Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 31 januar 1996 ersetzen » (Allemand → Néerlandais) :

21. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Flurbereinigungsausschüsse "Aineffe", "Bleid", "Fexhe-le-Haut-Clocher", "Hotton" und "Lincent" Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches für Landwirtschaft, Artikel D.269 und D.424; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014 über die Bodenordnung der ländlichen Güter, Artikel 4; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 2015; Au ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de Verkavelingscomités « Aineffe », « Bleid », « Fexhe-le-Haut-Clocher », « Hotton » en « Lincent » De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikelen D.269 en D.424; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 betreffende de landinrichting van de landeigendommen, artikel 4; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juli 2015; Gelet op het besluit van ...[+++]


a) diese Luftfahrzeuge - mit einem Lärmzeugnis, das die Einhaltung der Hoechstwerte des Bands I Teil II Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt bescheinigt - den betreffenden Flughafen der Gemeinschaft zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2001 ("Bezugszeitraum") angeflogen haben, und

a) dergelijke vliegtuigen, waaraan een geluidscertificering is verleend op grond van de normen van Hoofdstuk 3, boekdeel 1, deel II, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, op de betrokken luchthaven in de Gemeenschap vlogen tussen 1 januari 1996 en 31 december 2001 ("de referentieperiode"); en


diese Flugzeuge - mit einem Lärmzeugnis, das die Einhaltung der Höchstwerte des Bandes I Kapitel 3 des Anhangs 16 des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt bescheinigt - den betreffenden Flughafen der Gemeinschaft zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2001 ("Bezugszeitraum") angeflogen haben und

dergelijke vliegtuigen, waaraan een geluidscertificering is verleend op grond van de normen van hoofdstuk 3, boekdeel 1, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, op de betrokken bestemmingen in de Gemeenschap vlogen tussen 1 januari 1996 en 31 december 2001 ("de referentieperiode"); en


(a) diese Flugzeuge – mit einem Lärmzeugnis, das die Einhaltung der Höchstwerte des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt Anhang 16 Band 1 Kapitel 3 bescheinigt – den betreffenden Flughafen der Gemeinschaft zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2001 („Bezugszeitraum“) angeflogen haben,

(a) dergelijke vliegtuigen, waaraan een geluidscertificering is verleend op grond van de normen van hoofdstuk 3, boekdeel 1, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, op de betrokken bestemmingen in de Gemeenschap vlogen tussen 1 januari 1996 en 31 december 2001 ("de referentieperiode");


(a) diese Flugzeuge – mit einem Lärmzeugnis, das die Einhaltung der Höchstwerte des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt Anhang 16 Band 1 Kapitel 3 bescheinigt – die Gemeinschaft zwischen dem 1. Januar 1996 und dem 31. Dezember 2001 („Bezugszeitraum“) angeflogen haben,

(a) dergelijke vliegtuigen, waaraan een geluidscertificering is verleend op grond van de normen van hoofdstuk 3, boekdeel 1, van bijlage 16 bij het verdrag inzake de Internationale burgerluchtvaart, op bestemmingen in de Gemeenschap vlogen tussen 1 januari 1996 en 31 december 2001 ("de referentieperiode");


Das Programm MEDIA II wurde vom 1. Januar 1996 bis 31. Dezember 2000 durchgeführt.

Het MEDIA II-programma is begonnen op 1 januari 1996 en is voltooid op 31 december 2000.


"(1) Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Plans beträgt für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 2000 64 Mio. EUR, für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 13,3 Mio. EUR und für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2002 13,3 Mio. EUR”.

1. De financiële middelen voor de uitvoering van dit actieplan in de periode van 1 januari 1996 tot 31 december 2000 worden vastgesteld op 64 miljoen euro, op 13,3 miljoen euro voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001, en op 13,3 miljoen euro voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2002”.


"(1) Der Finanzrahmen für die Durchführung dieses Programms beträgt für den Zeitraum vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 2000 27 Mio. EUR, für den Zeitraum vom 1. Januar 2001 bis zum 31. Dezember 2001 5,38 Mio. EUR und für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 31. Dezember 2002 5,38 Mio. EUR”.

1. De financiële middelen voor de uitvoering van dit programma in de periode van 1 januari 1996 tot 31 december 2000 worden vastgesteld op 27 miljoen euro, op 5,38 miljoen euro voor de periode van 1 januari 2001 tot 31 december 2001, en op 5,38 miljoen euro voor de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2002”.


(2) In der Verordnung (Euratom, EG) Nr. 1279/96 des Rates vom 25. Juni 1996 über die Unterstützung der Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei bei ihren Bemühungen um Gesundung und Neubelebung ihrer Wirtschaft(2) wurden die Bedingungen für diese technische Unterstützung festgelegt, die vom 1. Januar 1996 bis zum 31. Dezember 1999 vorgesehen war.

(2) Bij Verordening (Euratom, EG) nr. 1279/96 van de Raad van 25 juni 1996 betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij de sanering en het herstel van de economie(2) zijn de voorwaarden voor deze technische bijstand vastgesteld en is bepaald dat deze maatregel wordt uitgevoerd van 1 januari 1996 tot en met 31 december 1999.


Am 31. Januar 1996 nahm die Kommission das Grünbuch zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 des Rates über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen an [KOM(96) 19 endg. - Amtsblatt C 58 vom 28.2.1996].

Op 31 januari 1996 heeft de Commissie een Groenboek goedgekeurd betreffende de herziening van verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad betreffende de controle op concentraties van ondernemingen [COM(96) 19 def. - Publicatieblad C 58 van 28.2.1996].




D'autres ont cherché : vom 23 januar     juli     dem 1 januar     januar     vom 1 januar     juni      31 januar 1996 ersetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 31 januar 1996 ersetzen' ->

Date index: 2023-04-26
w