Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 30 juni 2014 endgültig " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf den Bericht des Amts des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte vom 30. Juni 2014 zum Recht auf Privatsphäre im digitalen Zeitalter („The right to privacy in the digital age“),

– gezien het verslag van het Bureau van de hoge commissaris van de VN voor de mensenrechten van 30 juni 2014 met als titel "Het recht op privacy in het digitale tijdperk",


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die PATRILAM AG, die bei Herrn Hugo VANDENBERGHE, Rechtsanwalt in 1050 Brüssel, Louizalaan 137 B.11, Domizil erwählt hat, hat am 17. Februar 2015 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 2. oktober 2014 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Wielsbeke in seiner Sitzung ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De NV PATRILAM, die woonplaats kiest bij Mr. Hugo VANDENBERGHE, advocaat, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 137 b.11, heeft op 17 februari 2015 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 2 oktober 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ...[+++]


Die HANDELSONDERNEMING SUCCES AG, die RETAIL ESTATES AG, die DUCHRIMMO AG, die DUPRO AG, die IMOBA AG, die PATRIDUC AG und die DIMCO AG, die alle bei Herrn Yves LOIX, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt haben, haben am 19. Dezember 2014 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Limburg vom 11. September 2014 zur Billigung des von dem Gemeinderat von Lanaken in seiner Sitzung vom 30. Juni 2014 endgültig festgelegten kommunalen räumlichen Ausführungsplans " Industriezone Smeermaas ...[+++]

De NV HANDELSONDERNEMING SUCCES, de NV RETAIL ESTATES, de NV DUCHRIMMO, de NV DUPRO, de NV IMOBA, de NV PATRIDUC en de NV DIMCO, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Yves LOIX, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, hebben op 19 december 2014 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie Limburg van 11 september 2014 houdende goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan " Industriezone Smeermaas wijzigingsplan 1" zoals definitief vastgesteld door de gemeenteraad van Lanaken in zitting van 30 juni 2014. ...[+++]


Der Untersuchungszeitraum erstreckte sich vom 1. Januar 2010 bis zum 30. Juni 2014, während der Berichtszeitraum den 1. Juli 2013 bis 30. Juni 2014 abdeckte.

Het onderzoek had betrekking op de periode van 1 januari 2010 tot en met 30 juni 2014, terwijl de verslagperiode betrekking had op de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2014.


B. in der Erwägung, dass die Land- und Seeblockade des Gazastreifens bereits seit mehr als sieben Jahren andauert; in der Erwägung, dass nach der letzten großen Eskalation der Gewalt in dem Gebiet im November 2012 auf Vermittlung Ägyptens eine Waffenruhe zwischen Israel und der Hamas erreicht wurde; in der Erwägung, dass am 2. Juni 2014 mit Unterstützung der Fatah und der Hamas eine palästinensische Regierung des nationalen Konsenses gebildet wurde; in der Erwägung, dass die drei Mitte Juni im Westjordanland entführten israelischen Jugendlichen am 30. Juni 2014 in der Nähe von Hebron tot auf ...[+++]

B. overwegende dat de land- en zeeblokkade van de Gazastrook al meer dan zeven jaar duurt; overwegende dat na de laatste grotere geweldsescalatie in november 2012 met bemiddeling door Egypte een wapenstilstand tussen Israël en Hamas werd gesloten; overwegende dat op 2 juni 2014 met de steun van Fatah en Hamas een Palestijnse nationale consensusregering tot stand kwam ; overwegende dat medio juni drie Israëlische tieners op de westoever werden ontvoerd en op 30 juni 2014 bij Hebron levenloos werden teruggevonden; overwegende dat Israëlische strijdkrachten tijdens de operatie Broeders Hoeder, o ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die drei am 12. Juni 2014 im Westjordanland entführten israelischen Schüler getötet und am 30. Juni 2014 in der Nähe von Hebron aufgefunden wurden; in der Erwägung, dass am 2. Juli 2014 ein palästinensischer Junge in Jerusalem aus Rache entführt und ermordet wurde;

A. overwegende dat drie op 12 juni 2014 op de Westelijke Jordaanoever ontvoerde Israëlische studenten zijn vermoord en teruggevonden in de nabijheid van Hebron op 30 juni 2014; overwegende dat op 2 juli 2014 als vergeldingsactie een Palestijnse jongen is ontvoerd en vermoord in Jeruzalem;


Gemäß der in dem Vorschlag der Kommission dargelegten Begründung wurde Spanien mit der auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags (jetzt Artikel 349 AEUV) erlassenen Entscheidung 2002/546/EG des Rates vom 20. Juni 2002 ermächtigt, bestimmte auf den Kanarischen Inseln hergestellte Erzeugnisse bis zum 30. Juni 2014 ganz oder teilweise von der Steuer mit der Bezeichnung „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias“ (AIEM) zu befreien, um die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und einen Au ...[+++]

Volgens de toelichting bij het Commissievoorstel mag Spanje krachtens Beschikking 2002/546/EG van 20 juni 2002 van de Raad tot 30 juni 2014 bepaalde producten die lokaal worden vervaardigd op de Canarische eilanden vrijstellen van de 'Arbitrio sobre Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias' (AIEM-belasting) dan wel deze belasting verminderen, teneinde het concurrentievermogen te vergroten en compensatie te bieden voor de extra productiekosten die ontstaan vanwege de geïsoleerde ligging, de afhankelijkheid van grondstoffen en energie, de noodzaak om voorrad ...[+++]


43. fordert die Kommission auf, bis zum 30. Juni 2014 über den Stand der Umsetzung der Aktionspläne für Frankreich und Portugal Bericht zu erstatten;

43. verzoekt de Commissie informatie te verstrekken over de stand van zaken van de uitvoering van de actieplannen voor Frankrijk en Portugal vóór 30 juni 2014;


Der Präsident der Kommission, Herr José Manuel DURÃO BARROSO, hat den Rat mit Schreiben vom 18. Juni 2014 davon unterrichtet, dass Herr Antonio TAJANI mit Wirkung vom 30. Juni 2014 von seinem Amt als Mitglied der Kommission zurückgetreten ist.

De heer José Manuel DURÃO BARROSO, voorzitter van de Commissie, heeft bij brief van 18 juni 2014 de Raad ervan in kennis gesteld dat de heer Antonio TAJANI met ingang van 30 juni 2014 ontslag heeft genomen als lid van de Commissie.


Gemäß Artikel 7 Absatz 4 Satz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1301/2006 der Kommission (2) werden die Mengen, für die keine Anträge gestellt wurden, zu der für den folgenden Kontingentsteilzeitraum (1. April bis 30. Juni 2014) festgesetzten Menge hinzugerechnet; sie sind im Anhang der vorliegenden Mitteilung aufgeführt.

Overeenkomstig artikel 7, lid 4, tweede zin, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie (2) worden de hoeveelheden waarvoor geen aanvragen zijn ingediend, toegevoegd aan de voor de volgende deelperiode, van 1 april tot en met 30 juni 2014, vastgestelde hoeveelheid.




Anderen hebben gezocht naar : vom 30 juni     juni     vom 26 juni     oktober     juni 2014 endgültig     dezember     zum 30 juni     vom 20 juni     vom 18 juni     nr     bis 30 juni      30 juni 2014 endgültig     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 30 juni 2014 endgültig' ->

Date index: 2023-07-10
w