Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 29 juni 1995 eingehender » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu einigen schriftlichen und bilateralen Konsultationen wurden diese Fragen auf Kommissionssitzungen mit den Mitgliedstaaten am 31. März 2017 und am 29. und 30. Juni 2017 eingehend erörtert.

Behalve in een aantal schriftelijke en bilaterale raadplegingen zijn deze kwesties uitvoerig besproken tijdens vergaderingen van de Commissie met de lidstaten op 31 maart 2017 en op 29 en 30 juni 2017.


Mit Blick auf die Wahlen in Palästina traf der Rat mehrere GASP-Beschlüsse: So z.B. die gemeinsame Aktion vom 19. April 1994 zur Unterstützung des Friedensprozesses im Nahen Osten [28], in der die EU ihre Absicht zur Unterstützung und Beobachtung der Wahlen in den besetzten Gebieten bekanntgab; dann der Beschluß des Rates vom 1. Juni 1995 [29], mit dem 10 Mio. ECU für diesen Zweck bereitgestellt wurden, und schließlich der Beschluß des Rates vom 25. September 1995 über die Einrichtung einer EU-Wahleinheit und die finanziellen und administrativen Verfa ...[+++]

Er werden in het kader van het GBVB door de Raad verscheidene besluiten genomen betreffende de Palestijnse verkiezingen: het gemeenschappelijk optreden van 19 april 1994 ter ondersteuning van het vredesproces in het Midden-Oosten [29], waarmee de EU duidelijk maakte dat zij bereid was hulp en waarnemers te sturen voor de verkiezingen in de bezette gebieden; het besluit van de Raad van 1 juni 1995 [30], waarbij 10 miljoen ecu voor dat doel werd toegezegd, en het besluit van de Raad van 25 september 1995 ...[+++]


In dieser Sitzung hat die beratende Gruppe nach Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Neufassung der Richtlinie 1995/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 1995 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend Aufzüge übereinstimmend Folgendes festgestellt:

Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad voor de herschikking van Richtlijn 95/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 1995 betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten inzake liften, in onderlinge overeenstemming het volgende vastgesteld.


Republik Finnland: Luftverkehrsabkommen, unterzeichnet in Helsinki am 29. März 1949; diesbezügliches Protokoll unterzeichnet am 12. Mai 1980; Abkommen zur Änderung des Abkommens von 1949 und des Protokolls von 1980, geschlossen am 9. Juni 1995.

De Republiek Finland: luchtvervoersovereenkomst, ondertekend te Helsinki op 29 maart 1949; daarop betrekking hebbend protocol, ondertekend op 12 mei 1980; overeenkomst tot wijziging van de overeenkomst van 1949 en het protocol van 1980, gesloten op 9 juni 1995.


– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 29. Juni 1995 zu dem Dokument der Kommission "Europa 2000+ – Zusammenarbeit im Bereich der Europäischen Raumordnung",

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 29 juni 1995 over het document van de Commissie getiteld" Europa 2000+ - Samenwerking met het oog op de ruimtelijke ordening in Europa",


– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 11. Juli 1991 über die Industriepolitik der Gemeinschaft in einem offenen und wettbewerbsorientierten Umfeld , vom 29. Juni 1995 zu der Mitteilung der Kommission über eine Politik der industriellen Wettbewerbsfähigkeit für die Europäische Union und vom 23. Oktober 2003 zur Industriepolitik in einem erweiterten Europa ,

– onder verwijzing naar zijn resolutie van 11 juli 1991 over het industriebeleid van de Gemeenschap in een door concurrentie gekenmerkte open context , zijn resolutie van 29 juni 1995 over de mededeling van de Commissie over het beleid inzake het concurrentievermogen van de Europese Unie op industriegebied , en zijn resolutie van 23 oktober 2003 over het industriebeleid na de uitbreiding ,


In ihrem gemäß der Richtlinie 91/628/EWG erstellten Bericht an das Europäische Parlament und den Rat über die Erfahrungen, die von den Mitgliedstaaten seit der Umsetzung der Richtlinie 95/29/EG des Rates vom 29. Juni 1995 zur Änderung der Richtlinie 91/628/EWG über den Schutz von Tieren beim Transport gesammelt wurden, hat die Kommission empfohlen, die geltenden Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich zu aktualisieren.

In haar op grond van Richtlijn 91/628/EEG opgestelde verslag aan het Europees Parlement en de Raad over de ervaringen van de lidstaten sinds de uitvoering van Richtlijn 95/29/EG van de Raad van 29 juni 1995 tot wijziging van Richtlijn 91/628/EEG inzake de bescherming van dieren tijdens het vervoer , heeft de Commissie aanbevolen de huidige communautaire wetgeving op dit gebied te wijzigen.


10. Richtlinie 95/16/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. Juni 1995 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Aufzüge(20).Artikel 6 Absatz 3 erhält folgende Fassung:

10) Richtlijn 95/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 1995 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende liften(20).In artikel 6 wordt lid 3 vervangen door:


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 29. Juni 1995 , 19. April 1996 , 26. Juni 1997 , 28. Mai 1998 , 13. April 1999 und 16. Juni 2000 und zu den Jahresberichten der Kommission über den Kohäsionsfonds und das Kohäsions-Finanzinstrument,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 29 juni 1995 , 19 april 1996 , 26 juni 1997 , 28 mei 1998 , 13 april 1999 en 16 juni 2000 over de jaarlijkse verslagen van de Commissie over het Cohesiefonds en het financieel cohesie-instrument,


- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 29. Juni 1995 , 19. April 1996 , 26. Juni 1997 , 28. Mai 1998 und 13. April 1999 ,und zu den jeweiligen Jahresberichten der Kommission über den Kohäsionsfonds und das Kohäsions-Finanzinstrument,

- onder verwijzing naar zijn resoluties van 29 juni 1995 , 19 april 1996 , 26 juni 1997 , 28 mei 1998 en 13 april 1999 over de achtereenvolgende jaarverslagen van de Commissie over het Cohesiefonds en het financieel cohesie-instrument,




D'autres ont cherché : 30 juni     juni 2017 eingehend     vom 1 juni     juni     vom 29 juni     der richtlinie      29 juni 1995 eingehender     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 29 juni 1995 eingehender' ->

Date index: 2022-10-14
w