Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 31 januar 2013 festgelegten » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Vom 1. Januar 2013 an erachten die nationalen Behörden die Übereinstimmungsbescheinigungen, die die in dieser Verordnung festgelegten Anforderungen erfüllen, als gültig.

3. Met ingang van 1 januari 2013 beschouwen de nationale autoriteiten certificaten van overeenstemming die aan de voorschriften van deze verordening voldoen, als geldig.


In der Verordnung (EU) Nr. 19/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. Januar 2013 zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel und des Stabilisierungsmechanismus für Bananen des Handelsübereinkommens zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und Kolumbien und Peru andererseits (im Folgenden „Verordnung“) ist die Möglichkeit vorgesehen, eine Untersuchung über die Umsetzung der Schutzklausel oder vorherige Überwachungsmaßnahmen gemäß den in der Verordnung ...[+++]

Verordening (EU) nr. 19/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2013 tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule en het stabilisatiemechanisme voor bananen in de handelsovereenkomst tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en Colombia en Peru, anderzijds (hierna de "verordening ") voorziet in de mogelijkheid een vrijwaringsonderzoek te beginnen of voorafgaande toezichtmaatregelen in te voeren onder voorwaarden die in de verordening werden vastgelegd ...[+++]


Im Einklang mit den gemeinsamen Empfehlungen und unter Einhaltung des in Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 festgelegten Zeitplans sollte die vorliegende Verordnung ab dem 1. Januar 2017 gelten —

Rekening houdend met de gezamenlijke aanbevelingen en met het in artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 vastgestelde tijdschema moet de onderhavige verordening van toepassing zijn met ingang van 1 januari 2017,


Kroatien wurde im Einklang mit Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 861/2006 aufgefordert, ein Programm zur Finanzierung von Vorhaben in den mit Schreiben der Kommission vom 25. Januar 2013 festgelegten prioritären Bereichen vorzulegen, d. h. für Vorhaben zur Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates (2) hinsichtlich Kontrolle, Messung der Maschinenleistung und Rückverfolgbarkeit von Fischereierzeugnissen.

Overeenkomstig artikel 21, lid 2, van Verordening (EG) nr. 861/2006 werd Kroatië verzocht een programma in te dienen voor de financiering op de door de Commissie in haar brief van 25 januari 2013 vastgestelde prioritaire gebieden, namelijk projecten voor de tenuitvoerlegging van Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad (2) inzake controle, meting van het motorvermogen en traceerbaarheid van visserijproducten.


In der Erwägung, dass, wenn die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2013 festgelegten Fristen nicht abgeändert würden, die Dienststellen der Wallonischen Regierung angesichts der Anzahl zu behandelnder Akten die Fristen nicht einhalten könnten, und somit Beschlüsse zur Verweigerung der Zulassung vorschlagen müssten;

Overwegende immers dat de Diensten van de Regering, zonder wijziging van de bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013 vastgelegde termijnen, die termijnen niet zouden kunnen naleven vanwege het aantal te behandelen dossiers en bijgevolg besluiten tot weigering van erkenning zouden moeten overleggen;


Zum Zwecke der Anwendung von Artikel 16 Absatz 5 EUV und von Artikel 3 Absätze 3 und 4 des den Verträgen beigefügten Protokolls (Nr. 36) über die Übergangsbestimmungen gelten für die einzelnen Mitgliedstaaten folgende Bevölkerungszahlen für den Zeitraum vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2013:

Voor de toepassing van artikel 16, lid 5, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van artikel 3, leden 3 en 4, van het protocol (nr. 36) betreffende de overgangsbepalingen, dat gehecht is aan de Verdragen, gelden met betrekking tot de totale bevolkingsomvang van elke lidstaat voor de periode van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 de volgende cijfers:


Die restriktiven Maßnahmen nach dem Beschluss 2011/72/ GASP gelten bis zum 31. Januar 2013. Nach einer Überprüfung des genannten Beschlusses sollten die restriktiven Maßnahmen bis zum 31. Januar 2014 verlängert werden.

De beperkende maatregelen van Besluit 2011/72/GBVB zijn van toepassing tot en met 31 januari 2013.


In Erwägung der Notwendigkeit, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 31. Januar 2008 festgelegten Termine, an denen bestimmte Vorgänge im Rahmen des Verfahrens zur Wahl der Mitglieder durchzuführen sind, schnell zu ändern, um ein Verfahren im Juni 2012 organisieren zu können, da die vierjährigen Mandate der aktuellen effektiven und stellvertretenden Mitglieder der beratenden Ausschüsse der Mieter und Eigentümer zu diesem Zeitpunkt ablaufen;

Overwegende dat het onontbeerlijk is de data vastgesteld bij het besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2008 snel te wijzigen wat betreft de tijdstippen waarop bepaalde stappen gezet moeten worden in de procedure voor de verkiezing van de leden om een procedure te organiseren in juni 2012, wanneer de termijn van het mandaat van vier jaar afloopt van de huidige gewone en plaatsvervangende leden van de adviescomités van huurders en eigenaars;


(1) Die in Anhang II festgelegten, in Euro ausgedrückten Beträge und die in Anhang IIIb Tabellen 1 und 2 festgelegten, in Cent ausgedrückten Beträge werden alle zwei Jahre, erstmals am 1. Januar 2013 überprüft, um Änderungen des EU-weiten harmonisierten Verbraucherpreisindex mit Ausnahme von Energie und unverarbeiteten Lebensmitteln (wie von der Kommission (Eurostat) veröffentlicht) Rechnung zu tragen.

1. De bedragen in euro in bijlage II en de bedragen in centen in de tabellen 1 en 2 in bijlage III ter worden om de twee jaar herzien, en wel vanaf 1 januari 2013 ter verrekening van de wijzigingen in het voor de gehele EU geldende geharmoniseerde indexcijfer van de consumptieprijzen, exclusief energie en onbewerkte voedingsmiddelen (zoals gepubliceerd door de Commissie (Eurostat)).


(4) Für die neuen Mitgliedstaaten im Sinne von Artikel 2 Buchstabe g der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 gilt anstelle des in den Einleitungssätzen der Absätze 1 und 3 genannten Datums der 1. Januar 2013, anstelle des in Absatz 1 genannten Datums für die Übermittlung der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum der 30. Juni 2012 und anstelle des in Absatz 3 Buchstabe b genannten Zeitraums der Zeitraum vom 1. Januar 2013 bis zum 31. Dezember 2013.

4. Voor nieuwe lidstaten, als omschreven in artikel 2, punt g), van Verordening (EG) nr. 73/2009 worden de aanvangsdata bedoeld in de inleidende zinnen van de leden 1 en 3 „1 januari 2013”, de in lid 1 bedoelde datum voor de indiening van de herziene ontwikkelingsprogramma's voor de landbouw wordt „30 juni 2012” en de in lid 3, onder b) bedoelde periode wordt „van 1 januari 2013 tot en met december 2013”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 januar 2013 festgelegten' ->

Date index: 2023-12-29
w