Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 5hhhhqseptember " (Duits → Nederlands) :

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 4hhhhqSeptember 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5hhhhqSeptember 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Artikels 4 und des Wortes « ungerechtfertigterweise » in Artikel 8 des Gesetzes vom 18hhhhqFebruar 2013 zur Abänderung von Buch II Titel Iter des Strafgesetzbuches (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 4hhhhqMärz 2013): die Sozialistischen Gewerkschaften, mit Sitz in 1000 Brüssel, rue Haute 42, Rudy De Leeuw, wohnhaft in 9470 Denderleeuw, Hageveld 46, und Anne Demelenne, wohnhaft in 1200 Brüssel, avenue ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 september 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 september 2013, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 4 en van de woorden « niet verantwoorde » in artikel 8 van de wet van 18 februari 2013 tot wijziging van boek II, titel Iter van het Strafwetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 maart 2013) door het Algemeen Belgisch Vakverbond, met zetel te 1000 Brussel, Hoogstraat 42, Rudy De Leeuw, wonende te 9470 Denderleeuw, Hageveld 46, en Anne Demelenne, wonende te 1200 Brussel, Staartmolenslaan 7.


In seinem Urteil vom 5hhhhqSeptember 2012 in Sachen Philippe Jadoul und Christine Jacqmart gegen den belgischen Staat - FÖD Finanzen -, dessen Ausfertigung am 14hhhhqSeptember 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Arel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 5 september 2012 in zake Philippe Jadoul en Christine Jacqmart tegen de Belgische Staat, FOD Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 september 2012, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Durch Ministerialerlass vom 5hhhhqSeptember 2011 wird die der Stadt Lüttich gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6hhhhqSeptember 2011 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 5 september 2011 wordt de aan de stad Luik toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 6 september 2011 voor een termijn van vier jaar hernieuwd.


Durch Ministerialerlass vom 5hhhhqSeptember 2011 wird die Stadt Lüttich für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung von kommunalen Strukturschemen und von kommunalen Städtebauordnungen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 6hhhhqSeptember 2011 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 5 september 2011 wordt de stad Luik met ingang van 6 september 2011 voor een termijn van vier jaar erkend voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedenbouwkundige verordeningen.


In seinem Urteil vom 5hhhhqSeptember 2011 in Sachen des belgischen Staates gegen H.A., dessen Ausfertigung am 9hhhhqSeptember 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:

Bij arrest van 5 september 2011 in zake de Belgische Staat tegen H.A., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 september 2011, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :




Anderen hebben gezocht naar : am 5hhhhqseptember     urteil vom 5hhhhqseptember     ministerialerlass vom 5hhhhqseptember      5hhhhqseptember     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 5hhhhqseptember' ->

Date index: 2023-02-12
w