Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 9 oktober 2014 hervorgeht » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass in einer Untersuchung der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission aus dem Jahr 2011 die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass mit portablen Emissionsmesssystemen (PEMS) ermittelte NOx-Emissionen von Dieselfahrzeugen erheblich über den nach Euro 3 bis 5 geltenden Emissionsgrenzwerten liegen und die durchschnittlichen NOx-Emissionen den Grenzwert im Fall ganzer Testreihen um das Zwei- bis Vierfache und bei Einzeltests bis um das 14-fache überschreiten; in der Erwägung, dass in einem weiteren Bericht der Gemeinsamen Forschungsstelle aus dem Jahr 2013 die Schlussfolgerung gezogen wird, dass die für Euro-5-Fahrzeuge geltenden Emissionsgrenzwerte bei Euro-6-Fahrzeugen möglicherweise überschritten werden; in der Erwä ...[+++]

I. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie in een analyse van 2011 tot de conclusie kwam dat de NOx-emissies van dieselvoertuigen die gemeten werden met draagbare emissiemeetsystemen (PEMS), de respectieve Euro 3-5-emissiegrenswaarden aanzienlijk overschreden, namelijk met een factor 2 tot 4 voor gemiddelde NOx-emissies over gehele testroutes en met een factor 14 in afzonderlijke testvensters; overwegende dat in een ander verslag van het GCO uit 2013 wordt geconstateerd dat het emissieniveau bij Euro 6-voertuigen zelfs nog hoger zou kunnen zijn dan bij Euro 5-voertuigen; overwegende dat de ICCT-analyse van oktober 2014 ...[+++]op de weg geteste dieselvoertuigen gemiddelde NOx-waarden laat zien die ongeveer zeven maal hoger liggen dan de grenswaarden volgens de Euro 6-norm;


G. in der Erwägung, dass in einer Untersuchung der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission aus dem Jahr 2011 die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass mit portablen Emissionsmesssystemen (PEMS) ermittelte Stickoxidemissionen von Dieselfahrzeugen erheblich über den nach Euro 3 bis 5 geltenden Emissionsgrenzwerten liegen und die durchschnittlichen Stickoxidemissionen den Grenzwert im Fall ganzer Testreihen um das Zwei- bis Vierfache und bei Einzeltests bis um das 14-fache überschreiten; in der Erwägung, dass in einem weiteren Bericht der Gemeinsamen Forschungsstelle aus dem Jahr 2013 die Schlussfolgerung gezogen wird, dass die für Euro‑5-Fahrzeuge geltenden Emissionsgrenzwerte bei Euro‑6-Fahrzeugen möglicherweise überschritten werden; in ...[+++]

G. overwegende dat het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO) van de Commissie in een analyse van 2011 tot de conclusie kwam dat NOx-emissies van dieselvoertuigen die gemeten worden met draagbare emissiemeetsystemen de respectieve Euro 3- en Euro 5-emissiegrenswaarden aanzienlijk overschrijden, gaande van een factor 2-4 voor gemiddelde NOx-emissies over volledige testtrajecten tot een factor 14 in afzonderlijke testvensters; overwegende dat in een ander verslag van het GCO uit 2013 wordt geconstateerd dat het emissieniveau bij Euro 6-voertuigen zelfs nog hoger zou kunnen zijn dan bij Euro 5-voertuigen; overwegende dat in de analyse van de Internationale Raad voor schoon vervoer ( ...[+++]ICCT) van oktober 2014 bewijzen worden geleverd voor gemiddelde NOx-emissies bij op de weg geteste dieselvoertuigen die gemiddeld zeven maal hoger liggen dan de grenswaarden volgens de Euro 6-norm; overwegende dat de Commissie zich op basis van deze bewijzen evenwel geen vragen stelde bij de door de lidstaten uitgevoerde handhaving;


Ab dem 16. Oktober 2014: Die Person ist berechtigt, zu einem Aufenthalt von weiteren drei Tagen einzureisen (am 16. Oktober 2014 spielt der Aufenthalt vom 19. April 2014 keine Rolle mehr (außerhalb der Frist von 180 Tagen); am 17. Oktober 2014 wird der Aufenthalt vom 20. April 2014 irrelevant (außerhalb der Frist von 180 Tagen usw.).

Vanaf 16 oktober 2014: de betrokkene mag na binnenkomst drie dagen blijven (op 16 oktober 2014 is het verblijf van 19 april 2014 niet meer relevant (buiten de periode van 180 dagen), op 17 oktober 2014 is het verblijf van 20 april 2014 niet meer relevant enz.).


