Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 26 juni 2006 selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Der Gerichtshof hat auf ähnliche Weise in dem Entscheid Nr. 170/2003 vom 17. Dezember 2003 (in Bezug auf die Artikel 32 Nr. 2 und 46 § 2 in Verbindung mit Artikel 792 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches), den Entscheiden Nrn. 166/2005 vom 16. November 2005, 34/2006 vom 1. März 2006 und 43/2006 vom 15. März 2006 (alle drei in Bezug auf Artikel 71 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren), dem Entscheid Nr. 85/2007 vom 7. Juni 2007 (in ...[+++]

Het Hof heeft op vergelijkbare wijze, bij het arrest nr. 170/2003 van 17 december 2003 (met betrekking tot de artikelen 32, 2°, en 46, § 2, in samenhang gelezen met artikel 792, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de arresten nrs. 166/2005 van 16 november 2005, 34/2006 van 1 maart 2006 en 43/2006 van 15 maart 2006 (alle drie met betrekking tot artikel 71 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn), het arrest nr. 85/2007 van 7 juni 2007 (met ...[+++]


23. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 2006 über die Förderung des mittels erneuerbarer Energiequellen oder Kraft/Wärme-Kopplung erzeugten Stroms Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, Artikel 38 § 1, ersetzt durch das Dekret vom 4. Oktober 2007 und abgeändert durch das Dekret vom 27. März 2014, Artikel 38 § 9, eingefügt durch das Dekret vom 11. März 2016, Artikel 39 § 1, ersetzt ...[+++]

23 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot bevordering van de groene elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of uit warmtekrachtkoppeling De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 38, § 1, vervangen bij het decreet van 4 oktober 2007 en gewijzigd bij het decreet van 27 maar ...[+++]


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 22. Mai 2013 zur Bestellung der Mitglieder der Einspruchskammer für das Gemeinschaftsunterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 22. Juni 1964 über das Statut der Personalmitglieder des staatlichen Unterrichtswesens, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 11. Mai 2009; Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfsperso ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2013 tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gemeenschapsonderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de personeelsleden van het Rijksonderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersonee ...[+++]


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van de ...[+++]


Die klagenden Parteien führen anschließend an (zweiter Teil des Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 6082 und zwölfter Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136), dass sich ein Behandlungsunterschied aus dem Umstand ergebe, dass die ministeriell internierten Personen bis zum Ablauf ihrer Freiheitsstrafe und selbst länger interniert bleiben würden, während dies nicht mehr der Fall sein werde ab dem Inkrafttreten des Internierungsgesetzes 2014 für Verurteilte, die während ihrer Haft eine mentale Störung entwickelten, gegebenenfalls indem den ...[+++]

De verzoekende partijen voeren vervolgens aan (tweede onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082 en twaalfde middel in de zaak nr. 6136) dat een verschil in behandeling zou volgen uit het feit dat ministerieel geïnterneerden geïnterneerd zullen blijven tot het verstrijken van hun vrijheidsstraf en zelfs langer, terwijl dat niet meer het geval zal zijn, vanaf de inwerkingtreding van de Interneringswet 2014, voor veroordeelden die gedurende hun hechtenis een mentale stoornis ontwikkelen, desnoods doordat die laatsten, indien hun geest ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute Italien, Litauen, Polen, Portugal, Slowenien und Zypern aufgefordert, die Richtlinie 2013/36/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2013 über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen, zur Änderung der Richtlinie 2002/87/EG und zur Aufhebung der Richtlinien 2006/48/EG und 2006/49/EG vollständig in nationales Recht umzusetzen.

De Europese Commissie heeft Cyprus, Italië, Litouwen, Polen, Portugal en Slovenië vandaag verzocht Richtlijn 2013/36/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 betreffende toegang tot het bedrijf van kredietinstellingen en het prudentieel toezicht op kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, tot wijziging van Richtlijn 2002/87/EG en tot intrekking van de Richtlijnen 2006/48/EG en 2006/49/EG onverkort om te zetten.


Sowohl aus dem Text des Gesetzes vom 26. Juni 1990 selbst als auch aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber der Geisteskrankheit eine vorrangige Bedeutung beimessen wollte, um das Ergreifen von Massnahmen zu rechtfertigen, die Bestandteil einer therapeutischen Logik sind (Parl. Dok., Senat, 1988-1989, Nr. 733-2, S. 9).

Zowel uit de tekst zelf van de wet van 26 juni 1990 als uit de parlementaire voorbereiding ervan, blijkt dat de wetgever aan de geestesziekte een doorslaggevend karakter heeft willen toekennen om het aannemen van maatregelen die in het kader van een therapeutische logica passen, te verantwoorden (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 733-2, p. 9).


Ubrigens hat der Dekretgeber mit dem Dekret vom 26. Juni 2006 selbst eingeräumt, dass die Personalmitglieder, denen ein Urlaub im Interesse des Unterrichtswesens zwecks Wahrnehmung der Inspektion der Religionsunterrichte gewährt wird, auf die gleiche Weise zu behandeln sind wie die Personen, denen in Anwendung der fraglichen Bestimmung ein Urlaub wegen eines Auftrags im Interesse des Unterrichtswesens gewährt wird, damit sie die Aufgaben der pädagogischen Inspektion und Beratung erfüllen.

Overigens heeft de decreetgever met het decreet van 26 juni 2006 zelf erkend dat de personeelsleden aan wie verlof in het belang van het onderwijs wordt verleend met het oog op de uitvoering van de inspectie van de cursussen godsdienst op dezelfde wijze dienen te worden behandeld als de personen aan wie, met toepassing van de in het geding zijnde bepaling, een verlof voor een opdracht in het belang van het onderwijs wordt verleend om de opdrachten van de pedagogische inspectie-begeleiding te vervullen.


UNTER HINWEIS auf seine Entschließungen vom 15. Juni 2000 zur "Schaffung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation" , vom 16. November 2000 zur "Verwirklichung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation" und vom 22. September 2003 über "Investitionen in die Forschung zur Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit in Europa" sowie auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom 25./26. November 2004 über die "künftige europäische Forschungsförderung" und vom 4. Dezember 2006 über "eine breit an ...[+++]

"HERINNEREND aan zijn resoluties "over het instellen van een Europese ruimte van onderzoek en innovatie" van 15 juni 2000 , "over de totstandbrenging van de Europese ruimte van onderzoek en innovatie" van 16 november 2000 en "inzake investeren in onderzoek ten behoeve van de groei en de concurrentiepositie van Europa" van 22 september 2003 ; de conclusies van de Raad van 25 en 26 november 2004 over "het toekomstige Europese beleid ter ondersteuning van onderzoek" ; en zijn conclusies van 4 december 2006 over "Een alomvatte ...[+++]


¹ Entsprechend der Definition im laufenden Programmzeitraum der Strukturfonds (2000-2006), Verordnung (EG) des Rates Nr. 1260/1999 vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds, ABl. L 161 vom 26.6.1999, S. 1; siehe auch

Zoals gedefinieerd in de huidige programmeringsperiode van de Structuurfondsen (2002-2006), Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen, PB L 161 van 26.6.1999, blz. 1. Zie ook




D'autres ont cherché : november 2005 34 2006     vom 7 juni     juni     november     märz     vom 22 juni     vom 28 juni     vom 26 juni     freiheitsstrafe und selbst     der richtlinien     vom 26 juni     juni 1990 selbst     juni 2006 selbst     dezember     vom 15 juni     rates nr     vom 21 juni      26 juni 2006 selbst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 26 juni 2006 selbst' ->

Date index: 2025-06-04
w