Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 31 oktober 2008 übermittelte » (Allemand → Néerlandais) :

Das „Ideen“-Arbeitsprogramm 2008[12], das die erste Aufforderung zur Einreichung von Bewerbungen von etablierten Forschern einleitete, wurde der Kommission vom wissenschaftlichen Rat im Oktober 2007 übermittelt und von der Kommission am 29. November 2007 ohne Änderung angenommen.

Het werkprogramma 2008 voor "Ideeën"[12], met lancering van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor gevorderden, werd in oktober 2007 door de Wetenschappelijke Raad aan de Commissie overgelegd en op 29 november 2007 ongewijzigd door de Commissie goedgekeurd.


bis zum 31. Oktober 2008 einen entsprechenden Antrag auf Gewährung der Sonderregelung ab dem 1. Januar 2009 gestellt

uiterlijk op 31 oktober 2008 om met ingang van 1 januari 2009 onder de bijzondere stimuleringsregeling te vallen,


Um die Notwendigkeit der Garantieregelung für Genossenschaften zu belegen, hat Belgien der Kommission ferner zwei an den damaligen Finanzminister adressierte Schreiben des Finanzstabilitätsrats und des Gouverneurs der BNB übermittelt, die auf den 29. Oktober 2008 (53) bzw. den 7. Oktober 2011 (54) datiert waren.

Om de noodzaak van de garantieregeling voor coöperaties aan te tonen, heeft de Belgische Staat de Commissie ook de brief van Comité voor financiële stabiliteit van 29 oktober 2008 (53) en de brief van de gouverneur van de NBB van 7 oktober 2011 aan de toenmalige minister van Financiën (54) overgemaakt.


Mit Schreiben vom 31. Oktober 2008 übermittelte Frankreich der Kommission zusätzliche Informationen.

Frankrijk heeft de Commissie bij brief van 31 oktober 2008 aanvullende inlichtingen verstrekt.


In ihrer E-Mail vom 26. September 2008 ersuchte die Kommission um weitere Informationen. Diese wurden von den tschechischen Behörden per E-Mail vom 9. Oktober 2008 übermittelt.

De Commissie heeft op 26 september 2008 per e-mail om nadere inlichtingen verzocht, die de Tsjechische autoriteiten op 9 oktober 2008 per e-mail hebben verstrekt.


- Sie uns eine Abschrift Ihres Diploms oder einer Einschreibebescheinigung für das letzte Studienjahr vor dem 13. Oktober 2008 übermittelt haben, indem Sie diese Dokumente online über " Mon Selor" in Ihren Lebenslauf heraufgeladen haben;

- en u ons vóór 13 oktober 2008 een kopie bezorgt van uw diploma of inschrijvingsbewijs (indien u laatstejaarsstudent bent), door het op te laden in uw online-CV in " Mijn Selor" ;


- Sie uns eine Abschrift Ihres Diploms oder einer Einschreibebescheinigung für das letzte Studienjahr vor dem 13. oktober 2008 übermittelt haben, indem Sie diese Dokumente online über « Mon Selor » in Ihren Lebenslauf heraufgeladen haben;

- en u ons vóór 13 oktober 2008 een kopie bezorgt van uw diploma of inschrijvingsbewijs (indien u laatstejaarsstudent bent), door het op te laden in uw online-CV in « Mijn Selor »;


Am 31. Januar 2008 übermittelte die Slowakische Republik Informationen über weitere Änderungen des Asylgesetzes.

Op 31 januari 2008 heeft de Slowaakse Republiek kennis gegeven van verdere wijzigingen van de asielwet.


(6) Die Kommission beobachtet die Einrichtung von RIS in der Gemeinschaft und übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens am 20. Oktober 2008 einen entsprechenden Bericht.

6. De Commissie ziet toe op de invoering van RIS in de Gemeenschap en legt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk in 20 oktober 2008 een verslag terzake voor.


Die revidierten Daten zu den DI-Beständen per 31.12.2005 werden gemäß dieser Verordnung im September 2008 übermittelt.

De herziene gegevens betreffende de DBI-posities per 31.12.2005 worden krachtens deze verordening in september 2008 toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 oktober 2008 übermittelte' ->

Date index: 2024-12-17
w