5. betont, dass die Partner des Nachhaltigkeitspakts die Verbesserungen seit dem Abschluss des Pakts über die Achtung der Arbeitnehmerrechte und der Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz und über ein verantwortungsvolles unternehmerisches Handeln anerkannt haben, wie aus dem Bericht über die Überprüfung der Umsetzung und die Bestandsaufnahme der Fortschritte vom 20. Oktober 2014 hervorgeht;

5. benadrukt dat de partners bij het pact de verbeteringen op het vlak van de eerbiediging van arbeidsrechten, gezondheid en veiligheid op het werk en verantwoord ondernemersgedrag sinds de lancering van het pact hebben erkend in het kader van het verslag betreffende de beoordeling van de uitvoering en de vooruitgang van 20 oktober 2014;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1142 - EN - Verordnung (EU, Euratom) Nr. 1142/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2014 zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 im Hinblick auf die Finanzierung europäischer politischer Parteien // VERORDNUNG (EU, EURATOM) Nr. 1142/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 22. Oktober 2014 // zur Änderung der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 im Hinblick auf die Finanzierung europäischer politischer Parteien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1142 - EN - Verordening (EU, Euratom) nr. 1142/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 tot wijziging van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 wat betreft de financiering van Europese politieke partijen // VERORDENING (EU, EURATOM) Nr. 1142/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 22 oktober 2014 // tot wijziging van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 wat betreft de financiering van Europese politieke partijen


Wie der Ministerrat bemerkt - und wie ebenfalls aus dem in B.3.3 zitierten Regierungsabkommen vom 9. Oktober 2014 hervorgeht - beruht der Abbau der Diplombonifikation auf den Vorschlägen des « Ausschusses für die Pensionsreform 2020-2040 », der in seinem Bericht vom Juni 2014 erklärte:

Zoals de Ministerraad doet opmerken - en ook blijkt uit het in B.3.3 geciteerde regeerakkoord van 9 oktober 2014 - is de afbouw van de diplomabonificatie geïnspireerd op de voorstellen van de « Commissie Pensioenhervorming 2020-2040 », die in haar rapport van juni 2014 stelde :


B. in der Erwägung, dass aus den Statistiken des italienischen Bauernverbandes Coldiretti für 2014 hervorgeht, dass sich der Wert des Sektors in nur einem Jahr halbiert hat, während die Honigeinfuhren eine Rekordmenge von 21,2 Millionen kg erreicht haben und ein Anstieg um 15% gegenüber dem Vorjahr festzustellen ist, und dass der Honig hauptsächlich aus Ungarn (7,6 Millionen kg), China (2,6 Millionen kg), Rumänien (1,8 Millionen kg) und Spanien (1,6 Millionen kg) stammt;

B. overwegende dat uit de statistieken van Coldiretti voor 2014 blijkt dat de waarde van de sector in één jaar is gehalveerd, terwijl de import van honing een recordpeil heeft bereikt van 21,2 miljoen kg, een toename met 15 % ten opzichte van het voorgaande jaar; dat de honing vooral afkomstig is uit Hongarije (7,6 miljoen kg), China (2,6 miljoen kg), Roemenië (1,8 miljoen kg) en Spanje (1,6 miljoen kg);


H. in der Erwägung, dass aus der Überprüfung der Internationalen Konferenz über Bevölkerung und Entwicklung nach 2014 hervorgeht, dass die Diskriminierung von Frauen und Mädchen in allen Gesellschaften nach wie vor offensichtlich ist; in der Erwägung, dass in der Überprüfung hervorgehoben wird, dass die Verwirklichung individueller Rechte, auch im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten, und individueller Fähigkeiten das Fundament einer nachhaltigen Entwicklung darstellt;

H. overwegende dat uit de evaluatie van de conferentie ICPD Beyond 2014 blijkt dat discriminatie van vrouwen en meisjes nog altijd duidelijk zichtbaar is in alle samenlevingen, aangezien in de evaluatie wordt benadrukt dat de inachtneming van individuele rechten, met inbegrip van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten, en capaciteiten, de grondslag vormt voor duurzame ontwikkeling;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1143 - EN - Verordnung (EU) Nr. 1143/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Oktober 2014 über die Prävention und das Management der Einbringung und Ausbreitung invasiver gebietsfremder Arten // VERORDNUNG (EU) Nr. 1143/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 22. Oktober 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R1143 - EN - Verordening (EU) nr. 1143/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2014 betreffende de preventie en beheersing van de introductie en verspreiding van invasieve uitheemse soorten // VERORDENING (EU) Nr. 1143/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 22 oktober 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0709 - EN - 2014/709/EU: Durchführungsbeschluss der Kommission vom 9. Oktober 2014 mit tierseuchenrechtlichen Maßnahmen zur Bekämpfung der Afrikanischen Schweinepest in bestimmten Mitgliedstaaten und zur Aufhebung des Durchführungsbeschlusses 2014/178/EU (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2014) 7222) Text von Bedeutung für den EWR // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS DER KOMMISSION // (Text von Bedeutung für den EWR) - (2014/709/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0709 - EN - 2014/709/EU: Uitvoeringsbesluit van de Commissie van 9 oktober 2014 betreffende maatregelen op het gebied van de diergezondheid in verband met Afrikaanse varkenspest in sommige lidstaten en tot intrekking van Uitvoeringsbesluit 2014/178/EU (Kennisgeving geschied onder nummer C(2014) 7222) Voor de EER relevante tekst // UITVOERINGSBESLUIT VAN DE COMMISSIE // (Voor de EER relevante tekst) - (2014/709/EU)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 9 oktober 2014 hervorgeht' ->

Date index: 2023-02-09
w