Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Jahr-2000-Problem
Eurodac-Verordnung
Jahr-2000-Computer-Problem
Natura-2000-Gebiet
SEM 2000

Traduction de « 2000 seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem


Programm der Kommission zur Verbesserung der Verwaltung der Gemeinschaftsfinanzen bis zum Jahr 2000 (Sound and Efficient Management - gesunde und effiziente Mittelbewirtschaftung) | SEM 2000 [Abbr.]

Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]


Eurodac-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2725/2000 des Rates vom 11. Dezember 2000 über die Einrichtung von Eurodac für den Vergleich von Fingerabdrücken zum Zwecke der effektiven Anwendung des Dubliner Übereinkommens

Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit von Artikel 81 § 1 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung befragt, insofern dadurch die Genehmigungsanträge in Bezug auf unbewegliche Güter, die in einem Natura-2000-Gebiet eingetragen seien, das in Anwendung des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur vorgeschlagen oder festgelegt worden sei, aus der Regelung der Globalgenehmigung sowie den verfahrensrechtlichen und materiellen Garantien, die durch diese Regelung geboten würden, ausgeschlossen würden.

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in zoverre het de vergunningsaanvragen met betrekking tot onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt overeenkomstig de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud uitsluit van de regeling van de unieke vergunning en van de bij die regeling geboden procedurele en materiële waarborgen.


In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, bestimmte Teile aus dem Areal eines Gebiets, das den Kriterien zur Einstufung als Natura 2000-Gebiet genügt, auszuschließen, nur um die Miteins ...[+++]

Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid om in het stadium van de afbakening van de locatie het bestaan of de projecten van infrastructuren van openbaar nut of van uitrustingen van openbaar nut in overweging te nemen, zoals bestaande of te bouwen zuiveringsstations, spoorlijnen, wegennetten, leidingen enz. er vooral op gewezen dient te worden dat de Waalse Regering zijn aanwijzingen van locaties enkel kan baseren op zuiver wetenschappelijke criteria bepaald bij de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, dat het dus niet mogelijk is bepaalde delen van de omtrek van een locatie uit te sluiten die voldoen aan de bescherming als Natura ...[+++]


Die angefochtenen Bestimmungen seien nur die Grundlage einer planmäßigen Betreuung des flämischen Natura-2000-Programms.

De bestreden bepalingen zouden louter de grondslag vormen voor een planmatige omkadering van het Vlaamse Natura 2000-programma.


Das EPSO habe auch gegen den Anhang des Beschlusses der Kommission vom 17. Oktober 2000 zur Änderung ihrer Geschäftsordnung (ABl. L 267, S. 63), „Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit“ (im Folgenden: Kodex für gute Verwaltungspraxis), verstoßen, wonach die Kommission Anfragen innerhalb von 14 Tagen zu beantworten habe und Entscheidungen der Kommission zu begründen und den Betroffenen mitzuteilen seien.

EPSO heeft eveneens gehandeld in strijd met de bijlage bij het besluit van de Commissie van 17 oktober 2000 tot wijziging van haar reglement van orde (PB L 267, blz. 63), genaamd „Bestuurlijke gedragscode voor het personeel van de Europese Commissie bij de contacten met het publiek” (hierna: „bestuurlijke gedragscode”), op grond waarvan de Commissie tot haar gerichte verzoeken binnen twee weken moet beantwoorden en elk besluit van die instelling duidelijk de redenen moet aangeven waarop het is gebaseerd, en ter kennis van de betrokken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die biologische Vielfalt für die Existenz des Menschen und das Wohlergehen der Gesellschaft sowohl direkt als auch indirekt über die gebotenen Ökosystemleistungen wichtig ist – als besonders hervorzuhebende Beispiele seien hier der Nutzen erwähnt, der allein aus dem EU-Netz der Schutzgebiete von Natura 2000 entstand, und Schätzungen zufolge 200–300 Milliarden EUR beträgt, sowie die Anzahl der entsprechenden Vollzeitstellen, die direkt durch Tourismusausgaben in und um diese Gebiete finanziert werden, und sich ...[+++]

C. overwegende dat biodiversiteit essentieel is voor het bestaan van menselijk leven en het welzijn van samenlevingen, zowel direct als indirect door de ecosysteemdiensten die erdoor worden verleend – zo worden de voordelen die het Natura 2000-netwerk van beschermde gebieden van de Europese Unie oplevert, op 200 tot 300 miljard euro geraamd en worden 4,5 tot 8 miljoen voltijdse banen rechtstreeks ondersteund door de uitgaven van bezoekers in en rond deze gebieden;


Die OSZE-Beihilfe- und Kontrollgruppe entschied, bei den Parlamentswahlen vom 2000 seien die in dem Kopenhagener OSZE-Dokument von 1990 genannten Mindestbedingungen nicht erfüllt worden und deshalb werde Belarus in der Parlamentarischen Versammlung der OSZE nicht mehr vertreten sein.

