Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 21hhhhqmärz " (Duits → Nederlands) :

Die Stadt Lessines hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzkollegiums von Hennegau vom 21hhhhqMärz 2013 zur Nicht-Billigung des Beschlusses des Gemeinderats von Lessines vom 31hhhhqJanuar 2013 über die Steuer auf die Steinbruchbetriebe beantragt.

De stad Lessen heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 21 maart 2013 waarbij het provinciaal college van Henegouwen het besluit van de gemeenteraad van Lessen d.d. 31 januari 2013 betreffende de taks op steengroeve-exploitanten niet goedkeurt.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 21hhhhqMärz 2013, der am 1hhhhqApril 2013 in Kraft tritt, wird Frau Anneliese Cosse als stellvertretende Verwalterin des " Port autonome du Centre et de l'Ouest" bezeichnet, anstelle von Frau Bénédicte Linard, deren Mandat sie zu Ende führt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2013 met inwerkingtreding op 1 april 2013 wordt Mevr. Anneliese Cosse aangewezen als plaatsvervangend bestuurder in de raad van bestuur van de Autonome Haven « Centre et Ouest » ter vervanging van Mevr. Bénédicte Linard wier mandaat ze voleindigt.


In seinem Urteil vom 21hhhhqMärz 2012 in Sachen des Landesamtes für soziale Sicherheit gegen die gemeinnützige Stiftung « Fondation Charcot », in Anwesenheit der VoG « Partena », dessen Ausfertigung am 29hhhhqMärz 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:

Bij vonnis van 21 maart 2012 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen de stichting van openbaar nut « Charcot Stichting », in aanwezigheid van de vzw « Partena », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 maart 2012, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Dieser Erlass wurde im Belgischen Staatsblatt vom 21hhhhqMärz 2011 veröffentlicht.

Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 maart 2011.


« Verstösst Artikel 25 des Gesetzes vom 19hhhhqJuli 1930 zur Gründung der Telefon- und Telegrafenregie, dahingehend ausgelegt, dass er die AG öffentlichen Rechts Belgacom, autonomes öffentliches Unternehmen, insbesondere von allen Steuern und Abgaben zugunsten der Gemeinden befreit, auch für ihre Güter, die nicht völlig für Aufgaben des öffentlichen Dienstes, sondern, sei es teilweise, für die Ausübung der sogenannten freien Tätigkeiten, nämlich der gewerblichen Tätigkeiten benutzt werden, oder die sogar leer stehen, oder auch die nicht völlig unproduktiv sind, sondern an Dritte vermietet werden, und dies ungeachtet des Inkrafttretens des Gesetzes vom 21hhhhqMärz 1991 zur ...[+++]

« Schendt artikel 25 van de wet van 19 juli 1930 tot oprichting van de Regie van Telegraaf en Telefoon, in die zin geïnterpreteerd dat het de n.v. van publiek recht Belgacom, autonoom overheidsbedrijf, met name vrijstelt van alle belastingen en taksen ten gunste van de gemeenten, ook voor haar goederen die niet volledig gebruikt zijn voor haar opdrachten van openbare dienst, maar, zij het gedeeltelijk, gebruikt zijn voor het verrichten van zogeheten vrije activiteiten, namelijk commerciële activiteiten, of die zelfs leegstaand zijn, of ook niet volledig onproductief zijn, maar verhuurd zijn aan derden, en dit niettegenstaande de inwerkingtreding v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 21hhhhqmärz' ->

Date index: 2025-01-03
w