Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 29 januar 2004 geäußert " (Duits → Nederlands) :

Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen (EGFusionskontrollverordnung) (ABl. L 24 vom 29.1.2004, S. 1), [http ...]

Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (de "EG-concentratieverordening") (PB L 24 van 29.1.2004, blz. 1, beschikbaar op: [http ...]


Art. 81 - Gemäß Artikel 44 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004 vom 29. April 2004 übermittelt die zugelassene bescheinigende Stelle der Dienststelle einen am 31. Dezember abgeschlossenen jährlichen Tätigkeitsbericht und zwar spätestens am 31. Januar des darauffolgenden Jahres.

Art. 81. Overeenkomstig artikel 44 van Verordening (EG) nr. 882/2004 van 29 april 2004, maakt de erkende certificerende instelling een op 31 december afgesloten jaarlijks activiteitenverslag aan de dienst over uiterlijk 31 januari van het volgende jaar.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


Die Differenz zwischen den in den Erwägungsgründen 1 und 2 genannten Beträgen beruht auf i) der Anwendung des in Artikel 48.1 der ESZB-Satzung genannten „jeweiligen Wechselkurses“ auf den Wert der Währungsreserven, die bereits gemäß Artikel 30.1 der ESZB-Satzung durch die Eesti Pank übertragen wurden, und ii) den Auswirkungen, die einerseits die Anpassung des Schlüssels für die Kapitalzeichnung der EZB am 1. Januar 2004 und am 1. Januar 2009 gemäß Artikel 29.3 der ESZB-Satzung sowie andererseits die Erweiterungen des Schlüssels für die Kapitalzeichnung der EZB a ...[+++]

Het verschil tussen de in overwegingen 1 en 2 vermelde bedragen resulteert uit: (a) de toepassing van de „lopende wisselkoersen” op de waarde van de reeds door Eesti Pank ingevolge artikel 30.1 van de ESCB-statuten overgedragen externe reserves, waarnaar wordt verwezen in artikel 48.1 van de ESCB-statuten; en (b) de invloed die de aanpassing van de kapitaalverdeelsleutel van de ECB op 1 januari 2004 en 1 januari 2009 ingevolge artikel 29.3 van de ESCB-statuten en de uitbreidingen van de kapitaalverdeelsleutel van de ECB op 1 mei 2004 en ...[+++]


C. in der Erwägung, dass es nicht zufriedenstellend ist, dass die einzige Reaktion auf die äußerst schwerwiegende Kritik, die am Verhalten der Kommission und von Kommissionsmitglied Solbes in der Eurostat-Affäre von der Entlastungsbehörde in ihrer Entschließung vom 29. Januar 2004 geäußert wurde, die Erklärungen von Kommissionsmitglied Solbes gegenüber der Presse war, wonach er stets korrekt gehandelt habe,

C. overwegende dat de zeer ernstige kritiek op het gedrag van de Commissie en commissaris Solbes met betrekking tot de zaak Eurostat, zoals geuit door de kwijtingsautoriteit in haar resolutie van 29 januari 2004, niet afdoende is beantwoord met de verklaring van commissaris Solbes aan de pers dat hij altijd correct is opgetreden;


Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.

De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer Newton Dunn (H-0828/03) in januari 2004 , dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.


Die in einer Antwort auf eine ähnliche Anfrage von Herrn Newton Dunn (H-0828/03) im Januar 2004 geäußerte Befürchtung, dass einem EU-Sonderbeauftragten weder gestattet würde, Tibet zu besuchen, noch Vertreter der Pekinger Regierung zu treffen, wurde auf keine Weise belegt.

De vrees die besloten ligt in het antwoord op een eendere vraag van de heer Newton Dunn (H-0828/03) in januari 2004, dat een bijzondere EU-vertegenwoordiger Tibet niet zou mogen bezoeken en evenmin de vertegenwoordigers van de Beijing-regering zou kunnen ontmoeten, is op geen enkele wijze aannemelijk gemaakt.


Am 29. Januar 2004 übermittelte Deutschland den gegenwärtigen Umstrukturierungsplan einschließlich der mittelfristigen Finanzplanung, die auf Zahlen von Mitte Januar 2004 basiert.

Op 29 januari 2004 overlegde Duitsland het huidige herstructureringsplan tezamen met de financiële planning voor de middellange termijn, die is gebaseerd op cijfers van medio januari 2004.


Deutschland übermittelte der Kommission am 29. Januar 2004 den überarbeiteten Umstrukturierungsplan, der insbesondere den Empfehlungen der Gutachter der Kommission Rechnung trug, sowie am 6. Februar 2004 die sich auf den überarbeiteten Umstrukturierungsplan beziehenden Zusagen Deutschlands.

Duitsland deed de Commissie op 29 januari 2004 het herziene herstructureringsplan toekomen, waarin met name rekening werd gehouden met de aanbevelingen van de deskundigen van de Commissie, en op 6 februari 2004 de toezeggingen van Duitsland die betrekking hebben op het herziene herstructureringsplan.


Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates vom 20. Januar 2004 über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen [Amtsblatt L 024 vom 29.01.2004]

Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad van 20 januari 2004 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen [Publicatieblad L 24 van 29.1.2004].




Anderen hebben gezocht naar : vom 20 januar     nr 139 2004     januar     nr 882 2004     märz     vom 29 januar     januar 2004 geäußert     im januar     januar 2004 geäußerte      29 januar 2004 geäußert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 29 januar 2004 geäußert' ->

Date index: 2020-12-24
w