De technische adviescommissie (TAM) van de OVSE bepaalde dat de verkiezingen van 2000 voor het Parlement niet voldeden aan de minimumvoorwaarden welke in het document van de OVSE van Kopenhagen uit 1990 werden genoemd, en dat daarom de vertegenwoordiging van Wit-Rusland in de Parlementaire Vergadering van de OVSE vacant bleef.


Das Land ist daher ein ausgezeichneter Partner für sektorbezogene Programme und für die Finanzierung durch direkte Haushaltshilfe. Diese Möglichkeit ist auch in Artikel 4 Absatz 2 Buchstabe a der Verordnung 1726/2000 vorgesehen, der Wortlaut ist jedoch etwas unklar („. auch in Form gezielter direkter Haushaltshilfen“) und könnte so ausgelegt werden, als seien nicht gezielte Haushaltshilfen ausgeschlossen.

Daardoor is het land een prima partner voor sectorale programma's en voor financiering via directe begrotingssteun. Artikel 4, lid 2, onder a), van Verordening 1726/2000 voorziet ook in die mogelijkheid, maar de formulering is enigszins dubbelzinnig (". inclusief directe gerichte begrotingssteun") en zou kunnen worden geïnterpreteerd als zou niet-gerichte begrotingssteun zijn uitgesloten.


VII. Disziplinarverfahren und Strafmaßnahmen: Bereitstellung kurzgefasster Informationen über abgeschlossene administrative Ermittlungen und Disziplinarverfahren; das Parlament stellt fest, dass die Kommission Auskünfte über 14 der 26 Verfahren abgegeben hat, die 1999 durchgeführt bzw. abgeschlossen wurden oder die sich auf Ausgaben von 1999 bezogen; vertritt die Auffassung, dass die 12 noch laufenden Verfahren im Rahmen des nächsten Entlastungsverfahrens behandelt werden sollten; fordert die Kommission zur strengen Anwendung von geeigneten Strafmaßnahmen gegen solche Personen auf, die - seien es Mitglieder der Kommission, Kabinettsa ...[+++]

VII. Disciplinaire maatregelen en sancties: beknopte informatie te verstrekken over afgesloten administratieve onderzoeken en disciplinaire procedures; wijst erop dat de Commissie informatie heeft verstrekt over 14 van de 26 dossiers die in 1999 werden geopend, onderzocht of afgerond of betrekking hebben op uitgaven van 1999; is van mening dat de 12 openstaande gevallen in het kader van de volgende kwijtingsprocedure moeten worden behandeld; verzoekt de Commissie streng op te treden tegen personen, zowel commissarissen, kabinetsmedewerkers als ambtenaren, bij wie ernstig plichtverzuim is vastgesteld; herinnert eraan dat ambtenaren o ...[+++]


Im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik äußerte der Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungnahme vom 12. Juli 2000 zum zehnten Jahresbericht über die Strukturfonds (1998) die Ansicht, die Angaben zur Abstimmung mit der GAP, der Wettbewerbspolitik und der Transparenz im öffentlichen Auftragswesen seien wenig erhellend, da aus ihnen nicht klar werde, ob die Gemeinschaftsrichtlinien befolgt und eingehalten werden.

Wat betreft de relatie met het gemeenschappelijk landbouwbeleid gaf het Economisch en Sociaal Comité in zijn op 12 juli 2000 uitgebrachte advies over het tiende jaarlijks verslag van de Structuurfondsen 1998 te kennen dat de informatie over de coördinatie met het GLB en met het beleid inzake concurrentie en markttransparantie naar zijn oordeel tekortschiet, omdat daaruit niet valt af te leiden of de communautaire richtlijnen worden toegepast en nageleefd.


Die Idee, die Erfahrungen bereits existierender spezialisierter Stellen zu nutzen (seien es nun die von den Mitgliedstaaten förmlich bezeichneten Stellen im Sinne der Richtlinie 2000/43/EG oder andere öffentliche Einrichtungen mit ähnlichen Fachkenntnissen), hat bei den Betroffenen hingegen großen Anklang gefunden.

Het voorstel echter dat de raad van bestuur en het dagelijks bestuur moeten voortbouwen op de ervaring van reeds bestaande gespecialiseerde organen (de formeel door de lidstaten uit hoofde van Richtlijn 2000/43/EG van de Raad aangewezen organen of andere publiekrechtelijke organisaties met gelijkwaardige deskundigheid), kreeg brede steun van de belanghebbenden.




D'autres ont cherché : eurodac-verordnung     natura-2000-gebiet     sem     das jahr-2000-problem      2000 seien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2000 seien' ->

Date index: 2023-11-12
w