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 9 maart 2012 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 13 maart 2012, is beroep tot gehele of gedeeltelijke (in ondergeschikte orde : het woord « echtgenoten ») vernietiging ingesteld van artikel 40ter, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zoals vervangen bij artikel 9 van voormelde wet van 8 juli 2011, door Olksandr Honcharov en Thi Ngoc Anh, beiden wonende te 1090 Brussel, 't Hof ten Berg 11/3d/r.


k) Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 9hhhhqMärz 2012 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 13hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 9 des vorerwähnten Gesetzes vom 8hhhhqJuli 2011: Zylfikar Muja und Seadin Muja, beide wohnhaft in 1080 Brüssel, boulevard Léopold II 77/5; Fatima Abbou, wohnhaft in 1060 Brüssel, rue Joseph Claes 28; El Mamoun Gharrafi und Mohammed Gharrafi, beide wohnhaft in 1070 Brüssel, rue des Vétérinaires 14/4; Pastora Acosta Cardenas, wohnhaft in 1000 Brüssel, rue de l'Inquisition 27.

k) Bij verzoekschriften die aan het Hof zijn toegezonden bij op 9 maart 2012 ter post aangetekende brieven en ter griffie zijn ingekomen op 13 maart 2012, zijn beroepen tot vernietiging ingesteld van artikel 9 van voormelde wet van 8 juli 2011 door respectievelijk Zylfikar Muja en Seadin Muja, beiden wonende te 1080 Brussel, Leopold II-laan 77/5, Fatima Abbou, wonende te 1060 Brussel, Joseph Claesstraat 28, El Mamoun Gharrafi en Mohammed Gharrafi, beiden wonende te 1070 Brussel, Veeartsenstraat 14/4, en Pastora Acosta Cardenas, wonende te 1000 Brussel, Inquisitiestraat 27.




D'autres ont cherché : staatsblatt vom 9hhhhqmärz     urteil vom 9hhhhqmärz     mit am 9hhhhqmärz      9hhhhqmärz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 9hhhhqmärz' ->

Date index: 2024-02-10
w