Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 28 september 2003 wird herr jacques roulez » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jacques Grenson, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen S ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Grenson, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van ...[+++]


Durch ministeriellen Erlass vom 28. September 2016, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Herr Jacques Berger, Hauptbeigeordneter, bevollmächtigt, auf dem gesamten regionalen öffentlichen Wasserstraßennetz in der Eigenschaft eines Offiziers der Gerichtspolizei Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen St ...[+++]

Bij ministerieel besluit van 28 september 2016, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt de heer Jacques Berger, eerstaanwezend adjunct, aangesteld in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie belast met het opsporen en het vaststellen van de inbreuken op het geheel van het gewestelijke openbaar waterwegendomein, bedoeld bij het decreet van ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 wird Herr Jacques Roulez zum Ritter des Ordens von Leopold II. ernannt.

Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 wordt de heer Jacques Roulez benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II.


Durch Ministerialerlass vom 28. September 2006 wird Herr Jean-Jacques De Smet als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter zwei ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 28. September 2006 zugelassen.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer Jean-Jacques De Smet met ingang van 28 september 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee ha.


Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 wird Herr Jacques Delcourt zum Offizier des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 wordt de heer Jacques Delcourt benoemd tot Officier in de Kroonorde.


Durch Ministerialerlass vom 28. September 2004 wird Herr Denis Vigreux am 1. Juni 2003 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 28 september 2004 wordt de heer Denis Vigreux op 1 juni 2003 in vast verband benoemd tot attaché.


Durch Königlichen Erlass vom 28. September 2003 wird Herr Jean Mathot zum Ritter des Kronenordens ernannt.

Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 wordt de heer Jean Mathot benoemd tot Ridder in de Kroonorde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 28 september 2003 wird herr jacques roulez' ->

Date index: 2025-05-17
w