Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 22 märz 2001 dazu " (Duits → Nederlands) :

Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [7].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, is op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [7].


Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [9].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, werd op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [9].


Die Einkommensgarantie für Betagte wird durch das Gesetz vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte (nachstehend: Gesetz vom 22. März 2001) geregelt.

De inkomensgarantie voor ouderen is geregeld bij de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen (hierna : de wet van 22 maart 2001).


FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 27. JANUAR 2017 - Gesetz zur Abänderung des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte - Deutsche Übersetzung

FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 27 JANUARI 2017. - Wet tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen. - Duitse vertaling


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 27. Januar 2017 zur Abänderung des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte.

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 27 januari 2017 tot wijziging van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen.


Insofern Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 dazu führt, dass eine Person ihr Recht auf den erhöhten Basisbetrag der Einkommensgarantie für Betagte verliert, wenn sie ihren Hauptwohnort mit einem sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltenden Ausländer teilt, der mittellos ist und nicht zur Deckung der Kosten des Haushalts beitragen kann, ist die erste Vorabentscheidungsfrage, vorbehaltlich dessen, was in B.9.2 angeführt wurde, bejahend zu beantworten.

In zoverre artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 ertoe leidt dat een persoon zijn recht verliest op het verhoogde basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen wanneer hij zijn hoofdverblijfplaats deelt met een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling die niet over bestaansmiddelen beschikt en niet kan bijdragen in de kosten van het huishouden, dient de eerste prejudiciële vraag, onder voorbehoud van wat is vermeld in B.9.2, bevestigend te worden beantwoord.


- Unbeschadet des in B.9.2 Erwähnten verstößt Artikel 6 § 2 des Gesetzes vom 22. März 2001 zur Einführung einer Einkommensgarantie für Betagte gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern er dazu führt, dass eine Person ihr Recht auf den erhöhten Basisbetrag der Einkommensgarantie für Betagte verliert, wenn sie ihren Hauptwohnort mit einem sich illegal auf dem Staatsgebiet aufhaltenden Ausländer teilt, der mittellos ist und nicht zur Deckung der Kosten des Haushalts beitragen kann.

- Onverminderd wat is vermeld in B.9.2, schendt artikel 6, § 2, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het ertoe leidt dat een persoon zijn recht verliest op het verhoogde basisbedrag van de inkomensgarantie voor ouderen wanneer hij zijn hoofdverblijfplaats deelt met een illegaal op het grondgebied verblijvende vreemdeling die niet over bestaansmiddelen beschikt en niet kan bijdragen in de kosten van het huishouden.


Art. 56 - Die Regierung wird dazu ermächtigt, im Rahmen der Verfahren zur Auflösung des " Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau" (E.R.P.E. - Regionales Unternehmen für Wassergewinnung und -zuleitung) die notwendigen Beträge zur Regularisierung der laufenden Geschäfte, die durch die " Société wallonne des Distributions d'Eau" (Wallonische Wasserversorgungsgesellschaft) zwischen dem 1. Januar 2001 und dem 16. März 2001 bezüglich der Ausgaben und Einnahmen infolge der im Rahme ...[+++]

Art. 56. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd, in het kader van de vereffeningsprocedure betreffende het « Entreprise régionale de production et d'adduction d'eau » (Gewestelijk bedrijf voor waterproductie en -toevoer), om de bedragen die noodzakelijk zijn voor de regularisatie van de lopende verrichtingen uitgevoerd door de S.W.D.E (Waalse Watervoorzieningsmaatschappij) tussen 1 januari 2001 en 16 maart 2001 en betreffende de uitgaven en ontvangsten die voortvloeien uit de opdrachten uitgeoefend in het kader van de decreten tot oprichting van het « E.R.P.E» (Gewestelijk bedrijf voor waterproductie en -toevoer), op te nemen in de r ...[+++]


Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [7].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, is op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [7].


Die zweite Aktualisierung des Stabilitätsprogramms für den Zeitraum 2000-2004 lag der Europäischen Kommission am 23. Januar 2001 vor. Der Rat hat am 12. März 2001 dazu Stellung genommen [9].

De tweede geactualiseerde versie van het stabiliteitsprogramma, die betrekking heeft op de periode 2000-2004, werd op 23 januari 2001 bij de Europese Commissie ingediend en op 12 maart 2001 door de Raad beoordeeld [9].




Anderen hebben gezocht naar : märz     januar     märz 2001 dazu     vom 22 märz     vom 22 märz     insofern er dazu     dem 16 märz     regierung wird dazu      22 märz 2001 dazu     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 22 märz 2001 dazu' ->

Date index: 2025-05-16
w